Lift up your spirit and let it rapture itself from the earth and you will hear the language of the almighty creator. Experiencing a visible sign of His omnipotence opens the way for you, for your faith will be strengthened and through profound faith you can now also grasp the works of the creator which are not visible to you. It is therefore a tremendously important task to grant the spirit in you unhindered freedom to rise into the realm of divine activity. Admittedly, the outer cover of the spirit is not able to do the same, which is why a separation of spirit and body has to precede, which is only feasible when auxiliary forces are at the body's disposal which have a determining influence on its activity when the spirit of the same swings itself upwards. This is to be understood in such a way that, as it were, all actions which the body now carries out require a certain driving force and this driving force is precisely the working of the helpful spiritual forces. This activity cannot be felt by the human being in any other way than that he is spiritually active at the same time and also fully fulfils his earthly task.... He will be able to receive and give at the same time, he will be strengthened mentally and physically unhindered, since eager spiritual striving need not result in a reduction of physical activity if the latter is trustingly handed over to helpful beings. It is always and only the human being's will that he, if he is receptive, is considered in every way. Anyone who is continuously active for the shaping of his soul remains in constant communion with good spiritual strength, it is at his disposal at all times if he desires to use it. If the human being has recognized this and willingly entrusted himself into the care of his spiritual friends, he need not fear a failure of the strength he needs for earthly life and earthly activity. Divinely, the human being is never asked to do more than he is able to do, and there are always unlimited resources at his disposal. Anyone who in this faith makes use of all these means for the full development of his spirit is also relieved of all burdens of earthly life.... he now still walks on earth, as it were, but has already stripped himself of all fetters if he seeks the supernatural in lively spiritual activity and is able to mentally separate himself from earth with full will. Such an entry into higher spheres makes the earthly state immensely easier for him and brings the soul the necessary maturity in a far shorter time.... and thus the human being should cultivate spiritual life within himself with full will, he should not allow himself to be deterred by the earthly task set for him.... he should always remain aware of the fact that countless beings are willing to help him fulfil it if their help is consciously requested. For only in this way can the soul be granted assistance, and all spiritual strength is always ready to provide it with this assistance....
Amen
TranslatorVerhef jullie geest en laat hem zich aan de aarde onttrekken, en jullie zullen de stem van de almachtige Schepper horen. Het beleven van een zichtbaar teken van Zijn almacht maakt de weg voor jullie vrij, want jullie geloof wordt versterkt en jullie kunnen nu door het diepe geloof ook het werkzaam zijn van de Schepper, dat niet zichtbaar voor jullie is, begrijpen .
Het is daarom een buitengewoon belangrijke opdracht om de geest in jullie ongehinderde vrijheid te verlenen om zich te verheffen in het domein van het goddelijk werkzaam zijn. Weliswaar is het uiterlijke omhulsel van de geest niet tot hetzelfde in staat, om welke reden een scheiding van geest en lichaam vooraf moet gaan, wat alleen dan uitvoerbaar is, wanneer aan het lichaam hulpkrachten ter beschikking staan, die het handelen van deze geest beslissend beïnvloeden, wanneer de geest van deze zich naar de hoogte verheft.
Dit moet zo begrepen worden, dat alle handelingen die het lichaam nu uitvoert in zekere zin een zekere drijvende kracht nodig hebben en dat deze drijvende kracht juist dat werken van de hulpvaardige geestelijke krachten is. Dit werkzaam zijn van de mens is niet anders merkbaar, dan dat hij gelijktijdig geestelijk actief is en ook de opdracht op aarde volledig vervult. Hij zal tegelijkertijd kunnen ontvangen en geven, hij zal wat zijn ziel betreft versterkt worden en lichamelijk zonder belemmering zijn, doordat een ijverig geestelijk streven geen vermindering van de lichamelijke werkzaamheid tot gevolg hoeft te hebben, wanneer het laatste zich vol vertrouwen aan de hulpvaardige wezens zal overgeven.
Het is steeds alleen de wil van de mens, dat hij, als hij bereid is om te ontvangen, op elke manier bedacht wordt. Degene, die ononderbroken voor de ontwikkeling van zijn ziel werkzaam is, blijft in een voortdurende gemeenschap met de goede geestelijke krachten, die hem op elk moment ten dienste staan, als hij ernaar verlangt hen te benutten. Als de mens dit ingezien en zich bereidwillig aan de bescherming van de geestelijke vrienden gegeven heeft, dan zal hij een falen van de kracht, die hij voor het leven op aarde en zijn aardse werkzaamheid nodig heeft, niet hoeven te vrezen.
Er wordt van goddelijke zijde nooit meer van de mens verlangd, dan hij in staat is om te geven en er staan hem ten allen tijden onbegrensd hulpmiddelen ter beschikking. Degene, die zich tot volle ontplooiing van zijn geest van al deze middelen bedient, is ook bevrijd van alle lasten van het leven op aarde. Hij wandelt nu als het ware nog op aarde, maar heeft reeds alle ketenen afgelegd als hij in bedrijvige geestelijke werkzaamheid het bovenaardse zoekt en in staat is om zich, wat de gedachten betreft, met de gehele wil van de aarde te scheiden.
Zo’n binnengaan in hogere sferen vergemakkelijkt voor hem de toestand op aarde buitengewoon en het brengt de ziel in veel kortere tijd de benodigde rijpheid. En dus moet de mens met gehele wil het geestelijke leven verzorgen. Hij moet zich niet terug laten schrikken door de aan hem opgelegde opdracht op aarde. Hij moet zich er steeds bewust van blijven, dat talloze wezens bereid zijn om te helpen bij dit vervullen, als hun hulp bewust verlangd wordt. Want alleen zo kan de ziel bijstand verleend worden en alle geestelijke krachten zijn voortdurend bereid om haar deze bijstand deelachtig te laten worden.
Amen
Translator