Compare proclamation with translation

Other translations:

Most important task of being on earth....

The first task of earthly existence is and remains the perfection of the soul, and nothing else is so important that this task may be forgotten. And accordingly the whole time on earth must be filled with thoughts how such perfection can be achieved, man must neither become lukewarm nor lazy, and always only the soul is to be thought of, man is always to consider the importance of this his task so that he uses every hour and works his way up. The deity so often points out things to the human being which seem incomprehensible to him and thereby tries to stimulate his thoughts, and only constant contact with the divine lord and saviour will result in the earthly child's successful striving.... Then nothing will seem insurmountable to him that previously stood like a mountain before his spiritual eye. The human being must strive tirelessly, and he must never think that he has already reached his goal.... To achieve this on earth requires an incredible struggle for the truth, a strong, firm will and a childlike love for God.... And if an earthly child strives for all this, he is also guaranteed by the father in heaven that he will reach his goal.... And therefore the human being should pray incessantly for the strength to love God and his neighbour.... and this strength will guide him on all paths....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Belangrijkste opdracht tijdens het bestaan op aarde

De belangrijkste opdracht tijdens het bestaan op aarde is en blijft de vervolmaking van de ziel. En niets anders is zo belangrijk, dat deze opdracht daardoor in vergetelheid mag raken. En dus moet de gehele tijd op aarde gevuld zijn met gedachten over hoe zo’n vervolmaking bereikt kan worden. De mens mag noch lauw, noch traag worden en steeds moet alleen maar aan de ziel gedacht worden. Steeds moet de mens aan het belang van deze opdracht denken, opdat hij elk uur benut en zich omhoog werkt.

De Godheid wijst de mens zo vaak op zaken, die onbegrijpelijk voor hem lijken. En om die reden probeert Hij de gedachten van de mens te stimuleren. En alleen een voortdurend contact met de goddelijke Heer en Heiland heeft een succesrijk streven van het mensenkind tot gevolg. Niets, dat hem voorheen als een berg voor het geestelijke oog stond, zal onoverkomelijk voor hem lijken. De mens moet onvermoeibaar streven en hij mag nooit denken, dat hij zijn doel al bereikt heeft.

Om dit nog op aarde te bereiken is er een ongelofelijke strijd om de waarheid, een sterke, vaste wil en een kinderlijke liefde voor God nodig. En als een mensenkind dit alles nastreeft, wordt hem ook door de Vader in de hemel de garantie gegeven, dat het zijn doel bereikt. En daarom moet de mens onophoudelijk bidden om kracht om God en de naasten lief te hebben. En deze kracht zal hem op alle wegen leiden.

Amen

Translator
Translated by: Peter Schelling