Compare proclamation with translation

Other translations:

Dwelling of divinity in the heart.... tools....

It will be a solemn moment for a God-serving earthly child when divinity approaches him in an undeniable way, when he now regocnizes most clearly that he is granted a grace which is so exceedingly blissful that a second person would not be able to imagine what bliss escapes him. The deepest peace enters the heart, which now serves the lord and saviour as an abode, and it is so blissful that earthly events, no matter how sorrowful they may be, no longer exert any influence and therefore the state of the earthly child can no longer be called earthly but is already a dwelling in higher regions. And therefore this favour is not very often granted to a person on earth, as it easily makes him incapable of any earthly activity, and the lord only favours those who, through constant looking and listening inwards, have already come considerably close to the state of maturity, so that they no longer have to fear death on earth and therefore cannot suffer any harm if they no longer comply with earthly activity. The human being should struggle and strive for light, and he should patiently endure all hardships that life brings him and look up to the father with grateful love.... And from now on the father will look after this child with His care and, as a crowning glory, allow him a small glimpse of heavenly joys already on earth. And it only requires the most heartfelt devotion, for the more intimately it unites itself with the divine saviour, the more tangible it will become to the human being that the saviour also unites Himself to him and indeed indissolubly.... For once a person has entered into a bond with the divine spirit, he is inseparably united with Him and need fear neither relapse nor weakening of spiritual endeavour. In special cases it is divine will that the earthly child should gain insight into the extraordinary working of the eternal deity in order to be able to truly proclaim the closeness of the father and to be able to bear witness to the truthfulness of His words, and thus God's instruments will be considered in a quite marvellous way and be exceedingly happy to be praised. And their hearts will glow with love and devote themselves solely to the father in heaven. And their power will be great, for they will constantly draw it from the extraordinary grace of being intimately united with the lord and saviour....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Prise de demeure de la Divinité dans le cœur - les moyens

Pour un fils terrestre qui sert Dieu, ce sera un instant solennel lorsque la Divinité s'approchera de lui d’une manière indéniable, si maintenant il reconnaît clairement recevoir une Grâce qui rend si outre mesure heureux qu'un homme ne peut pas imaginer une seconde quel délice il perd. La plus profonde Paix entre dans le cœur qui sert maintenant de demeure au Seigneur et Sauveur, et cela est si béatifiant, que les événements terrestres, pour combien ils puissent être douloureux, n'exercent plus aucune influence et par conséquent l'état du fils terrestre ne pourra plus être appelé terrestre, parce qu'il séjourne déjà dans les régions supérieures. Et donc cette Grâce n'est pas concédée trop souvent à un homme sur la Terre, vu qu’elle le rend facilement incapable de toute activité terrestre, donc le Seigneur rend heureux seulement ceux qui au travers d’une contemplation et écoute intérieure constante se sont déjà approchés considérablement de l'état de maturité, de sorte qu’ils n'aient plus à craindre la mort sur la Terre et donc cela ne peut leur apporter aucun dommage, s'ils n'exécutent plus d’activité terrestre. L'homme doit lutter et tendre vers la Lumière, et doit supporter patiemment tous les gros efforts que lui apporte la vie et regarder vers le haut le Père reconnaissant d'amour. Et le Père gratifiera dorénavant ce fils avec Sa Providence et comme couronnement Il lui permettra déjà sur la Terre un petit regard dans les joies célestes. Il vous faut seulement pour cela le plus extrême dévouement, parce que plus intimement on est uni avec le divin Sauveur, plus compréhensible deviendra pour l'homme le fait que le Sauveur S’unit aussi avec lui et cela d’une manière indissoluble. Parce que celui qui a contracté une fois le lien avec l'Esprit divin, est inséparablement uni avec Lui et il ne doit pas craindre ni une retombée ni un affaiblissement de sa tendance spirituelle. Dans ces cas particuliers c’est la Volonté divine que le fils terrestre donne un regard dans l'extraordinaire Action de l'éternelle Divinité, pour pouvoir annoncer véridiquement la Proximité du Père et pour pouvoir donner témoignage pour la Véracité de Ses Paroles, et ainsi les moyens de Dieu seront gratifiés entièrement merveilleusement et ils seront outre mesure heureux. Leurs cœurs brûleront d'amour et ils se mettront à la disposition seulement du Père dans le Ciel. Et leur pouvoir sera grand, parce qu'ils le puisent continuellement de l'extraordinaire Grâce d'être intimement uni avec le Seigneur et le Sauveur.

Amen

Translator
Translated by: Jean-Marc Grillet