Compare proclamation with translation

Other translations:

Proof of what man believes....

The worldly mind is not enough to provide complete proof of what your heart tells you to believe. The voice of the heart announces the fullest truth to the person who respects it.... But where the intellect is consulted, which considers all pros and cons, the voice of the heart is not heeded, and now a clear solution is not found through sharp, rational thinking, but so many contradictions will arise and confuse human thinking, which must be the inevitable consequence because man lacks faith.... For he who believes does not ponder.... he who trusts the divine word, which is expressed through the voice of the heart, his heart knows no doubts and does not question and enquire about things which his intellect can never fathom, but he accepts what is offered to him in the form of spiritual gifts, tangible in his heart, without doubt.... For who on earth would want to be able to provide proof to the contrary by virtue of all intellectual thinking.... even the wisest researchers cannot substantiate their research as soon as it concerns processes outside of earthly life. Nor will they succeed in proving that what man believes about God, His creation and God's direct and indirect influence on humanity is error. The more seriously the believer deals with such problems, the more he penetrates them.... On the other hand, man's thinking becomes more and more confused the more his intellect alone is active in solving such a problem. As a result, many different views arise.... while those willing to believe will always find themselves in the same truth, as only this one truth is conveyed through the voice of the heart. Those who seek God through faith will also find Him, but those who seek Him by way of the intellect are still so far from Him, for these are mere worldlings who pay no attention to their spirit, and the light of truth does not shine for them, but darkness, the night of the spirit, surrounds them, and thus he who remains in darkness cannot speak of light.... nor can he describe the light-filled path if he has not travelled it himself. And therefore the worldly researcher cannot give enlightenment in an area which he does not know, and even less can he deny something for which full knowledge of it is a prerequisite. And therefore it is not up to the earthly researcher to transfer the results to the spiritual realm and thus destroy childlike faith with them.... For the lord reserves divine wisdom for those who approach Him in humble childlike faith....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

La preuve de ce que l'homme croit

L'incendie du monde ne suffirait pas pour faire la preuve sans faille de ce que le cœur vous prescrit de croire. Ce que la voix du cœur annonce à l'homme est la très pleine Vérité. Mais lorsque l’homme demande conseil à l'intelligence qui soupèse chaque pour et contre sans s'occuper de la voix du cœur, et que celle-ci ne trouve pas forcément une solution claire au travers de ses pensées intellectuelles subtiles, il en résultera beaucoup de contradictions et de confusions dans les pensées humaines, chose qui doit avoir des conséquences inévitables, parce qu'à l'homme il manque la foi. Mais celui qui croit, qui ne se creuse pas la cervelle, qui se fie à la Parole divine qui se manifeste à travers la voix du cœur, son cœur ne connaît pas de doutes, il ne se pose pas de questions et n'enquête pas sur les choses que son intelligence ne pourra jamais et encore jamais sonder, mais il accepte sans douter ce qui lui est offert sous la forme de Dons spirituels perceptibles dans le cœur. Pourquoi, sur la Terre, serait-il nécessaire de pouvoir y apporter une contre-démonstration grâce aux pensées issues de son intelligence? Même les sages chercheurs ne peuvent pas documenter leurs recherches dès qu’il s'agit de processus en dehors de la vie terrestre. Beaucoup chercheront à apporter la preuve sans y parvenir que c’est la faute de l'homme qui croit en Dieu, en Sa Création et à l’Action directe et indirecte de Dieu sur l'humanité. Plus sérieusement celui qui croit s'occupe de tels problèmes, plus il pénètre dans ceux-ci. Par contre les pensées de l'homme se troublent toujours davantage, plus est active seulement l'intelligence pour résoudre de tels problèmes. Suite à cela ils se lèvent des opinions très diverses, alors que la bonne volonté de croire produira toujours la même Vérité, vu qu’à travers la voix du cœur est transmise seulement cette unique Vérité. Celui qui cherchent Dieu dans la foi Le trouvera, mais à celui qui Le cherche avec l'intelligence Il restera encore loin, parce qu'il fait partie des vrais hommes du monde qui ne s'occupent pas de leur esprit, et à ceux-ci il ne brille pas la Lumière de la Vérité, mais c’est l’obscurité, la nuit de l'esprit, qui les tient captifs, et donc on ne peut pas parler de la Lumière à ceux qui restent dans l'obscurité, on ne peut pas leur décrire le chemin lumineux si on ne l’a pas parcouru soi-même. Donc un chercheur mondain ne peut pas donner d'éclaircissement dans un domaine qu’il ne connaît pas, il peut encore moins nier quelque chose pour laquelle un plein savoir est nécessaire. Et donc il ne revient pas au chercheur terrestre de faire porter ses résultats au domaine spirituel et donc de détruire avec ceux-ci la foi enfantine. C‘est pourquoi le Seigneur réserve la Sagesse divine à ceux qui la Lui demandent avec une foi humble et enfantine.

Amen

Translator
Translated by: Jean-Marc Grillet