Compare proclamation with translation

Other translations:

Togetherness in love.... Easy earthly path....

The longest path on earth is not difficult to travel if the human being doesn't have to cover it alone, for all distress and trouble are easier carried as a twosome. A lonely wanderer bears all burdens and troubles by himself, he has no loving heart to speak to, no one to lift him up if he is in danger of breaking down, and no one whom he, in turn, can reassure and support in difficult times. And many an earthly wanderer's fate consists of the fact that they always and forever walk alone even though they are surrounded by countless people. They exclude themselves from the world and reject all consolation and active help. And thus they have to cover an arduous, very long earthly path in constant isolation. Natural law connects people, natural law requires togetherness since it is, after all, the foundation of continued existence for creation and its living beings.

Everything in the human being longs for its alter ego, the human being naturally feels the instinct to bond with a similarly natured person, in every human heart dwells love which wants to express itself towards this other self, and therefore the union between a man and a woman is an irrevocable law ordained by the divine Father Himself. The foundation for all unions, however, shall be profound love, each one shall endeavour from the bottom of his heart to serve the other, to treat him with love and to start a relationship which utterly complies with divine will. Then God's blessing will also rest on such a union, travelling the path through earthly life will be easier for both because their love for each other will help them carry all difficulties, and this love also guarantees that the Father is likewise present where pure love unites two people. For the eternal Deity's activity will be noticeable there, pure love will refine people and turn their eyes towards heaven, they will recognise God, the Lord, by virtue of their inherently active love which is divine after all, and from this realisation they will draw the strength to overcome all difficulties in life.... They are walking with God at the same time.... in blissful togetherness they have become aware of the fact that God has to be present where love exists, and this realisation makes them blissfully happy, since then the human being will know that he is safe under the Father's loyal guard....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

Juntos no amor.... Light Earth Way....

O caminho mais longo na Terra não é difícil de percorrer se uma pessoa não tiver que percorrê-lo sozinha, pois todo sofrimento e toda tristeza é melhor ser suportado por dois. Um vagabundo solitário carrega todo o fardo e problemas sozinho, não tem coração amoroso a quem possa se comunicar, ninguém para elevá-lo quando ele ameaça desabar, e ninguém a quem ele possa novamente dar coragem e ser seu apoio em horas difíceis. E este é também o destino de muitos errantes na Terra, que andam sempre e constantemente sozinhos, embora estejam rodeados por muitas pessoas. Eles se fecham ao mundo e rejeitam todo incentivo e ajuda ativa. E assim eles devem percorrer um caminho árduo e excessivamente longo na terra, em constante solidão. A lei natural une as pessoas, a lei natural exige a união, pois ela é a base para a existência da criação e dos seus seres vivos. Tudo no ser humano urge para o segundo eu, o ser humano sente naturalmente dentro de si o impulso de se unir a uma pessoa da mesma natureza, o amor habita no coração de cada ser humano, que quer se expressar para com essa outra pessoa, e por isso a união do homem e da mulher é uma lei irrevogável, ordenada pela vontade do próprio Pai divino. No entanto, todas as uniões devem também basear-se no amor profundo, cada pessoa deve esforçar-se do fundo do seu coração para servir o outro, para lhe mostrar todo o amor e para estabelecer uma comunidade que corresponda completamente à vontade divina. Assim, a bênção de Deus descansará também sobre tal união, o caminho pela vida terrena será mais fácil para ambos, porque o amor um pelo outro ajuda a suportar todas as dificuldades e este amor é também a garantia de que o Pai está presente também onde o amor puro une duas pessoas. Pois o funcionamento da Deidade eterna será perceptível ali, o amor puro enobrecerá as pessoas e virará o seu olhar para cima, elas reconhecerão o Senhor Deus em virtude do amor que nelas opera, o qual é divino afinal, e a partir dessa realização tirarão a força para superar tudo o que é difícil na vida..... Eles andam como que com Deus.... eles tomaram consciência, em feliz união, de que onde há amor, também deve haver Deus, e essa realização é feliz, pois o ser humano sabe então que está seguro na fiel proteção do Pai....

Amém

Translator
Translated by: DeepL