Compare proclamation with translation

Other translations:

Beings bearers of divine power.... central stations of the stars....

The lord allows all spiritual beings to enter the infinite universe and assigns each one its purpose. As it were the lord lets all His creations take possession of the beings and these carry out all functions which the creator has ordered for the purpose of the continued existence of His creations. An unimaginable activity therefore develops in the entire creation, and this activity in turn can only be carried out by means of divine power.... If the divine power did not work through all these beings, they would be dead and inactive. Thus all these beings are carriers of spiritual power, carry out their activity through it and thereby increase the power in themselves to a certain degree in order to then be able to enter a new sphere of activity. And thus all worlds, all celestial bodies are in turn central stations or collection points of divine emanations, and all beings are nourished and receive, as it were, the fluid necessary for their continued existence uninterruptedly from their creator and producer.... In order to be able to understand this process, man only needs to imagine how powerless and helpless every newborn child is and how it is dependent on the nourishment and every assistance of the earthly producers.... and if it is seemingly an independent being, independent of everything else, it is nevertheless linked to its producers through the bonds of nature.... How much more now the creature, which has emerged from nothing.... which the divine will to love has produced.... but which is now destined to develop into the highest God-like being.... If the creator places these demands on His created beings, then He must also simultaneously give them the means to fulfil these demands. And this means is His power.... He feeds everything with His strength and thus also ensures the preservation of everything He has created. And the beings receive this strength unconsciously without interruption until they enter that conscious stage where they are able to request this strength unmeasured and can now fulfil their final task with ease.... Man on earth has one thing ahead of all spiritual beings, that no limitation of divine power is set for him and it is up to him to request and utilize it.... He has the one advantage that he can turn to his creator again and again and ask Him for the supply of this power and thus utilize his last stay on earth in order to reach the goal set for him and to become a God-like being, a true child of God....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Seres portadores del poder divino.... Estrellas – estaciones centrales....

El Señor permite que todos los seres espirituales entren en el universo infinito y asigna su destino a cada uno. Por así decirlo, el Señor permite que todos los seres tomen posesión de todas Sus creaciones y les dejar realizar todas las funciones que el Creador ha ordenado para la existencia continua de Sus creaciones. Una actividad inimaginable se desarrolla en toda la creación, y esta actividad a su vez sólo puede llevarse a cabo con la ayuda del poder divino. Si el poder divino no estuviera actuando a través de todos estos seres, estarían muertos e inactivos. Por lo tanto, todos estos seres son portadores del poder espiritual, ejercen su actividad a través de este y por lo tanto aumentan el poder en sí mismos hasta cierto punto, para luego poder entrar en una nueva esfera de actividad.

Y así todos los mundos, todos los cuerpos celestes son a su vez estaciones centrales o puntos de recogida de irradiaciones divinas, y todos los seres se nutren y, por así decirlo, reciben continuamente el fluido que necesitan para su existencia continua de Su Creador y Productor.... Para poder comprender este proceso, el ser humano sólo necesita imaginarse cuán impotente e indefenso es todo niño recién nacido y cuán dependiente es de la alimentación y todo tipo de ayuda de los progenitores terrenales.... y si aparece ser un ser independiente, independiente de todo lo demás, lo es todavía por los lazos ligados a la naturaleza con sus productores....

Cuánto más ahora la criatura que surgió de la nada.... que fue creada por la voluntad divina de amar.... pero que ahora está destinada a desarrollarse en un ser supremo semejante a Dios.... Si el Creador cumple con esto exige a Su ser creado, entonces al mismo también debe darles los medios para poder hacer justicia a estas exigencias. Y este medio es Su poder.... Él alimenta todo con Su poder y así también asegura la conversación de todo lo que Él ha creado. Y los seres inconscientemente reciben este poder ininterrumpidamente hasta que entran en esa etapa consciente donde son capaces de solicitar este poder sin medida y ahora pueden cumplir con su última tarea con facilidad....

El hombre en la tierra tiene una ventaja sobre todos los seres espirituales en que no está sujeto a ninguna limitación del poder divino y se le permite a sí mismo solicitarlo y usarlo.... Tiene una ventaja, que siempre y siempre puede dirigirse a Su Creador y pedirle que le asigne este poder y así pueda aprovechar su última estancia en la tierra para lograr el objetivo que se le ha fijado y convertirse en un ser semejante a Dios, para convertirse en un verdadero hijo de Dios....

amén

Translator
Translated by: Hans-Dieter Heise