Compare proclamation with translation

Other translations:

No event is futile.... errant views.... spiritual knowledge....

Those who are in knowledge regocnize the divine power in everything that happens. They know that everything is first and foremost based on God's will, they also know that nothing happens without intention and that events fit together in such a way that they always serve the maturing of everything spiritual in creation. And this knowledge is of particular advantage when one counters the many false views that want to eliminate God's wisdom, love and omnipotence and describe this divine power as the mere effects of the forces of nature.... Nothing in the universe is unintentional, i.e. coincidence.... A certain purpose always underlies an event, but people usually do not regocnize this purpose.... On the other hand, since a little attention to all natural events reveals a certain plannedness and therefore a wise creator must undeniably be regocnized, every event must also correspond to the counsel of eternal wisdom and therefore have its origin in it, and something well-considered in the divine plan cannot therefore be criticized or even denied from the human side. But it cannot be made comprehensible to humanity that God's will sometimes expresses itself where, according to human judgement, violent intervention is inappropriate.... For it does not realize that the spiritual state of man requires many things that are difficult to explain to the rational thinker, and that therefore people must also be affected who are pure and flawless in the eyes of the world but very flawed before God. And for the sake of these great upheavals are being prepared in world affairs, for the sake of these the earth will still see much suffering, however, no suffering is without intention of the divine lord, and also for the sake of these an unmistakable judgement will have to come from above, so that these only will be saved, because the world does not look as the father in heaven does, it judges blindly according to appearances, it knows nothing about the necessity of all divine intervention but only sees the suffering that comes upon humanity, and only he who is in knowledge knows that only love and mercy causes the father in heaven to do everything and that this is necessary for the sake of the souls....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Geen enkele gebeurtenis is doelloos – Verkeerde opvattingen – Geestelijke kennis

Degenen, die kennis hebben, herkennen de goddelijke kracht in alles wat er gebeurt. Ze weten, dat alles in de eerste plaats aan de wil van God ten grondslag ligt. Ze weten ook, dat er niets zonder bedoeling gebeurt en dat de gebeurtenissen zich zo aan elkaar rijgen, dat ze steeds het uitrijpen van al het geestelijke in de schepping dienen. En deze kennis is van een heel bijzonder voordeel als men dit vergelijkt met de vele verkeerde opvattingen, die Gods wijsheid, liefde en almacht uit willen schakelen en deze goddelijke kracht enkel als gevolgen van de natuurkrachten willen bestempelen.

Niets in het heelal is zonder opzet, dus toevallig. Steeds ligt aan elk gebeuren een bepaald doel ten grondslag, maar dit doel herkennen de mensen meestal niet. Maar omdat anderzijds een weinig opmerkzaamheid ten aanzien van al het natuurgebeuren een zekere planmatigheid laat herkennen en dat derhalve een wijze Schepper onmiskenbaar erkend moet worden, dan moet ook elk gebeuren overeenstemmen met het raadsbesluit van de eeuwige wijsheid en dus daarin zijn oorsprong hebben. En er kan dus van menselijke zijde niets in het goed bedachte goddelijke plan bekritiseerd of geheel ontkend worden.

Het kan voor de mensheid alleen niet begrijpelijk gemaakt worden, dat de wil van God soms daar tot uiting komt, waar naar menselijk oordeel een gewelddadig ingrijpen juist ongepast is. Want ze begrijpt niet, dat de geestelijke toestand van de mens menigmaal vereist, wat voor de verstandsmatige denker moeilijk te verklaren is. En daarom moeten ook die mensen getroffen worden, die in de ogen van de wereld zuiver en onberispelijk zijn, maar heel gebrekkig voor God staan.

En ter wille van hen zijn er grote omwentelingen in het wereldgebeuren op komst. En ter wille van hen zal er op aarde nog veel leed te zien zijn, echter bestaat er geen leed zonder een bedoeling van de goddelijke Heer. En ter wille van hen zal er ook een onmiskenbaar gericht van boven moeten komen, opdat zij maar gered worden, want de wereld kijkt niet, zoals de Vader in de hemel dat doet, namelijk met ogen van liefde op de schepselen. Ze oordelen blind over het uiterlijke, want ze weten niets van de noodzaak van al het goddelijke ingrijpen. Ze zien slechts het leed, dat over de mensheid komt en alleen degenen, die kennis hebben, weten dat alleen de liefde en het erbarmen de Vader in de hemel al het gebeuren teweegbrengt en dat dit nodig is ter wille van de ziel._>Amen

Translator
Translated by: Peter Schelling