The spiritual beings in the beyond are in closest contact with people and so they know about every stirring of the heart, and it is now their task to strengthen every stirring which is turned towards God as far as possible, as well as to intervene to hinder where the stirring of the heart could lead to a relapse from God. This alone is decisive and therefore determines destiny. Provided all thoughts of the earthly human being move in a God-pleasing way, the course of life will also correspond to the innermost wishes, for it is no longer the world that is desired but God, thus the quiet course of earthly life can no longer be an obstacle to the soul's higher development. It is now up to those spirit beings to examine to what extent earthly pleasures could still be a hindrance to the human being, and thus they direct the individual events according to the extent of the desire for God. Whatever could reduce or limit this desire must be withheld from the earthly child until the will for God excludes everything else in the heart. God Himself is love, and so man's deepest love must also be for God. All earthly desire must have union with God as its goal; only that which promotes this union with God must be striven for. Then all human-earthly desire has lost its significance and can then also no longer be wrong before God. And the beings in the beyond will know how to prevent everything that could jeopardize the final union with God in a person who strives to ascend, for the desire for worldly happiness is froth-inducing even if it appears desirable to the human being for a short time. If he has now completely overcome it, i.e. has set himself the goal of uniting with God as the only desirable thing, this also brings with it a loosening of earthly restrictions; man is granted many things which he had previously eagerly striven for but was wisely denied.... but now there is no danger whatsoever for the earthly child that it could result in separation from the father. And thus the earthly life of the God-minded human being need not be joyless at all as long as these joys no longer jeopardize the striving upwards, i.e. are not sought for their own sake. However, if the danger has not yet been completely overcome, the beings in the beyond will ensure that the human being's desire is first clarified and all earthly desires are extinguished so that the soul will not be in danger of falling flat. However, anyone who earnestly seeks God need not fear any danger if he entrusts all his ways to God and asks Him for His guidance.... Then he will be guided correctly and reach his goal....
Amen
TranslatorLos seres espirituales en el más allá están en la conexión más íntima con los seres humanos, por eso conocen cada impulso del corazón, y su tarea ahora consiste en fortalecer lo más posible cada impulso que se dirige hacia Dios, así como intervenir donde el impulso del corazón puede llevar a una recaída de Dios. Sólo eso es crucial y, por tanto, determina el destino. Mientras todos los pensamientos del ser humano en la tierra se muevan de una manera que agradan a Dios, el curso de la vida también responderá a los deseos más íntimos, porque ya no es el mundo lo que se desea, sino Dios, por lo que el camino tranquillo de la vida en la tierra ya no puede ser un obstáculo para un mayor desarrollo del alma. Ahora es responsabilidad de estos seres espirituales comprobar hasta qué punto las alegrías terrenales podrían ser todavía un obstáculo para los hombres, y por eso dirigen los acontecimientos individuales según la magnitud del deseo por Dios.
Todo lo que reduzca o pueda limitar este deseo debe ser negado al niño terrenal hasta que la voluntad hacia Dios excluya todo lo demás en el corazón. Dios Mismo es el amor, y por eso el amor más profundo del hombre debe dirigirse también hacia Dios. Todos los deseos terrenales tienen que tener como objetivo la unificación con Dios; solo hay que esforzarse por aquello que promueva esta unificación con Dios. Entonces todos los deseos humanos-terrenales han perdido significado y ya no pueden ser incorrectos ante Dios.
Y a una persona que aspira a las alturas, los seres del otro mundo sabrán impedir lo que pueda poner en peligro la unión final con Dios, porque el deseo de la felicidad mundana es espumoso, aunque a la persona parezca deseable por un corto tiempo. Si ahora ha superado completamente esto, es decir, que ha fijado la unión con Dios como único objetivo deseable, esto también trae consigo una flexibilización de las restricciones terrenales; Al hombre se le conceden muchas cosas que antes anhelaba, pero que sabiamente le fueron negadas.... pero ahora ya no hay peligro para el niño terrenal de que esto pueda resultar en la separación del Padre.
Por lo tanto, la vida terrenal de una persona que piensa en Dios no tiene por qué ser en absoluto triste, siempre que estas alegrías ya no pongan en peligro el deseo de ascender, es decir, no se busquen por sí mismas. Sin embargo, si el peligro aún no se ha superado por completo, los seres del otro mundo se encargan de aclarar primero el deseo humano y matar todos los deseos terrenales, para que el alma no corra el riesgo de aplanarse en su esfuerzo. Sin embargo, cualquiera que busque seriamente a Dios no debe temer ningún peligro si confía todos sus caminos a Dios y le pide su guía.... Entonces será guiado correctamente y logrará su objetivo....
amén
Translator