Compare proclamation with translation

Other translations:

Dwelling of divinity in the heart.... tools....

It will be a solemn moment for a God-serving earthly child when divinity approaches him in an undeniable way, when he now regocnizes most clearly that he is granted a grace which is so exceedingly blissful that a second person would not be able to imagine what bliss escapes him. The deepest peace enters the heart, which now serves the lord and saviour as an abode, and it is so blissful that earthly events, no matter how sorrowful they may be, no longer exert any influence and therefore the state of the earthly child can no longer be called earthly but is already a dwelling in higher regions. And therefore this favour is not very often granted to a person on earth, as it easily makes him incapable of any earthly activity, and the lord only favours those who, through constant looking and listening inwards, have already come considerably close to the state of maturity, so that they no longer have to fear death on earth and therefore cannot suffer any harm if they no longer comply with earthly activity. The human being should struggle and strive for light, and he should patiently endure all hardships that life brings him and look up to the father with grateful love.... And from now on the father will look after this child with His care and, as a crowning glory, allow him a small glimpse of heavenly joys already on earth. And it only requires the most heartfelt devotion, for the more intimately it unites itself with the divine saviour, the more tangible it will become to the human being that the saviour also unites Himself to him and indeed indissolubly.... For once a person has entered into a bond with the divine spirit, he is inseparably united with Him and need fear neither relapse nor weakening of spiritual endeavour. In special cases it is divine will that the earthly child should gain insight into the extraordinary working of the eternal deity in order to be able to truly proclaim the closeness of the father and to be able to bear witness to the truthfulness of His words, and thus God's instruments will be considered in a quite marvellous way and be exceedingly happy to be praised. And their hearts will glow with love and devote themselves solely to the father in heaven. And their power will be great, for they will constantly draw it from the extraordinary grace of being intimately united with the lord and saviour....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Wohnungnahme der Göttlichkeit im Herzen.... Werkzeuge....

Ein feierlicher Moment wird es für ein Gott-dienendes Erdenkind sein, so ihm die Göttlichkeit nahet in nicht abzuleugnender Weise, so es nun klarstens erkennt, daß ihm eine Gnade zuteil wird, die so überaus beglückend ist, daß ein zweiter Mensch sich nicht vorzustellen vermag, welche Wonne ihm entgeht. Es zieht der tiefste Frieden ein in das Herz, das nun dem Herrn und Heiland zur Wohnung dient, und es ist dies so beseligend, daß irdische Geschehen, mögen sie noch so leidvoll sein, keinerlei Einfluß mehr ausüben und sonach der Zustand des Erdenkindes nicht mehr irdisch genannt werden kann, sondern schon ein Weilen in höheren Regionen ist. Und es ist daher diese Gnade nicht sehr oft einem Menschen auf Erden vergönnt, macht sie ihn doch leicht unfähig für jede irdische Tätigkeit, und es beglücket der Herr nur, die durch ständiges Schauen und Horchen nach innen dem Reifezustand schon erheblich nahegekommen sind, so daß sie den Tod auf Erden nicht mehr zu fürchten haben und also keinen Schaden davontragen können, so sie der irdischen Tätigkeit nicht mehr nachkommen. Es soll der Mensch ringen und streben nach Licht, und er soll alle Strapazen, die das Leben ihm bringt, geduldig ertragen und in dankbarer Liebe emporblicken zum Vater.... Und es wird der Vater fortan dieses Kind mit Seiner Fürsorge bedenken und ihm als Krönung schon auf Erden einen kleinen Einblick gestatten in himmlische Freuden. Und es bedarf nur der innigsten Hingabe dessen, denn je inniger es sich selbst mit dem göttlichen Heiland verbindet, desto faßlicher wird es dem Menschen werden, daß Sich der Heiland auch ihm verbindet und zwar unlösbar.... Denn wer einmal die Bindung mit dem göttlichen Geist eingegangen ist, ist untrennbar mit Ihm vereinigt und braucht weder Rückfall noch Abschwächung geistigen Strebens zu fürchten. Es ist in besonderen Fällen göttlicher Wille, daß das Erdenkind Einblick nehme in das außerordentliche Wirken der ewigen Gottheit, um wahrhaft verkünden zu können die Nähe des Vaters und um Zeugnis ablegen zu können für die Wahrhaftigkeit Seiner Worte, und so werden die Werkzeuge Gottes in ganz wunderbarer Weise bedacht werden und überaus glücklich zu preisen sein. Und es werden ihre Herzen vor Liebe glühen und sich hingebend nur dem Vater im Himmel zur Verfügung stellen. Und ihre Macht wird groß sein, denn sie schöpfen diese unentwegt aus der außergewöhnlichen Gnade, innig verbunden zu sein mit dem Herrn und Heiland....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde