Compare proclamation with translation

Other translations:

God's childhood.... end aim of life.... state of light....

Don't forget that you are called to become children of God and that you shall also enter into the same rights as a child if you prove yourselves worthy to be called children of God.... And therefore it is necessary that you recognize what your activity will consist of one day in the beyond.... It is necessary in order to make you understand with what eagerness you should strive for your higher development and how you should make use of every opportunity which can earn you the childship to God. To be a child of God means to completely submit to the heavenly father’s will, to be devoted to Him in all love and humility and to set the final union with the father as your first aim, so that the father in heaven will likewise turn all His love towards the earthly child, instruct it in all wisdom and let it gain insight into His creation, and this for the purpose of ever further perfection, which is indispensable in order to be rightfully called a child of God. The lord has destined all His earthly children to become children of God, yet only very few grasp the true meaning of this word and do not know how unspeakably significant it is for the human being, establish the child’s relationship with the father as early as possible.... He will soon, through heartfelt devotion, receive a vivid representation of both the earthly task and the activity in the state of light and recognize the ultimate meaning and purpose.... The human being, with fullest knowledge of his emergence and higher development, will pursue his aim with tenacious resistance.... He will strive to become a child of God on earth in order to recognize his actual task in the beyond and likewise try to fulfil it with all his strength. For the fulfilment of the earthly task is not the only and final purpose of life and the entire embodiment of the human soul. Rather, this purpose is to be sought and found in pure spiritual striving.... And this, in turn, is intended to enable the human being to overlook the whole of creation in the beyond and to contribute to the revival of this creation in many ways. Once the earthly being has become certain that an eternal, unchanging deity has also assigned it a mission for later and that it can then still create and strive undiminished, but in a spiritual way, earthly life will take on a completely different form and will also be used much more beneficially for the soul's salvation, for it will recognize its final aim and henceforth endeavour to serve God as the eternal father and to prove itself worthy of God's childship....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Filiación de Dios.... Objetivo final de la vida.... Estado de luz....

No olvidáis que estáis llamados a ser hijos de Dios y que también debéis entrar en los mismos derechos que los niños si demostráis ser dignos de ser llamados hijos de Dios.... Y por eso es necesario que reconozcáis en que vuestra obra existirá un día en el más allá.... Es necesario para haceros comprensible con qué celo debéis esforzaros por vuestro desarrollo superior y como debéis aprovechar cada oportunidad que os puede traer la filiación de Dios.

Ser un hijo de Dios significa inclinarse completamente a la voluntad del Padre celestial, dedicarse a Él con todo amor y humildad y establecer la unión última con el Padre como primer objetivo, para que el Padre celestial dirija todo Su amor del mismo modo al niño terrenal, lo instruye en toda sabiduría y le permite obtener un visión en Su creación, y eso con el propósito de un perfeccionamiento cada vez mayor, que es indispensable para ser llamado hijo de Dios con pleno derecho.

El señor ha determinado que todos Sus niños terrenales sean hijos de Dios, pero solo muy pocos captan el verdadero significado de esta palabra y no saben cuán inexpresablemente significativo es para el hombre establecer la relación filial con el Padre tan pronto como sea posible.... El niño terrenal, a través de una devoción intima pronto obtendrá una representación viva tanto de la tarea terrenal como de la actividad en el estado de luz y reconocerá el último significado y propósito....

El hombre perseguirá su objetivo con tenaz fuerza de resistencia, con pleno conocimiento de origen y de su desarrollo superior.... se esforzará por convertirse en hijo de Dios en la tierra para reconocer su verdadera tarea en el más allá y tratar de cumplirla también con toda fuerza. Porque el cumplimiento de la tarea terrenal no existe el único y último propósito de la vida y la encarnación completa del alma. Más bien, este se debe buscar y encontrar en el esfuerzo puramente espiritual.... Y eso, a su vez tiene la intención de garantizar que el hombre en el más allá pueda abarcar con la vista toda la creación y ahora , a su vez, contribuya al avivamiento de esta creación de múltiples maneras.

Cuando el ser terrenal tiene esta certeza de que una Deidad eterna e inmutable también le ha encomendado una misión para después y entonces también puede seguir creando y esforzándose sin menoscabo, pero de manera espiritual, la vida terrenal toma una forma completamente diferente y también se vuelve mucho más útil para la salvación del alma, porque reconoce su fin último y se esforzará en lo sucesivo por servir a Dios como Padre eterno y demostrar que es digno de la filiación de Dios Amén

Translator
Translated by: Hans-Dieter Heise