Compare proclamation with translation

Other translations:

Concept of the supernatural....

The unconscious state of prejudice against everything supersensible is often the cause of blindly walking through earthly life, for understandably only a certain realization can illuminate the path, but this realization can only be gained again through research.... however, everything that lies outside the earth can only be explored again by making use of those forces that are called supersensible, so these must not be eliminated, but the work of such forces must be regocnized. A conscious effort must be made to connect with them in order to become clairvoyant for life on earth. And this requires a certain devotion, but at the same time it also requires the will of the human being to connect with the spiritual. For this endeavour has nothing in common with the earthly desire to possess. He who seeks to fathom supersensible things will not expect or aim at any earthly advantage but will only think of his soul; he will furthermore abandon himself to those powers and thereby regocnize that they are knowing and thus want to accept any teaching from them. He will feel the superiority of these powers and subordinate himself to them, and now the powers in the beyond can also exert their full influence on such a willing earthly child. A person who surrenders to these forces must therefore have a great advantage in spiritual terms, for he is, so to speak, at the source of all knowledge, and even if some things still seem inexplicable to him, he nevertheless accepts everything supernatural and has the deepest understanding for spiritual truths....

All too often wrong and right concepts of the supersensible mix, and that is the cause that the right understanding can only be found there where one has the will to accept what is right. There the will for truth is present and accordingly also the spirit in man is active, and when this spirit now points him to what exists outside of the earth-bound, then man also regocnizes such indications as truth and now also grasps the work of spiritual powers on the other side much sooner, and it now no longer appears supernatural to him, but natural.... Only now does the supernatural explain to him everything that was previously incomprehensible, and he senses that he is only now standing in the truth as he surrenders himself to those forces. Only now does everything seem to make sense to him, and the state of prejudice against the supersensible gives way to a state of complete affirmation of it. He has now crossed a boundary that he believed he was not entitled to cross or that he simply did not want to admit existed.... He has thus crossed over into another realm that his mind previously refused to accept.... He now wanders through this realm in all directions, he repeatedly encounters new areas which are foreign to him and whose exploration stimulates him and makes him happy in his life on earth. For only now is the meaning of earthly life understandable to him, only now does he know his task, and all this gives him an increased zest for life (because) the supersensible is no longer separate from what his senses grasp. Only the spiritual connection with life outside the earth.... the recognition of it.... allows man to consciously immerse himself in the most diverse problems, whereas previously all these problems remained unresolved or were dismissed as unsolvable if they really arise in the heart of man.... but for the most part do not affect the person at all, for he does not waste his thoughts on things that seem unimportant to him. And therefore he will remain completely unimpressed and ignorant who is prejudiced against that which is not tangible or obvious to him.... He blocks his own path to all knowledge, for the latter cannot be found without spiritual strength.... But spiritual power is something invisible and intangible to man.... spiritual power is independent of the earth and its laws, spiritual power cannot be felt with the senses of man, but can be received with the heart at any time. It can therefore never be fathomed by the senses.... it is supersensible. It belongs to that realm which is infinite, which is more than the earth. It is the spiritual power of the stream of life that flows through everything that is.... that emanates from God and is supplied to everything that is God's creation.... And the earth is only a particle of the whole creation; it must therefore be understandable to man that this earth cannot be purpose and goal at the same time, that rather the goal of the beings inhabiting the earth must be another world.... a world which their senses cannot yet grasp, which is therefore supersensible....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Begriff des Übersinnlichen....

Der unbewußte Zustand der Voreingenommenheit gegen alles Übersinnliche ist oft die Ursache eines blinden Dahingehens durch das Erdenleben, denn es kann verständlicherweise immer erst eine gewisse Erkenntnis den Weg erhellen, diese Erkenntnis aber wieder erst gewonnen werden durch Forschen.... alles außerhalb der Erde Liegende aber wieder nur erforscht werden mit Inanspruchnahme jener Kräfte, die übersinnlich genannt werden, also dürfen diese nicht ausgeschaltet, sondern das Wirken solcher Kräfte muß anerkannt werden. Es muß bewußt die Verbindung mit ihnen angestrebt werden, um hellsichtig zu werden für das Erdenleben. Und das erfordert eine gewisse Hingabe, es erfordert zugleich aber auch den Willen des Menschen, sich mit Geistigem zu verbinden. Denn es hat jenes Streben nichts mit irdischem Besitzen-Wollen gemein. Es wird, wer übersinnliche Dinge zu ergründen sucht, keinen irdischen Vorteil erwarten oder bezwecken, sondern einzig und allein seiner Seele gedenken; er wird ferner sich selbst jenen Kräften überlassen und dadurch anerkennen, daß diese wissend sind, und also jegliche Lehre von ihnen annehmen wollen. Er wird die Überlegenheit dieser Kräfte spüren und sich selbst ihnen unterordnen, und nun können die jenseitigen Kräfte auch ihren ganzen Einfluß ausüben auf ein so williges Erdenkind. Es muß also ein sich diesen Kräften überlassender Mensch weit im Vorteil sein in geistiger Beziehung, denn er ist gewissermaßen am Quell alles Wissens, und ob ihm auch manches noch unerklärlich erscheint, er lässet doch alles Übersinnliche gelten und hat tiefstes Verständnis für geistige Wahrheiten....

Nur zu oft vermischen sich falsche und rechte Begriffe des Übersinnlichen, und das ist die Ursache, daß nur dort das rechte Verständnis zu finden ist, wo man den Willen hat, das, was recht ist, gelten zu lassen. Es ist dort der Wille nach der Wahrheit vorhanden und entsprechend auch der Geist im Menschen tätig, und so dieser Geist ihn nun hinweiset auf das außerhalb des Erdgebundenen Bestehende, so erkennt auch der Mensch solche Hinweise als Wahrheit und begreift nun viel eher auch das Wirken jenseitiger Geisteskräfte, und es erscheint ihm nun nicht mehr übernatürlich, sondern natürlich.... Es ist ihm das Übersinnliche nun erst Erklärung für alles bisher Unfaßbare, und er spürt es, daß er nun erst in der Wahrheit steht, da er sich jenen Kräften überläßt. Es erscheint ihm nun erst alles sinnvoll, und der Zustand der Voreingenommenheit gegen das Übersinnliche weicht dem Zustand der vollsten Bejahung dessen. Er hat nun eine Grenze überschritten, die überschreiten zu dürfen er sich nicht berechtigt glaubte oder die er einfach nicht als bestehend zugeben wollte.... Er ist also hinübergewechselt in ein anderes Reich, das sein Denkvermögen zuvor nicht aufnehmen wollte.... Er durchstreift nun dieses Reich nach allen Richtungen, er stößt immer wieder in neue Gebiete, die ihm fremd sind und deren Erforschung ihn reizen und froh werden lassen des Erdenlebens. Denn nun erst ist ihm auch der Sinn des Erdenlebens verständlich, nun erst weiß er um seine Aufgabe, und dies alles gibt ihm erhöhte Lebenslust (weil = d. Hg.), nun das Übersinnliche nicht mehr getrennt geht von dem, was seine Sinne erfassen. Erst die geistige Verbundenheit mit dem Leben außerhalb der Erde.... das Anerkennen dessen.... läßt den Menschen bewußt sich versenken in die mannigfachsten Probleme, während zuvor alle diese Probleme unaufgeworfen blieben oder als unlösbar abgetan wurden, so sie wirklich im Herzen des Menschen auftauchen.... zumeist aber den Menschen gar nicht berühren, denn er verschwendet seine Gedanken nicht auf ihm unwichtig Erscheinendes. Und es wird daher völlig unbeeindruckt und unwissend bleiben, der voreingenommen ist gegen das, was ihm nicht handgreiflich oder ersichtlich ist.... Er versperrt sich selbst den Weg zu jeder Erkenntnis, denn letztere ist ohne geistige Kraft nicht zu finden.... Geistige Kraft aber ist etwas den Menschen Unsichtbares und Nichtgreifbares.... geistige Kraft ist unabhängig von der Erde und deren Gesetzen, geistige Kraft ist mit den Sinnen des Menschen nicht zu spüren, jedoch mit dem Herzen jederzeit in Empfang zu nehmen. Sie ist also niemals sinnenmäßig zu ergründen.... sie ist übersinnlich. Sie gehört in jenes Reich, das unendlich ist, das mehr ist als die Erde. Es ist die geistige Kraft der Lebensstrom, der alles, was ist, durchflutet.... der von Gott ausgeht und allem zugeführt wird, was Gottes Schöpfung ist.... Und es ist die Erde nur ein Teilchen der Gesamtschöpfung; es muß somit dem Menschen verständlich sein, daß diese Erde nicht Zweck und Ziel zugleich sein kann, daß vielmehr das Ziel der die Erde bewohnenden Wesen eine andere Welt sein muß.... eine Welt, die ihre Sinne noch nicht fassen können, die also übersinnlich ist....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde