Compare proclamation with translation

Other translations:

Purpose of the work.... Numerical prediction.... Transmission of inconceivable significance....

A momentous work shall be achieved with your co-operation, and one day the strangest opinions will be formed about the origin of this work, and it will be assumed that all documents could only have come about in that through concentrating on a specific school of thought a literary talent developed and that the work created was effectively the result of this mental concentration.... and that the working of supernatural forces was simply due to the writer's disturbed imagination. Now, however, the Lord is preparing something which will also make these doubters think. He determines the numerical extent of the work's total volume.... First 2000 (two thousand) chapters will be offered to people which will sufficiently explain everything needed for a person in order to teach uninformed people again. But after that the work will receive a specifically prepared proclamation which presents to people something completely new and extraordinarily informative, for anyone who faithfully accepts this proclamation will also recognise a special mission therein, which will become the writer's task. The Lord Himself will dictate Words which never before were given to the human race.... These are the Words the Lord spoke to His Own in His most difficult hour but which were never made accessible to the world, since until now humanity has lacked the cognitive faculty for these Words. Jesus' activity on earth was recorded but not His very Words which are so profoundly significant that even a knowledgeable spirit cannot inspire them; instead the divine Lord and Saviour alone must be the Speaker of these Words....

And in order to receive this transmission an extremely willing heart is required whose sole desire consists of being able to accept the Saviour within itself and which directs all its senses towards this sacred experience, and only under these conditions can a gift like this be imparted to the earthly child. The more tenderly this heart beats towards the Saviour the more clearly and understandably can this Word be imparted to it, for this requires an extraordinarily willing and receptive heart as well as absolute faith. And once this transmission has been given to the earthly child a mission of such incredible significance will have been fulfilled which you humans are incapable of assessing. This work shall survive for endless times and forever testify to God's infinite love and kindness for His children and to His forbearance, patience and mercy. After it is finished the battle against the divine Word will set in, and then it will become obvious and be revealed that no-one can refute this divine Word. And it will be willingly accepted where previously there was still opposition to it. And so the work will become established amongst humanity and convey strength and grace to all who do not close their mind to the proclamations and thus willingly receive God's grace.

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

Determinação do trabalho.... Previsão numérica.... Missão de significado inconcebível....

É uma obra poderosa que vai nascer da sua colaboração, e um dia serão formadas as opiniões mais estranhas sobre a origem da obra, e será assumido que todos os escritos só poderiam ter surgido de tal forma que, através de uma concentração numa direcção muito específica da mente, o talento do escritor foi formado e tudo o que surgiu é agora, por assim dizer, o resultado desta concentração mental.... e uma actividade de poderes sobrenaturais foi apenas uma imaginação patológica do escritor. Agora, no entanto, o Senhor está preparando algo que também dará àqueles que duvidam de algo para pensar. Ele estabelece o volume total do trabalho em números.... Pela primeira vez, 2000 (dois mil) capítulos são oferecidos aos homens, que explicam suficientemente tudo o que é necessário para que o homem seja capaz de instruir novamente os ignorantes. Depois, porém, a obra receberá um anúncio especialmente preparado, através do qual algo será apresentado às pessoas, que é completamente novo e extraordinariamente informativo para elas, pois quem receber fielmente este anúncio também reconhecerá nele uma missão especial, que se tornará a missão do escritor. O próprio Senhor ditará palavras que nunca foram ditas à humanidade antes..... Estas são as palavras que o Senhor falou aos Seus na hora mais difícil, mas que nunca foram trazidas ao mundo porque faltava à humanidade a capacidade de reconhecer estas palavras até agora. O que Jesus fez na Terra foi registrado, mas não estas Suas Palavras, que são tão pesadas em conteúdo que nem mesmo um espírito treinado pode entrar nelas, mas somente o divino Senhor e Salvador deve ser o mediador destas Palavras..... E para receber esta missão é necessário um coração excessivamente disposto, que só traz em si o desejo de poder receber o Salvador e cujos sentidos só se voltam para esta experiência santa, e só nestas condições pode tal dom ser transmitido à criança terrena. Quanto mais intimamente esse coração bater em direção ao Salvador, mais claro e compreensível será que a Palavra poderá ser transmitida, pois isso requer um coração extremamente disposto, receptivo e de fé mais forte. E se esta missão é enviada à criança terrena que escreve, uma missão de tal importância inaudita é cumprida, que vocês humanos não podem medir. E esta obra continuará então através de tempos intermináveis e testemunhará para sempre o infinito amor e bondade de Deus para com os Seus filhos, para com a Sua longanimidade, paciência e misericórdia. E depois do fim começará a batalha contra a Palavra divina, e agora se tornará aparente e óbvio que ninguém pode refutar essas Palavras divinas. E será recebido de bom grado onde a resistência tem sido registada até agora. E assim o trabalho encontrará aceitação entre a humanidade e dará força e graça a todos aqueles que não fecharem suas mentes ao conteúdo dos anúncios e assim receberem de bom grado a graça de Deus.

Amém

Translator
Translated by: DeepL