Compare proclamation with translation

Other translations:

"Remember the poor in spirit...."

You should implore for the gifts of the spirit if you are called to receive them, and what the lord grants you in His love you should gratefully receive so that you make yourselves worthy of His love. And so He especially urges you to remember the poor in spirit who are in need of spiritual nourishment and to whom the bread of heaven can only be given sparingly because they do not desire it. The soul is deprived of spiritual food and remains in the most meagre state, and yet it can only be redeemed from this state with divine help, and so you should now bring this help to it by imparting the divine gift from above, by sharing the bread of heaven which you receive with these poor and taking care of their need. You should give as you have been given, willingly and with the intention of helping them.... In all patience you should impart your knowledge to them and endeavour to feed and water them at all times. And they will thank you for it and their state will be unspeakably freer, for the spiritual food is at the same time the means of liberation from their shackles. If they take it in, they will free themselves from the bonds of darkness, for spiritual nourishment is light and freedom.... spiritual food is strength, grace and help in the struggle for perfection. And therefore you should constantly ask for it and not let the soul starve, for you are entitled to it in unlimited measure, and all your desire should be directed towards standing in God's grace and receiving food and drink from Him, so that the soul will be relieved and reach its goal....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

“Pensate ai poveri in ispirito.... “

Dovete supplicare intimamente i Doni dello Spirito, quando siete chiamati a riceverne, e quello che il Signore vi concede nel Suo Amore, lo dovete ricevere grati affinché vi rendiate degni del Suo Amore. E così Egli vi mette particolarmente a cuore, di pensare ai poveri di spirito, che languono per il Nutrimento spirituale ed ai quali il Pane del Cielo può essere offerto solo scarsamente, perché non lo desiderano. L’anima rimane senza Cibo spirituale e rimane nello stato più bisognoso, e può essere liberata da questo stato appunto soltanto con l’Aiuto divino, e così ora voi dovete portarle questo Aiuto, mentre le trasmettete il Dono divino dall’Alto, mentre condividete con questi poveri il Pane del Cielo che voi ricevete e vi prendete cura della loro miseria. Dovete dare come era stato dato a voi, con disponibilità e l’intenzione di aiutarli. Dovete trasmettere loro in tutta la pazienza il vostro sapere ed intendere di nutrirli e di abbeverarli in ogni tempo. E ve lo ringrazieranno, ed il loro stato sarà indicibilmente più libero, perché il Cibo spirituale è per loro contemporaneamente il mezzo per la liberazione dalle loro catene. Se lo accettano, si sciolgono anche i legami dell’oscurità, perché il Nutrimento spirituale è Luce e Libertà. Il Nutrimento spirituale è Forza, Grazia ed Aiuto nella lotta per la perfezione. E perciò lo dovete costantemente richiedere e non lasciar languire l’anima, perché è a vostra disposizione in misura illimitata, ed ogni vostro desiderio dev’essere rivolto a stare nella Grazia di Dio e di ricevere da Lui Cibo e Bevanda, affinché l’anima sia alleggerita e giunga alla meta.

Amen

Translator
Translated by: Ingrid Wunderlich