I promise My blessing to those who follow Me, who do everything that corresponds to the commandment of divine love and who completely subordinate themselves to My will. And thus he will be able to enjoy My constant benevolence who unconditionally gives everything on earth in order to receive spiritual possessions. He will be certain of My constant blessing and need not suffer hardship, for if the soul is offered to Me then the body shall not go hungry either, so that the work on the soul will not be impaired. There must be no end to the endeavour on earth, for as long as the human being remains on earth he is offered opportunities which serve his perfection. The end of earthly life is set for everyone in wise foresight of what is to come, and since no-one knows his end in advance, the time on earth is to be utilized so that the recall can come every day without frightening him. And all endeavours should be directed towards the higher development of the soul, but concern for the body should be put second. It is incomparably more valuable for the soul to think of the welfare of one's fellow human beings than to constantly consider one's own welfare. The human being in his outer shell is transient, this only serves the purpose of harbouring the soul within itself, thus the soul should also always be considered first and the human being should only use all opportunities as such which can serve the well-being of the soul. And so man's life on earth is only of value when the life of the soul is cultivated, when every thought of man is for his spiritual good.... The ailments of the body are often necessary to support the soul when it begins to become lukewarm and careless. The work for the salvation of the soul must be constant and uninterrupted if the earthly path is to bring it the final maturity. The short time on earth, which seems difficult to you, will seem insignificant to you in view of the glory which you may receive in return when earthly life has brought you perfection. And if you now follow Me, if you make an effort to become perfect and fulfil all My commandments with a joyful heart, if you do nothing without Me and ask for My strength for everything you do on earth, you will remain in My love and I will bless you. And life will become easy for you if you put your spiritual well-being before everything else and live earthly life according to My will. And so always ask for My blessing, for My grace, so that the path on earth will seem easy for you and you will reach your goal....
Amen
Translator나를 따르고, 하나님의 사랑의 계명에 합당하게 모든 일을 하고, 나의 뜻에 온전히 복종하는 사람에게 나의 축복을 약속한다. 그러므로 영적인 재물을 얻기 위해 이 땅의 모든 것을 무조건 희생하는 사람은 항상 나의 행복하게 해주는 돌봄으로 인해 기뻐할 수 있게 될 것이다. 그는 나의 끊임없는 축복을 확신하고, 고난을 겪을 필요가 없게 될 것이다. 왜냐하면 혼이 나에게 드려질 때, 혼에 대한 작업이 해를 입지 않도록, 육체도 또한 피폐해져서는 안되기 때문이다.
이 땅에서 하는 노력은 끝이 없어야 한다. 왜냐하면 인간이 이 땅에서 사는 동안, 그에게 자신을 온전하게 만드는 일에 도움을 주는 기회가 제공이 되기 때문이다. 이 땅의 삶의 끝은 모든 사람에게 다가올 일에 대한 지혜로운 예견으로 정해져 있다. 아무도 자신의 이 땅의 삶의 끝을 미리 알지 못하기 때문에, 이 땅의 시간을 사용해, 죽음을 두려워하지 않고 매일 부름 받는 날이 올 수 있게 해야 한다. 모든 노력을 혼의 더 높은 성장을 위해 드려야 하고, 몸을 향한 관심은 뒷전에 두어야 한다. 이웃 사람의 행복에 주의를 기울이는 일은 자신의 행복을 생각하는 것보다 비교할 수 없게 더 가치 있는 일이다.
인간의 겉형체는 유한한 것이고, 단지 혼이 그 안에 거하게 하는 목적을 가지고 있다. 그러므로 혼을 항상 먼저 고려해야 하고, 인간은 혼의 행복을 위해 봉사할 수 있는 모든 기회를 활용해야 한다. 그러므로 인간의 이 땅의 삶은 혼의 삶을 돌볼 때, 사람의 모든 생각을 자신의 영적인 행복을 위해 할 때 단지 가치가 있다. 혼이 미지근하고 부주의해지기 시작할 때 혼을 지원하기 위해 몸의 질병이 종종 필요하다. 이 땅의 길이 혼이 최종적인 성숙에 도달하게 하려면, 혼의 구원을 위한 작업을 지속적으로 해야 하고, 중단해서는 안 된다. 너희에게 어렵게 느껴지는 짧은 이 땅의 시간은 이 땅의 삶이 너희를 온전하게 만들었을 때, 너희가 받을 수 있는 영광을 바라볼 때 너희에게 아무것도 아닌 것처럼 보일 것이다.
너희가 이제 나를 따르고, 온전해지려고 노력하고, 기쁜 심장으로 나의 모든 계명을 지키고, 나 없이는 아무 일도 하지 않고, 이 땅에서 하는 모든 일을 위해 나의 능력을 구한다면, 너희는 나의 사랑 안에 머물게 될 것이고, 내가 너희를 축복할 것이다. 너희가 다른 모든 것보다 너희의 영적인 행복을 우선시하고, 나의 뜻에 따라 이 땅의 삶을 산다면, 삶은 너희에게 쉬워질 것이다. 그러므로 항상 나의 축복과 나의 은혜를 구하라. 이로써 이 땅의 길이 너희에게 쉽게 갈 수 있게 보이게 하고, 너희가 너희의 목표에 도달하게 하라.
아멘
Translator