Compare proclamation with translation

Other translations:

Danger of becoming lukewarm.... regression.... extreme struggle of the soul....

It is a long way to perfection. Once the soul has asserted itself in resistance to the power striving for its downfall and has recognized its exit from God, it certainly remains in the permanent care of its spiritual friends who stand helpfully by its side, but its striving for perfection must find the driving force within itself, its will must remain active, as it were, without interruption in order to reach perfection. Every deviation from the right path, every sluggishness and carelessness must be made up for by double devotion and work on oneself and cannot be replaced by external strength or help. With its own will the soul achieves everything, without its will nothing.... Therefore no standstill may occur in the desire to reach the height, for a standstill is tantamount to a decline. A person whose soul is no longer active for its eternal salvation will certainly turn to the world again just to have some kind of activity and re-establish the connection with matter instead of separating from it, which is his actual task. And thus the danger of regression is always far greater than that of standstill, for the latter only lasts a short time, and then the human being again pursues his spiritual work, or he distances himself from it, which everyone should anxiously endeavour to prevent. For the opportunity of a step backwards is immediately taken advantage of by the bad forces which always lie in wait for him and for their part affect such a soul with all the means at their disposal. And the struggle begins anew and demands the fullest power of resistance and readiness for action. Every soul should therefore only ever take care that it does not tire in its striving upwards, it should daily assure itself of divine grace through constant prayer and in every adversity and in the danger of becoming lukewarm trustingly turn to the father in heaven for help. This already presupposes the earth child's will, and as soon as the will becomes active precisely through prayer, the soul remains in constant work on itself, and the danger of regression is eliminated. Its struggle has already lasted an inconceivably long time, and even if great demands are placed on the soul in earthly life, the soul should nevertheless wrestle tirelessly precisely now in order to pass the final test and to be able to leave its state of compulsion and, as a free light being, to behold all God's glories and to find eternal happiness in union with the supreme being. And therefore it should consciously renounce that which still connects it with the world and matter, even though its body still dwells on earth.... but the soul can hurry ahead into the realms of supreme bliss if only it continues to let its will become active and prevents or fights against any slackening of spiritual striving....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

미지근해질 위험. 퇴보. 혼의 극심한 투쟁.

완성에 도달하기까지 길이 멀다. 혼이 자신의 멸망을 위해 노력하는 권세에 저항해서 자신을 관철하고, 자신의 출처를 하나님으로 깨달았다면, 혼은 실제 도울 준비가 된, 함께하는 혼의 친구들의 지속적인 보호 아래 머문다. 그러나 혼의 온전하게 되려는 노력의 원동력은 혼자신 안에서 나와야만 한다. 혼의 의지는 온전함에 도달하기 위해 중단없이 일하는 가운데 머물러야만 한다. 올바른 길에서 벗어난 모든 것은, 모든 게으름과 나태함은, 두 배의 헌신과 자신을 향한 작업을 통해 해결해야만 하고, 외부의 힘이나 도움이 대신 해결해줄 수 없다. 혼은 자신의 의지로 모든 것을 성취한다. 혼의 의지가 없이는 아무것도 성취할 수 없다. 그러므로 높은 곳에 도달하려는 갈망이 중단되어서는 안 된다. 왜냐하면 정지 상태는 쇠퇴와 같기 때문이다.

이제는 영원한 구원을 위해 일하지 않는 사람의 혼은 어떤 활동을 하기 위해, 자신의 실제적인 과제인 물질과의 연결을 끊는 대신에 회복시키기 위해, 분명하게 다시 세상으로 향할 것이다. 그러므로 쇠퇴할 위험이 항상 정지 상태에 빠질 위험보다 훨씬 더 크다. 왜냐하면 정지 상태는 단지 짧은 시간 동안만 지속이 되기 때문이다. 그런 후 사람이 자신의 영적인 일로 돌아가거나 영적인 일로부터 멀어진다. 모든 사람은 영적인 일로부터 멀어지는 일을 막기 위해 두려워하면서 노력해야 한다. 왜냐하면 그의 주위에 항상 숨어 지켜보고 있는 악의 세력들이 퇴보하게 할 기회를 즉시 포착하고, 그들에게 가능한 모든 수단을 써 그런 혼에 역사하기 때문이다. 싸움이 새롭게 시작이 되고, 모든 저항력과 임전 태세가 필요하다.

그러므로 모든 혼은 위를 추구하는 일에 피곤해지지 않도록 항상 단지 주의를 기울여야 한다. 혼은 날마다 끊임없는 기도를 통해 하나님의 은혜를 확신하고, 미지근해질 모든 위험과 어려움 가운데 전적으로 신뢰하는 가운데 하늘의 아버지께 도움을 구해야 한다. 이렇게 하는 일은 이미 이 땅의 자녀의 행하려는 의지를 전제로 한다. 바로 기도를 통해 의지가 활성화되자마자 혼은 중단없이 일하며, 퇴보할 위험을 벗어난다.

너희의 투쟁은 이미 상상할 수 없을 정도로 오랜 시간 동안 지속되었고, 이 땅의 삶에서도 혼에 큰 요구가 주어진다. 혼은 이제 마지막 시험을 통과하기 위해, 강제된 상태를 벗어나 자유롭게 될 수 있기 위해, 자유로운 빛의 존재로서 모든 하나님의 영광을 보고, 최고의 존재와 연합하여 영원한 행복을 얻기 위해, 지칠 줄 모르게 씨름해야 한다. 그러므로 혼은, 비록 혼의 몸이 아직 이 땅에 거함에도 불구하고, 혼이 아직 세상과 그리고 물질과 연결되어있는 것을 의식적으로 포기해야 한다. 그러나 혼이 즉시 혼의 의지가 일하게 하고, 모든 영적인 추구를 줄이는 일을 막거나 그에 대항하여 싸운다면, 혼은 최고의 행복의 영역으로 서둘러 갈 수 있다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박