Compare proclamation with translation

Other translations:

Forgiveness of sins.... I.

Take stock of yourselves and recognise your sins.... And if you transgressed, appeal to the Lord for forgiveness and His grace.... only that is pleasing before God. But if you believe that incessant prayers will reach God, which do not arise from deep within the heart.... if you believe that the Lord only forgives those who deem themselves to be closer to the Lord in their life due to privilege.... who have devised a scheme by which all sins will systematically be absolved within a specific time.... the Lord will teach you otherwise.... Through the Saviour's divine love you acquired the right to be able to release yourselves from your sins if you recognise them in your heart of hearts.... genuinely regret them and at the same time implore the Lord and Saviour for His divine mercy to release you from these sins.... and then firmly decide to avoid these sins for love of the divine Saviour. Everything a person recognises to be wrong must also be abhorred by him in his heart, and this, in turn, will result in his intention to avoid sinning again. If he confides, like a child, his serious intention to his Father that he will never want to sadden Him by committing such wrong again....if his abhorrence gives rise to profound remorse and the intention to improve himself.... then the Lord will lovingly draw the remorseful sinner to His heart and forgive his sins. However, customs and traditions have been established in the world by which a person can quite automatically be absolved from his sins.... And thereby an even greater evil and sacrilege on the human race has been promoted. For the absolution of sins became a truly faith-destroying bad habit because it occurred in such a way, that the sincerity of heart was indeed mentioned as being essential... but that the least of the sinners made an effort to enter into complete contact with the Lord.... that all formal conditions were in fact observed but that the actual act of the remission of sin left people under the impression of having complied with their duty.... even though the person's heart had not yet fulfilled the conditions needed for the forgiveness of sin through the Lord. And thereby a misguided teaching became increasingly more prevalent which, in its basic principle and intention, is indeed good and noble but merely gets people into the habit of performing a dutiful action whose profound depth is not understood seriously enough and yet is so infinitely essential for humanity's salvation of soul.... (Break)

Translator
Translated by: Heidi Hanna

Vergeving van de zonden (1)

Keer in jezelf en erken jullie zonden. En wanneer jullie gefaald hebben, vraag de Heer dan om vergeving en om Zijn genade. Alleen dit is God welgevallig. Maar wanneer jullie geloven dat ononderbroken gebeden tot God doordringen die niet uit het diepst van jullie hart komen, wanneer jullie geloven dat de Heer slechts diegenen vergeeft, die voor dit leven door een voorrecht dichter bij de Heer geloven te zijn, die een schema uitgedacht hebben volgens welke alle zonden binnen een bepaalde termijn systematisch kwijtgescholden worden, dan wil de Heer jullie iets beters leren.

Jullie hebben door de goddelijke Liefde van de Heiland het recht verworven jullie te kunnen bevrijden van jullie zonden als jullie deze zonden in het diepst van jullie hart erkennen, daarover oprecht berouw ervaren en tegelijkertijd de Heer en Heiland om Zijn goddelijk erbarmen smeken dat Hij deze zonden van jullie mag wegnemen en dat jullie door het vaste voornemen gegrepen worden deze zonden te mijden uit liefde voor de goddelijke Heiland.

Alles wat de mens als onrecht herkent, moet hij ook in zijn hart verafschuwen en dit zal ook weer het voornemen in hem laten rijpen om de zonde te mijden. En als hij dan zoals een kind aan Zijn Vader de ernstige gezindheid toont Hem nooit door zo’n onrecht verdriet te willen doen, als met de afschuw een diep berouw en het voornemen zich te beteren gepaard gaan, dan neemt de Heer de berouwvolle zondaar liefdevol aan Zijn hart en vergeeft Hij hem zijn zonden.

Maar in de wereld zijn er zeden en gebruiken ingeburgerd, volgens welke men volledig mechanisch van zijn zonden verlost kan worden. En daarmee is bij de mensheid een grotere kwaal en misdaad naar voren geschoven. Want de kwijtschelding van de zonden verwerd tot een slechte gewoonte die een waarachtig geloof doodt, omdat het op de volgende manier plaatsvond. Er werd weliswaar melding gemaakt dat uiteindelijk het gevoel vanuit het hart hierbij noodzakelijk is, maar er spanden zich maar heel weinig zondaars in om zich volledig met de Heer te verbinden. Alle ceremoniële voorwaarden werden weliswaar vervuld, maar de strikt genomen daad van de vergeving van de zonden liet de mensen in het geloof hun plicht te zijn nagekomen. Maar het hart van de mens heeft de voorwaarden die voor de vergeving van de zonden door de Heer nodig zijn, nog lang niet vervuld.

En daardoor kreeg een dwaalleer steeds meer de overhand, die weliswaar in haar fundamentele opvatting en haar bedoeling goed en edel is, maar die mensen slechts laat wennen aan een plichtmatige uitoefening van een handeling die in haar volle diepte helemaal niet ernstig genoeg opgevat wordt en die toch zo oneindig noodzakelijk is voor het zielenheil van de mensen.

Onderbreking

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte