Compare proclamation with translation

Other translations:

(Continuation of No. 786 and 787)

Path of the soul before earthly existence.... re-embodiment doctrine...

How far the heavenly father's care for His children on earth extends is evident from the fact that every embodiment beforehand already guarantees the greatest possible spiritual development which can be achieved in this form, so that the human being's soul is at a certain degree of maturity when it enters the body of flesh and the last embodiment is now completely sufficient for the attainment of childship to God if the human being makes it a matter of concern to utilize earthly life to the best of his ability for spiritual progress. If this time of grace has passed uselessly or unsuccessfully for the soul due to its own will or resistance, this is all the more regrettable as the being now has to bear the consequences of its resistance itself, i.e. at the same time all immature and unfinished spirituality also results in suffering and punishment.... The soul will suffer to the same extent as it recognizes its weaknesses and faults and can no longer free itself from these as it did on earth.... The time of grace of its own redemption is over, and if the work of redemption and love of the perfect beings would not start to help the soul and bring it up, the soul would now be hopelessly lost.

However, it is a false assumption that a uselessly spent earthly life can be taken up again at will in order to make up for the neglected self-redemption. If such were intended by the lord of creation without exception, then there would truly be no need for the divine saviour's work of redemption, for every being would then be free to repeat the once missed or badly used earthly life at will, and thus the immense blessing of the work of redemption would be considerably reduced, whereas, however, precisely for the short duration of earthly life through the act of salvation unlimited blessings were acquired for the human being in order to enable a complete liberation from matter during this time, even though it is up to every human being to choose this path of grace, resp. or to take upon himself the time of suffering in the hereafter with all its torments. God's infinite love will not allow any being to fall prey to eternal destruction, and the possibilities of purification are endless, yet you will only be allowed to make use of your time on earth once, apart from the few cases where the lord has linked a special task or intention to it.... which, however, can never be generalized. The teaching of re-embodiment is always detrimental to people, for in a certain lukewarmness of spirit they will always seek comfort or justification in the fact that they can make up for everything they lack one day, and such a teaching will never be beneficial, for only restless work on themselves can bring them the success that they can one day look back on their life with satisfaction.... while the teaching of re-embodiment always leaves a loophole open which the weak, careless and lukewarm make use of. You should not forget your goal for one minute of your life, always strive for reunification with God and try to utilize your time on earth to the utmost, only then will you make yourselves worthy of the careful loving care that the lord God has bestowed upon you during the infinitely long path you have travelled until your earthly existence....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

(0786과 0787에 이어 계속) 이 땅에 육신을 입기 전의 혼의 길.... 재 구현 이론.

하늘의 아버지의 이 땅의 자녀를 향한 돌봄이 어디에까지 이르는지는 모든 육신을 입는 일이 일어나기 전에, 이미 가능한한 그 형체 안에서 도달할 수 있는 가장 성공적인 영적인 성장을 보장하고 있다는 사실에서 분명해진다. 이로써 인간의 혼이 육체 안으로 들어갈 당시 이미 어느 정도의 성장 정도에 도달해서, 바로 이 마지막으로 육신을 입는 일로, 사람이 이 땅의 삶을 활용하여 영적인 성장을 위해 최선을 다한다면, 하나님의 자녀권을 얻기에 충분하다.

이런 은혜의 시간을 자신의 의지나 저항을 통해 쓸데없이 보냈거나 또는 혼이 거의 성공하지 못했다면, 존재가 이제 자신이 저항한 결과를 감당해야만 하는 일은 더욱 안타까운 일이다. 다시 말해 모든 성숙하지 못함과 완성에 이르지 못한 영적인 요소가 동시에 고통과 형벌로 나타난다.

혼은 자신의 약점과 실수를 깨닫는 가운데 같은 정도의 고통을 겪게 될 것이고, 이 땅에서처럼 더 이상 약점과 실수로부터 스스로 자신을 자유롭게 할 수 없다. 자신의 구원을 위한 은혜의 시간이 지나간다. 온전한 존재의 구속과 사랑의 역사가 혼을 돌보고, 혼을 높은 곳으로 인도하지 않는다면, 혼은 이제 구원받을 수 없게 멸망을 받을 것이다.

그러나 이제 쓸모 없게 보냈던 이 땅의 삶을, 이루지 못한 자신을 구원을 위해, 임의대로 다시 살 수 있다고 영접하는 일은 잘못된 영접이다. 주님이 그런 일을 예외 없이 창조물에게 일어나도록 정했다면, 모든 존재가 한번 놓쳤거나 잘못 사용한 이 땅의 삶을 자유롭게 마음대로 반복할 수 있기 때문에, 하나님의 구세주의 구속 사역이 실제 필요하지 않게 되었을 것이고, 구속 사역의 큰 축복이 현저하게 줄어들게 되었을 것이다. 그러나 반면에 바로 이 땅의 삶의 짧은 기간 동안 구속 사역을 통해 인간에게 이 기간 동안 물질로부터 남김없이 자유롭게 되는 일이, 비록 이 은혜의 길을 따르는 일은, 다시 말해 이 은혜의 길을 자신이 활용을 하거나 또는 저 세상의 모든 고통의 시간을 자신이 감당할지는, 각 사람에게 맡겨져 있을지라도, 가능하게 되었다.

하나님의 무한한 사랑이 영원한 멸망에 빠지게 하지 않고, 정화시킬 수 있는 가능성은 무한히 많다. 그러나 절대로 일반화시킬 수 없는 주님이 특별한 과제나 또는 의도와 연관이 된 몇 안되는 경우를 제외하고는 이 땅의 삶을 단지 한 번만 사용할 수 있다.

환생의 교리는 항상 사람들에게 해가 된다. 왜냐하면 사람들이 어느 정도의 미지근한 영이 된 가운데 그들에게 부족한 모든 것을 보충할 수 있다는 점에서 항상 그들이 위안을 삼고, 그들을 정당화하고, 그러한 교리는 결코 도움이 되지 않을 것이기 때문이다. 왜냐하면 단지 자기 자신에 대한 남김 없는 작업을 통해, 언젠가 그들이 만족한 가운데 그들의 삶을 돌아볼 수 있는 성공을 할 수 있기 때문이고, 반면에 환생의 교리는 항상 뒷문을 열어 두고, 약하고 태만하고 미지근한 사람들이 이 뒷문을 활용하기 때문이다.

너희는 너희 삶에서 1분이라도 너희의 목표를 잊지 말아야 한다. 항상 단지 하나님과 다시 연합을 이루기 위해 추구해야 한다. 이 땅의 시간을 최대한 활용하려고 노력해야 한다. 그러면 너희는 주 하나님이 너희가 이 땅에 존재하기까지 갔던 무한히 긴 여정 동안 너희를 돌보았던 세심하고 사랑이 충만한 보살핌에 합당하게 될 것이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박