Compare proclamation with translation

Other translations:

Most important task of being on earth....

The first task of earthly existence is and remains the perfection of the soul, and nothing else is so important that this task may be forgotten. And accordingly the whole time on earth must be filled with thoughts how such perfection can be achieved, man must neither become lukewarm nor lazy, and always only the soul is to be thought of, man is always to consider the importance of this his task so that he uses every hour and works his way up. The deity so often points out things to the human being which seem incomprehensible to him and thereby tries to stimulate his thoughts, and only constant contact with the divine lord and saviour will result in the earthly child's successful striving.... Then nothing will seem insurmountable to him that previously stood like a mountain before his spiritual eye. The human being must strive tirelessly, and he must never think that he has already reached his goal.... To achieve this on earth requires an incredible struggle for the truth, a strong, firm will and a childlike love for God.... And if an earthly child strives for all this, he is also guaranteed by the father in heaven that he will reach his goal.... And therefore the human being should pray incessantly for the strength to love God and his neighbour.... and this strength will guide him on all paths....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

La tâche la plus importante de l'existence terrestre

La première tâche de l'existence terrestre est et reste le perfectionnement de l'âme, et rien d’autre n’est aussi important, et celui qui le fait ne doit jamais être oublié. Et donc tout le temps terrestre doit être rempli par la pensée de comment un tel perfectionnement peut être atteint, l'homme ne doit devenir ni tiède ni paresseux, et doit toujours seulement penser à l'âme, l'homme doit toujours penser à l'importance de sa tâche, pour qu'il utilise chaque heure pour s'élever vers le haut. La Divinité indique souvent à l'homme des choses qui lui semblent incompréhensibles, car avec cela il cherche à stimuler ses pensées, et seulement la constante prise de contact avec le divin Seigneur et Sauveur a pour conséquence le succès du fils terrestre. Alors rien ne lui semblera infranchissable de ce qui auparavant lui apparaissait comme une montagne devant son regard spirituel. L'homme doit infatigablement chercher à progresser et il ne doit jamais penser déjà avoir atteint son but. Pour atteindre cela déjà sur la Terre, il faut une incroyable lutte pour la Vérité, une volonté forte et solide et un amour d’enfant pour Dieu. Et si un fils terrestre tend à tout ceci, il lui est donné alors la garantie du Père dans le Ciel qu’il a atteint son but. Et donc l'homme doit prier incessamment pour obtenir la Force, pour l'amour pour Dieu et le prochain, et cette Force le guidera sur toutes les voies.

Amen

Translator
Translated by: Jean-Marc Grillet