Compare proclamation with translation

Other translations:

Demands.... following Jesus.... forgiveness of sins....

The demands that God now makes of man are the same today as they were at the time of Jesus' walk on earth. The lord gave His blood for all sinners, and so He also took upon Himself the guilt of sin of all. Every person was entitled to the graces of the work of redemption if he regocnized it as such. And the lord still demands the same today. The divinity of Jesus and the infinite love of God for mankind must be regocnized, that He has redeemed all their sins with His blood. The gift of God, the redemption of the guilt of sin, was an undeserved gift that only the immense love of God offered mankind. But this gift can never again be given to a person who consciously rejects it. Man must regocnize his unworthiness, he must be aware of how low he has sunk through his sin and how far he has distanced himself from the eternal Godhead.... recognizing his unworthiness, he must implore the father in heaven for mercy, confess his unworthiness to Him and, for the sake of the work of redemption, for the sake of Jesus' immense love, ask for deliverance from his guilt of sin in the deepest faith in Jesus Christ, the divine redeemer. If man now presents all his sins to Him, if he becomes small and lowly before the merciful love of God, if he now begs for mercy in the deepest humility and places himself and his guilt of sin before the eternal judge for judgement, the lord will grant mercy for justice.... For the sake of His son, He will cancel all guilt and, full of mercy, incline Himself to this child who has consciously asked for the grace of the work of redemption and decided to follow Jesus.... For whoever desires to be redeemed for the sake of Jesus will also endeavour to shape his way of life according to the will of the lord. He will take the divine saviour as his model, he will strive to follow Him, and the work of redemption will not only be an act of one-time forgiveness of sins for him, but the occasion for a completely new life.... All guilt will be removed from him and with it the power of the adversary will be broken to ever exert great influence on such a person who consciously gave himself to the lord and saviour by entering the circle of those for whom the lord laid down His life....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

ZAHTJEVI.... SLIJEĐENJE ISUSA.... OPROST GRIJEHĀ....

Zahtjevi koje Bog sada postavlja ljudima, danas su isti kao i u doba Isusovog života na Zemlji. Gospodar je dao Svoju Krv za sve grješnike, i On je tako uzeo i krivnju grijeha svih na Sebe. Svaki čovjek imao je pristup milosti djela spasenja ako ga je kao takvoga priznao. A isto to Gospodar zahtjeva još i danas. Božanstv(en)o(st) Isusa mora biti priznata(-o), kao i beskrajna Ljubav Božja prema ljudima, da je On Svojom Krvlju poništio svu njihovu krivnju grijeha.

Dar Božji, poništenje krivnju grijeha, bio je nezasluženi poklon, koji je samo ogromna Ljubav Božja ponudila ljudima. No taj poklon nikako se ne može dostaviti onom čovjeku koji ga svjesno odbija. Čovjek mora prepoznati svoju nedostojnost, mora biti svjestan toga koliko nisko je on potonuo i koliko se daleko udaljio od vječnog Božanstva..... on u spoznaji svoje nedostojnosti Oca na nebu mora preklinjati za samilost, mora Mu priznati svoju nedostojnost i u ime čina spasenja, moliti za iskupljenje od svoje krivnje grijeha u ime goleme Ljubavi Isusove, u najdubljoj vjeri u Isusa Krista Božanskog Iskupitelja.

I kad Mu čovjek tada predoči sve svoje grijehe, kad se umanji i ponizi pred milosrdnom Ljubavlju Božjom, kad onda u najnižoj poniznosti preklinje za milost te sebe i svoju krivnju grijeha prepušta na presudu Vječnom Sucu, Gospodar će svoju pravednost zamijeniti milošću.... On će radi Svog Sina poništiti svu krivnju i pun samilosti će se prignuti tom djetetu koje svjesno moli za Milost čina spasenja te se odlučio se za slijeđenje Isusa.....

Jer tko žudi biti spašen na osnovu Isusa, taj će se i truditi svoj život oblikovati u skladu sa Voljom Gospodara. On će Božanskog Izbavitelja uzeti kao primjer, on će Ga se truditi slijediti, i djelo spasenja za njega neće više biti samo čin jednokratnog oprosta krivnje, nego povod za jedan sasvim novi život.... Sva će krivnja od njega biti skinuta a sa njom slomljena i moć protivnika da ikada više izvrši veliki utjecaj na takvog jednog čovjeka koji se svjesno prepustio Gospodaru i Spasitelju, tako što je ušao u krug onih za koje je Gospodar dao Svoj život....

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel