Compare proclamation with translation

Other translations:

Flight of the spirit.... spheres of the spirit.... home....

In an incredibly short time a person achieves the ability to send his spirit upwards at any time, if only he consciously strives for this and spares no effort and perseverance. He must first overcome his body and its desires so that the body is never an obstacle to this endeavour.... the spirit's flight of fancy must often be realized.... it must not encounter any resistance in the form of external distractions that repeatedly hold it back on earth. This requires a certain amount of self-conquest, a disregard for everything physical and an upward swing of all thoughts to the heights. The detachment from earth will always take some effort and will have to be practiced constantly, for the heaviness of earth still holds the human being too tightly in its grip, yet the deeper love for God fills the heart, the more longingly the spirit strives towards Him and the easier the detachment from earth will be able to take place, for again it is love for the world which has to be overcome.... and again love for God which brings fulfilment.... Giving the one means receiving the other, but both cannot be practiced at the same time. One will always have to be neglected at the expense of the other. And so man seeks to rid himself of love for the world, so that love for God may bring him the union of the spirit within him with the spirit of God.... To consciously raise himself into those spheres where all good spiritual power works is of incalculable value, man does not regocnize this in its full meaning, however, success will confirm to him the truth of these words, because man becomes knowing, and that without any earthly help.... He draws from a source which is not visible to his fellow human being and therefore incomprehensible. Yet the refreshing potion is offered to him and he can now visibly prove what he has received spiritually to people, he can pass the potion on and those who desire it may also savour it.... The earthly child has, as it were, received spiritual strength because it consciously turned upwards. It has returned from those spheres with rich gifts and informs its fellow human beings of what has been offered to it. And if he allows the spiritually received gifts to affect him with an open eye and heart, he will also feel the strength and regocnize the origin of these gifts. The human being receives the gift he requests.... If his spirit is willing to take the path to the heights, he will also be rewarded accordingly from on high. The eternal deity Himself will share all strength with him and send His spirit towards the child so that it may instruct it and form and increase its knowledge, for now the child is ready for divine teachings and divine wisdom, its heart and intellect will also be able to receive what is offered, for everything emanates from God, intellect and thinking ability, and if the lord deems His living creations worthy He will consider them such that they will be able to correctly grasp everything that is imparted to them.... The will to reach upwards will lead them to deepest knowledge.... For God considers those who willingly detach themselves from earth and regocnize their true home in the spheres of the spirit....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

높을 곳을 향하는 올라가는 영. 영의 영역. 본향.

만약에 사람이 의식적으로 자신의 영을 높은 곳으로 보낼 수 있는 능력을 얻기 위해 추구하며, 어떤 노력과 인내를 드리기를 주저하지 않으면, 그는 믿을 수 없을 정도로 짧은 시간 내에 언제든지 자신의 영을 높은 곳으로 보낼 수 있는 능력에 도달한다. 먼저 육체와 육체의 욕망을 극복하여, 육체가 이런 추구를 하는 일에 장애물이 되지 않아야 한다. 영이 높은 곳을 향해 올라가는 일이 자주 행해져야만 한다. 영은 항상 또 다시 자신을 이 땅에 묶어 두는 외부에서 오는 관심을 돌리게 하는 어떤 저항을 받아서는 안 된다. 이를 위해 모든 육체의 요구에 주의를 기울이지 않고, 모든 생각을 위로 향하게 하는 특정한 자기 부인이 필요하다.

세상으로부터 자유롭게 되는 일은 항상 몇가지의 노력이 필요하고 계속해서 이런 노력을 해야만 한다. 왜냐하면 이 땅의 짐이 아직 사람들을 너무 짓누르고 있기 때문이다. 그러나 하나님을 향한 깊은 사랑이 심장을 채울수록, 영은 하나님을 더 많이 추구하고, 세상으로부터 자유롭게 되는 일이 더 쉽게 일어날 수 있다. 왜냐하면 극복해야 할 일은 세상을 향한 사랑이고, 이 일을 성취시켜주는 것은 다시 하나님을 향한 사랑이기 때문이다. 하나를 희생하는 일은 다른 하나를 받는 일이다. 그러나 두가지 일을 동시에 행할 수는 없다. 하나는 항상 다른 하나를 희생시키면서 무시해야만 한다.

그러므로 하나님을 향한 사랑이 사람 안의 영과 하나님의 영과의 연결을 그에게 이뤄주도록 하기 위해 세상을 향한 사랑을 없애려고 노력하라. 인간은 의식적으로 자신을 모든 선한 영의 세력이 역사하는 영역으로 향하게 하는 일이 말할 수 없는 가치가 있음을 깨닫지 못한다. 그러나 성공이 그에게 이 말이 진리임을 확인시켜줄 것이다. 왜냐하면 사람이 어떤 이 땅의 도움도 없이 알게 되기 때문이다. 그는 이웃 사람들에게 보이지 않아, 때문에 이해할 수 없는 원천에서 얻는다.

그러나 쾌활하게 하는 생수가 그에게 제공되고, 그는 이제 그가 영적으로 받은 것을 사람들에게 눈에 띄게 증명할 수 있다. 그는 생수를 줄 수 있고, 이로써 생수를 원하는 사람들이 마찬가지로 자신을 쾌활하게 할 수 있다. 이 땅의 자녀는 동시에 영적인 힘을 받는다. 왜냐하면 그가 의식적으로 높은 곳으로 향했기 때문이다. 그는 모든 선한 영의 세력이 역사하는 영역에서 풍부한 선물을 받아 돌아오고, 그가 받은 것을 이웃사람에게 알려준다. 이런 열린 눈과 심장이 영적으로 받은 것을 자신 안에서 역사하게 하면, 그는 또한 힘을 느끼고, 이런 은사의 기원을 깨닫게 될 것이다.

사람은 자신이 요구하는 선물을 받는다. 그의 영이 자원하여 높은 곳으로 향하는 길을 걷는다면, 그는 높은 곳으로부터 합당한 도움을 받게 될 것이다. 영원한 신성 자신이 자녀에게 모든 힘을 주고, 자녀에게 자신의 영을 보낸다. 이로써 자신의 영이 자녀를 가르치고, 자녀가 지식을 쌓고 증가시키게 한다. 왜냐하면 자녀는 이제 하나님의 가르침과 하나님의 지혜를 받을 준비가 되었고, 그의 이성과 심장도 받아드릴 능력이 있기 때문이다. 이해력과 사고력, 모든 것이 하나님에게서 나오기 때문이다. 주님이 자신의 피조물들이 합당하게 생각되면, 그들이 정확하게 그들에게 전달된 모든 것을 파악할 수 있도록 전해줄 것이다. 높은 곳으로 향하려는 의지가 그들을 가장 깊은 지식으로 이끌 것이다. 왜냐하면 하나님은 자원하여 자신을 세상과 분리시키고, 영의 영역을 자신의 진정한 고향으로 깨닫는 사람을 돕기 때문이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박