Compare proclamation with translation

Other translations:

Mental influencing of the spiritual in matter....

Observe creation in its design, see its versatility which is expressed in the varied formation of form, and then try to imagine all images which present themselves to the eye spiritually enlivened.... consider everything you see not as dead matter, but only ever see the spiritual entity through it.... and you will soon grow so intimately together with everything that comes before your eyes, you will sense life in everything and be intent on nurturing this life, and thus contribute to the increase of the spiritual in all matter through the meaningful uniting of creations that are related in essence. I.e., anyone who sees nothing as coincidence but recognizes God's will and omnipotence in everything will bring about a transformation of the outer form. But this again presupposes a firm belief in the development of spiritual beings in every form. Just as the human being, by virtue of his will to shape, has it in his own hands to let the most incredible creations come into being on earth, it must also be possible for him to connect every work of creation with his spiritual task and to likewise impart spiritual strength to the spiritual beings hidden in it through mental transmission, and this strength must express itself again in such a way that all external form remains in constant activity and thus fulfils its earthly task in the shortest possible time and then also devotes itself to new activity again in new shaping....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Influência mental do espiritual na matéria....

Observe a criação em seu desenho, veja sua versatilidade, que se expressa na variada formação de formas, e depois tente imaginar todas as imagens que se apresentam aos olhos espiritualmente vivificadas.... não considereis tudo o que vedes como matéria morta, mas apenas vedes a entidade espiritual através dela.... e em breve crescereis tão intimamente unidos com tudo o que está diante dos vossos olhos, sentireis a vida em tudo e tereis a intenção de nutrir esta vida, contribuindo assim para o aumento do espiritual em toda a matéria, através da união significativa de criações que são semelhantes na natureza. Isto é, quem não vê nada como coincidência, mas reconhece a vontade de Deus e a onipotência em tudo, provocará uma transformação da forma exterior. Mas isso pressupõe novamente uma crença firme no desenvolvimento dos seres espirituais em todas as suas formas. Tal como o ser humano, em virtude da sua vontade de moldar, tem nas suas próprias mãos deixar que as criações mais incríveis surjam na Terra, também deve ser-lhe possível, no entanto, ligar cada obra da criação à sua tarefa espiritual e, da mesma forma, transmitir força espiritual aos seres espirituais nela escondidos através da transmissão mental, e essa força deve expressar-se novamente de tal forma que todas as formas externas permaneçam em actividade constante e assim cumpram a sua tarefa terrena no mais curto espaço de tempo possível e, em seguida, também se dedique novamente a uma nova actividade em nova forma....

Amém

Translator
Translated by: DeepL