Compare proclamation with translation

Other translations:

(Continuation of No. 786 and 787)

Path of the soul before earthly existence.... re-embodiment doctrine...

How far the heavenly father's care for His children on earth extends is evident from the fact that every embodiment beforehand already guarantees the greatest possible spiritual development which can be achieved in this form, so that the human being's soul is at a certain degree of maturity when it enters the body of flesh and the last embodiment is now completely sufficient for the attainment of childship to God if the human being makes it a matter of concern to utilize earthly life to the best of his ability for spiritual progress. If this time of grace has passed uselessly or unsuccessfully for the soul due to its own will or resistance, this is all the more regrettable as the being now has to bear the consequences of its resistance itself, i.e. at the same time all immature and unfinished spirituality also results in suffering and punishment.... The soul will suffer to the same extent as it recognizes its weaknesses and faults and can no longer free itself from these as it did on earth.... The time of grace of its own redemption is over, and if the work of redemption and love of the perfect beings would not start to help the soul and bring it up, the soul would now be hopelessly lost.

However, it is a false assumption that a uselessly spent earthly life can be taken up again at will in order to make up for the neglected self-redemption. If such were intended by the lord of creation without exception, then there would truly be no need for the divine saviour's work of redemption, for every being would then be free to repeat the once missed or badly used earthly life at will, and thus the immense blessing of the work of redemption would be considerably reduced, whereas, however, precisely for the short duration of earthly life through the act of salvation unlimited blessings were acquired for the human being in order to enable a complete liberation from matter during this time, even though it is up to every human being to choose this path of grace, resp. or to take upon himself the time of suffering in the hereafter with all its torments. God's infinite love will not allow any being to fall prey to eternal destruction, and the possibilities of purification are endless, yet you will only be allowed to make use of your time on earth once, apart from the few cases where the lord has linked a special task or intention to it.... which, however, can never be generalized. The teaching of re-embodiment is always detrimental to people, for in a certain lukewarmness of spirit they will always seek comfort or justification in the fact that they can make up for everything they lack one day, and such a teaching will never be beneficial, for only restless work on themselves can bring them the success that they can one day look back on their life with satisfaction.... while the teaching of re-embodiment always leaves a loophole open which the weak, careless and lukewarm make use of. You should not forget your goal for one minute of your life, always strive for reunification with God and try to utilize your time on earth to the utmost, only then will you make yourselves worthy of the careful loving care that the lord God has bestowed upon you during the infinitely long path you have travelled until your earthly existence....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

El camino del alma antes de su existencia en la Tierra. La enseñanza sobre las reencarnaciones

(Continuación de B.D. 0786 y 0787)

En qué medida se extiende el cuidado del Padre celestial a sus niños en la Tierra, esto se desprende del hecho que cada encarnación antes ya garantiza un desarrollo lo más espiritual posible en esta forma humana. De modo que el alma al entrar en el cuerpo carnal ya se encuentra en cierto estado de madurez, por lo que ahora la última encarnación es absolutamente suficiente para obtener la filiación de Dios - eso si el hombre cuida de aprovechar la vida en la Tierra con todas las fuerzas para el progreso espiritual.

Si esta etapa de Gracia por propia voluntad o por resistencia ha transcurrido inútilmente o poco aprovechada para el bien del alma, esto es tanto más lamentable ante el hecho de que ahora el ser mismo tiene que soportar precisamente las consecuencias de su propia resistencia; es decir que, a la vez, todo lo espiritual inmaturo e inacabado se le manifiesta en forma de sufrimiento y castigo...

También el alma sufrirá en la misma medida en que reconoce sus flaquezas y sus errores, de los que ya no puede liberarse ella misma - como lo pudo en la Tierra... La etapa de Gracia de su propia salvación se ha acabado; y si ahí no intercediera la obra de amor y de salvación por parte de los seres perfectos para socorrer al alma y llevarla hacia la Altura, el alma estaría irremediablemente perdida.

Hay una suposición errónea de poder repetir, a voluntad, una vida en la Tierra inútilmente desperdiciada, para recuperar la auto-salvación omitida. Si el Señor de la Creación hubiera previsto esto sin excepción, entonces, verdaderamente, no habría sido necesaria la Obra de Redención del Salvador divino, porque una vez que la vida terrenal hubiera sido desperdiciada o desaprovechada, cada ser habría sido libre a repetirla, sin más ni más. En este caso la gran Bendición de la Obra de Redención quedaría considerablemente reducida - mientras que precisamente por la corta duración de la vida en la Tierra, la Obra de Redención ha conseguido Gracia ilimitada para el hombre... y eso precisamente para facilitar, en esta corta etapa, una liberación total de la materia - a pesar de ser cosa de cada hombre el elegir este camino de Gracia y aprovecharlo o, en el Más Allá, cargarse con la era de todos tormentos.

El Amor ilimitado de Dios no permite que un ser esté condenado al fracaso eterno, y hay una infinidad de posibilidades para la purificación, pero lo de poder aprovechar el tiempo en la Tierra sólo os será permitido una sola vez - excepto en los pocos casos cuando el Señor lo combina con un una tarea o un propósito especial - lo que nunca se debe generalizar.

La “doctrina” de la reencarnación siempre es en detrimento de los hombres. Porque en cierta tibieza del espíritu siempre verán en ella un consuelo o la argumentación que una vez podrán recuperar todo de lo que carecen. De modo que esta “doctrina” nunca será benéfica, porque únicamente el trabajo incesante en sí mismo puede producirles el éxito que algún día, con satisfacción, podrán echar una mirada retrospectiva sobre su vida... mientras que la “doctrina de la reencarnación” siempre reserva una salida trasera de la que se aprovechan los débiles, los negligentes y los tibios.

Ni un solo minuto de vuestra vida debéis olvidaros de vuestra meta. Siempre sólo debéis aspirar a la reunificación con Dios, y procurar a aprovechar al máximo el tiempo en la Tierra. Sólo entonces os volvéis dignos del Cuidado amoroso que Dios el Señor os ha concedido durante el camino infinitamente largo que anduvisteis hasta el día de vuestra encarnación en la Tierra...

Amén.

Translator
Translated by: Meinhard Füssel