Compare proclamation with translation

Other translations:

Day of the separation.... raging of the elements.... natural events....

The lord lets world events take their course as it has been determined since eternity, for people themselves desire their downfall since they likewise bring about the separation from God themselves, for they have already given Him up in their hearts and therefore do not hesitate to deny Him outwardly as well. And therefore the day of separation must come.... The day when the righteous will be separated from the unrighteous and everyone will find their well-deserved reward. Mankind does not believe until the judgement will overtake them, sin takes over, and man no longer respects his neighbour's property, he falls into sin and vice and therefore has to expect an imminent end if he does not decide to repent. And the end will be here very soon.... people will think they are at the height of their lives when the end comes.... They will still endeavour to gain everything beautiful from the world, they will indulge in the pleasure of life, indulge their desires, regard themselves as masters of creation and think of no higher power and be torn from the highest enjoyment of life by this power, which will put an end to it because it will no longer be remembered. The world turmoil will be so great that the admonition from above will not be heeded, which will still reach them in the last hour through God's grace and mercy. They will mock what points upwards and put in chains whoever pulls against them through the word. And then the spiritual and earthly decay will begin.... And no-one will be able to save himself without divine help.... And the distress will be great, the forces of nature will have a devastating effect, the earth will burst, the waters will roar, the mountains will move and valleys will spill over, fertile land will turn into desert, and nothing on earth will be spared or offer protection to those who want to escape the judgement. And the elements will unleash such violence that everything that human hands have created will be destroyed and boundless misery will reign where earthly power and splendour used to be. Everyone will be small and powerless in the face of this raging of nature.... And the lord will be heard with a voice of thunder in this roar that will fill the whole earth. And only he will be saved whose heart sends a heartfelt sigh to the heavenly father. But the lord has as little regard for the hardened sinner as he has for Him and lets him perish so that the earth only serves as a dwelling place for the person who recognizes a God in heaven and wants to serve Him. But whoever prays to the father in greatest need will find favour in His sight and likewise be miraculously saved from all distress.... And blessed are those who carry the lord in their hearts and are prepared for the coming judgement.... the lord will lovingly stand by them so that they will not lose faith in Him in the greatest adversity but remain strong and fearlessly and trustingly abandon themselves to the father in heaven. He will lead them out of all trouble....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Le jour de la séparation – colère des éléments - l'événement de la nature

Le Seigneur laisse prendre aux événements mondiaux leur cours, comme cela est prévu depuis l'Éternité, parce que les hommes eux-mêmes désirent leur naufrage, vu qu’eux-mêmes pour ainsi dire se séparent de Dieu, parce que dans leur cœur ils ont déjà renoncé à Lui et ils n’hésitent pas à Le renier à l'extérieur. Le jour où seront séparés les justes des injustes chacun trouvera sa récompense bien méritée. L'humanité ne croit pas tant qu’elle n’a pas atteint le Jugement, le péché surabonde, et l'homme ne s'occupe plus de la propriété de son prochain, il tombe dans le péché et dans le vice et il doit s'attendre à une fin soudaine, s'il ne se décide pas au retour. Et vite il y aura la fin, les hommes se croiront au sommet de leur vie lorsque la fin arrivera. Ils chercheront à faire ressortir tout le beau du monde, ils barboteront dans la jouissance de la vie, ils s’adonneront à leurs avidités, ils se considèreront comme les patrons de la Création et ils ne penseront à aucune Puissance Suprême aussi ils seront arrachés du milieu de la vie par cette Puissance qui y mettra une fin, vu qu’ils ne pensent plus à elle. Le délire du monde sera si grand qu’il ne s’occupera pas de l'Avertissement d'en haut qui arrivera encore dans la dernière heure à travers la Grâce et la Miséricorde de Dieu. Ils railleront ce qui leur est indiqué d’en haut, et enchaîneront ce qui va contre eux au travers de la Parole. Et alors commencera la décadence vue d’une manière spirituelle et terrestre. Et personne ne pourra se sauver sans l'Aide divine. La misère sera grande, les puissances de la nature agiront d’une manière dévastatrice, la Terre se cassera, les eaux s’agiteront tumultueusement, les montagnes seront secouées et couvriront les vallées, les landes fertiles se changeront en désert, et rien sur la Terre ne restera épargné ou bien offrira une protection à ceux qui veulent fuir la Punition. Et les éléments développeront une telle puissance que sera détruit tout ce que les mains de l'homme ont fait se lever et une misère infinie dominera là où auparavant était le pouvoir et la magnificence terrestre. Chacun sera petit et impuissant face à la colère de la nature. Et le Seigneur sera audible avec une Voix de Tonnerre dans ce vacarme, qui remplira toute la Terre. Et sera sauvé seulement celui dont le cœur envoie au Père céleste un intime soupir. Mais le Seigneur s'occupera du pécheur obstiné comme il s'est occupé de Lui, et Il le laissera aller au fond, pour que la Terre serve seulement à l'homme comme lieu de séjour à ceux qui reconnaissent un Dieu dans le Ciel et veulent Le servir. Mais celui qui prie le Père dans la plus grande misère, trouvera Grâce devant Ses Yeux et sera aussi sauvé d’une manière merveilleuse de toute misère. Et bienheureux ceux qui portent le Seigneur dans le cœur et regardent en s’y étant préparés la Punition qui arrive, le Seigneur les assistera affectueusement, pour qu’ils ne perdent pas la foi en Lui dans la plus grande misère, mais qu'ils restent forts et téméraires et se confient au Père dans le Ciel. Ceux-ci seront guidés par Lui hors de toute misère.

Amen

Translator
Translated by: Jean-Marc Grillet