Compare proclamation with translation

Other translations:

Defender of the faith.... power of faith....

The lord chooses those who are to proclaim Him to the whole world, and He gives them His instructions and trains them to be true warriors for His name and His word. And so you too have been given the task of training yourself so that you can stand up for the lord if necessary. In the coming time only one thing is necessary.... to be faithful to the lord and saviour and to fight for the faith.... Then the divine saviour will take everything else under His care, and none of His fighters will be harmed by offering themselves for service to the divine lord and master. However, anyone who wavers or completely abandons his faith for the sake of vile worldly advantage will also have to endure a hard struggle in life and will not be able to escape it despite his outward well-being, for he gave up the one Who is in control of the individual's life, and thus he will have to bitterly atone for his unfaithfulness to his creator. True faith is still an extraordinarily powerful weapon in the battle against all adversities of life.... And even if people have already strayed far from faith, they will still feel its power and strength and recognize that he who turns to the lord in faith is under divine protection, but that he who goes his way on earth without faith is helpless and abandoned. And so children of the earth who are willing to believe, devoted to God and ready to serve are well instructed so that they should inform people who are erring or searching, so that they should convey God's word to them, awaken or strengthen their faith and teach them about love, which alone leads a person upwards. And those whom the lord now mentions should diligently fulfil their task, they should remain in constant contact with the lord, they should be the intermediaries, receive the divine truth from His hand and pass it on to those who are longing.... and instruct the erring ones correctly so that they recognize their error and find their way back to the right faith. And this is why you, who want to serve the lord, are also admonished not to become lukewarm but to strive eagerly to increase your knowledge and to remain spiritually equal to the task, to instruct those who ask you for advice and help with all love and patience and to remain in constant prayer for strength of will and perseverance.... This task must be the most important thing for you on earth, which you put before everything else, and you must not tire of gathering spiritual possessions, for only when you possess yourselves will you also be able to give, and then your perseverance will bear ripe fruit and be a blessing for you and your fellow human beings.... for those who serve the lord will receive their reward one day in eternity....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Strijders voor het geloof – Macht van het geloof

De Heer kiest degenen, die Hem aan de hele wereld bekend moeten maken. En Hij geeft hun Zijn aanwijzingen en vormt hen tot goede strijders voor Zijn naam en Zijn woord. En zo is het ook jouw taak geworden om je te ontwikkelen, opdat je voor de Heer op kunt komen, als het nodig is. In de komende tijd is slechts één ding nodig: trouw te zijn ten opzichte van de Heer en Heiland en te strijden voor het geloof. Dan zal de goddelijke Heiland al het andere onder zijn hoede nemen. En er zal voor geen van Zijn strijders schade ontstaan, omdat hij zich aan de goddelijke Heer en Meester ten dienste aanbiedt.

Degene, die echter wankelmoedig wordt of zijn geloof helemaal opgeeft ter wille van armzalige aardse voordelen, zal ook een harde levensstrijd te doorstaan hebben en ondanks uiterlijk welzijn, hier niet aan kunnen ontkomen, want hij gaf Degene op, Die de leiding over het leven van het individu in de hand heeft. En zo zal hij bitter moeten boeten voor de ontrouw aan zijn Schepper.

Het juiste geloof is nog steeds een buitengewoon sterk wapen in de strijd tegen alle tegenslagen van het leven. En zelfs als de mensen heel erg van het geloof zijn afgedwaald, zullen ze zijn macht en kracht nog gewaarworden en beseffen dat degene, die zich gelovig tot de Heer wendt, onder de goddelijke bescherming staat, maar dat degene, die zonder geloof zijn weg over de aarde gaat, hulpeloos en verlaten is.

En zo zullen mensenkinderen, die willen geloven, die God toegenegen zijn en die bereid zijn om God te dienen goed onderwezen worden, opdat ze de mensen, die dwalen of zoekende zijn dit woord van God bekend zullen maken en dit woord van God over zullen brengen om hun geloof op te wekken of te versterken en hen over de liefde, dat het enige is, die de mens naar de hoogte leidt, zullen onderwijzen.

En degenen, die de Heer nu kiest, moeten ijverig hun taak vervullen. Ze moeten in voortdurende verbinding met de Heer blijven. Ze moeten de tussenpersonen zijn, die de goddelijke waarheid uit Zijn hand in ontvangst nemen en haar verder doorgeven aan degenen, die ernaar verlangen. En ze moeten degenen die dwalen goed onderrichten, opdat ze hun dwaling beseffen en het juiste geloof terugvinden.

En daarom gaan naar jullie, die de Heer willen dienen, de waarschuwingen uit om niet slap te worden, maar om er aller ijverigst naar te streven, dat jullie kennis toeneemt en dat jullie geestelijk tegen de taak opgewassen blijven. Dat jullie in alle liefde en geduld degenen onderrichten, die jullie om raad en hulp vragen en dat jullie voortdurend blijven bidden om wilskracht en volharding.

Deze taak moet voor jullie het belangrijkste op aarde zijn, zodat jullie het boven al het andere stellen. En jullie mogen niet moe worden om geestelijke goederen te verzamelen. Want pas dan, wanneer jullie deze zelf bezitten, zullen jullie ook kunnen geven en dan zal jullie volharding rijpe vrucht dragen en jullie en de medemensen tot zegen zijn. Want degenen, die de Heer dienen, zullen hun loon eens in de eeuwigheid ontvangen.

Amen

Translator