Compare proclamation with translation

Other translations:

Beings bearers of divine power.... central stations of the stars....

The lord allows all spiritual beings to enter the infinite universe and assigns each one its purpose. As it were the lord lets all His creations take possession of the beings and these carry out all functions which the creator has ordered for the purpose of the continued existence of His creations. An unimaginable activity therefore develops in the entire creation, and this activity in turn can only be carried out by means of divine power.... If the divine power did not work through all these beings, they would be dead and inactive. Thus all these beings are carriers of spiritual power, carry out their activity through it and thereby increase the power in themselves to a certain degree in order to then be able to enter a new sphere of activity. And thus all worlds, all celestial bodies are in turn central stations or collection points of divine emanations, and all beings are nourished and receive, as it were, the fluid necessary for their continued existence uninterruptedly from their creator and producer.... In order to be able to understand this process, man only needs to imagine how powerless and helpless every newborn child is and how it is dependent on the nourishment and every assistance of the earthly producers.... and if it is seemingly an independent being, independent of everything else, it is nevertheless linked to its producers through the bonds of nature.... How much more now the creature, which has emerged from nothing.... which the divine will to love has produced.... but which is now destined to develop into the highest God-like being.... If the creator places these demands on His created beings, then He must also simultaneously give them the means to fulfil these demands. And this means is His power.... He feeds everything with His strength and thus also ensures the preservation of everything He has created. And the beings receive this strength unconsciously without interruption until they enter that conscious stage where they are able to request this strength unmeasured and can now fulfil their final task with ease.... Man on earth has one thing ahead of all spiritual beings, that no limitation of divine power is set for him and it is up to him to request and utilize it.... He has the one advantage that he can turn to his creator again and again and ask Him for the supply of this power and thus utilize his last stay on earth in order to reach the goal set for him and to become a God-like being, a true child of God....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Êtres porteurs de la Force divine - Les Constellations sont des stations centrales

Le Seigneur fait entrer dans l’Univers infini toutes les entités spirituelles et assigne à chacune sa destination. Le Seigneur fait pour ainsi dire prendre possession par ces êtres de toutes Ses Créations pour les faire s’exercer à toutes les fonctions que le Créateur a suscitées dans le but de l'existence continue de Ses Créations. Dans l’ensemble des Créations se développe donc une activité inimaginable et cette activité ne peut être mise en œuvre qu’en étant exécutée seulement au moyen de la Force divine. Si la Force divine n'agissait pas à travers tous ces êtres, alors ceux-ci seraient morts et inactifs. Donc, tous ces êtres sont des porteurs de la Force spirituelle, et au travers de celle-ci ils exercent leurs activités et, ce faisant, ils augmentent toujours en eux leur Force jusqu'à un certain degré, pour pouvoir ensuite entrer dans un nouveau domaine d’action. Et donc tous les mondes, toutes les constellations, sont des stations centrales ou bien des points de réception du Rayonnement divin, et tous ces êtres sont nourris et reçoivent sans interruption pour ainsi dire de leur Créateur et Parent le fluide nécessaire pour leur continuité. Pour pouvoir comprendre ce processus, l’homme doit seulement s'imaginer combien est faible et sans défense chaque enfant nouveau-né et comment il dépend de la nourriture et de l’aide de ses parents terrestres, il est apparemment un être autonome, indépendant de tout, mais qui est uni à travers les liens de la nature avec ses parents. Combien plus l’est encore la créature qui n’est procédée de rien, sinon de la Volonté divine d’Amour qui l’a engendré, et qui est maintenant destinée à se développer pour devenir un être le plus hautement semblable à Dieu. Si le Créateur impose cette exigence à Son être créé, alors il doit lui donner aussi en même temps le moyen pour pouvoir s'acquitter de cette exigence. Et ce moyen est sa Force. Il nourrit tout avec Sa Force et assure ainsi la conservation de tout ce qu'Il a créé. Et les êtres reçoivent continuellement et involontairement cette Force, tant qu’ils n'entrent pas dans le stade conscient, où il leur est possible de demander cette Force en surabondance, et dès lors ils peuvent s'acquitter de leur dernière tâche avec facilité. L’homme sur la Terre a une chose en plus de tous les autres êtres spirituels, c’est qu’il ne lui est imposé aucune limite de la Force divine et qu’il est laissé à lui même de la demander et de l'utiliser. Il a pour lui un avantage, c’est qu’il peut toujours et toujours de nouveau se tourner vers son Créateur et Le prier pour recevoir cette Force et ainsi il peut utiliser son ultime séjour sur la Terre pour atteindre le but qui lui est prescrit et devenir un être semblable à Dieu, un vrai fils de Dieu.

Amen

Translator
Translated by: Jean-Marc Grillet