Compare proclamation with translation

Other translations:

Unbearable hardship....

A little while longer and an almost unbearable hardship will befall the earth. This is the beginning of an epoch in which man will again become more aware of his actual purpose, because this trouble lets him find God, but also lets him remain with him in more distant times. And this adversity will express itself in very different forms, yet higher powers will always be the cause, thus the human being will never be able to avert or reduce the adversity by his own strength. And thus people will find the path to God sooner than before, and this is why the lord imparts His word to the human being so that he will have a foothold in this time of adversity, so that he will be strengthened by this word and draw strength from it for the time of severe trials. And again it has to be said that only where the divine word is received.... where the light from heaven shines.... a noticeable relief from earthly hardship will come to light. Man will be able to reduce his state of suffering if his will is directed towards God. This is the first and last reason why God allows such hardship to pass over the earth. And no country will be spared from it, all people will have to endure suffering because the meaning and purpose of suffering is the return to God, because the thoughts which have separated themselves from God shall turn to Him again. Yet the lord promises His protection to those who love Him.... And if faith in this promise is strong, a person will emerge from all tribulation unscathed in body and soul. The father in heaven Himself takes care of this child and guides it through all dangers. It is now clearly evident that only turning to God brings salvation from the most severe adversity, however, not all people bow to divine will, not all people draw the consequences and reduce their distance from God.... Rather, their will is increasingly focussed on regaining earthly possessions and restoring their former state of life. And so the great adversity has not brought about any change in their thinking, the will to matter, to evil, has become considerably stronger, but the thought of God has been minimized or completely eliminated. Trying to bring the word of God to such people is unsuccessful. There is no other way to convince them of the transience of earthly possessions, and if the complete decay of entire stretches of land has not made them realize this clearly enough, any reference is in vain.... The inclination towards matter is greater and can hardly be overcome on earth. Again, however, the desire for this cannot at the same time trigger a desire for God and His word. Consequently, the human being will reject the latter. And this state is far more desolate than before because even the last means of help has failed and the human being cannot be hindered in his free will. These are the souls that satan has completely in his power, only prayer for such people can exert a transforming influence, provided that deep love for those unfortunate people wants to free them from the misery of the soul....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

La penuria inaguantable....

Queda poco tiempo y después va a pasar sobre la tierra una miseria inaguantable. Es el comienzo de una época en la cual el hombre se hace consciente de su auténtica designación, porque esta pena le deja encontrar a Dios para quedarse con Él en tiempos lejanos. Y esta miseria va a tener diferentes caras, pero siempre será causada por fuerzas mayores, el hombre nunca será capaz de apartar o disminuir la penuria. Entonces los hombres encuentran el camino hacia Dios más fácil que antes, y por esto Dios transmite al hombre a Su palabra para que tenga un apoyo en estos tiempos de pena, para que fortalezca y saca fuerza a través de esa palabra para los tiempos de aprobación. Y hay que decírselo de nuevo que sólo allí, donde se reciba la palabra divina.... donde brille la luz celeste.... se va a sentir un alivio notable de la miseria terrestre. El hombre podrá reducirse el estado de pena, si su voluntad se dirige hacia Dios. Es la razón primera y última para que Dios deja pasar la miseria sobre la tierra. Y ningún país se podrá salvar, todos los hombres tienen que pasar pena, porque el sentido y el propósito de la penuria es la vuelta hacia Dios, porque los pensamientos que se han separado de Dios deben dirigirse hacia Él de nuevo. A pesar, Dios promete Su protección a aquellos que le aman.... Y si la creencia en esta promesa es fuerte, el hombre sale intacto de cualquier aflicción en cuerpo y alma. El Padre Mismo del cielo cuida a este hijo, y le guía a través de todos los peligros. Ahora se ve claramente que solo el acercamiento a Dios puede traer la salvación de la miseria grave, pero no todos los hombres se someten a la voluntad divina, no todos los hombres sacan las consecuencias y disminuyen la distancia a Dios.... Su voluntad se concentra más en la recuperación de bienes terrestres y en la reconstrucción del estado anterior de la vida. Y entonces esta gran miseria no ha traído ningún cambio de mente a aquellos hombres, la voluntad hacia la materia, hacia lo malo se ha fortalecido aún más, pero el pensamiento hacia Dios se ha disminuido o apagado por completo. Querer llevar la palabra divina a aquellos hombres es totalmente inutil. No pueden ser convencidos de la transitoriedad de bienes terrestres, y si la pérdida de áreas grandes del país no les han podido llevar a la conciencia con claridad, cualquier otro aviso es en vano.... La tendencia hacia la materia es más grande y no podrá ser superada en la tierra. El anhelo hacia ella no puede ir a la vez con el deseo hacia Dios y Su palabra. A consecuencia el hombre va rechazando al Último. Y este estado conlleva mucha más desesperanza que la de antes, porque también ha fracasado el último remedio y el hombre no puede ser limitado en su voluntad libre. Son aquellas las almas que Satanás las tiene bajo su control completo, solo el rezo para aquellos hombres puede tener una influencia cambiante, si hay amor profundo hacia los infelices y la predisposición de ayudarles a sacar de la miseria del alma....

amén

Translator
Translated by: Bea Gato