Compare proclamation with translation

Other translations:

The path of development is a constant struggle.... Struggle in nature....

Start fighting with yourself and you will win.... These are the words of the Lord, which He sends to everyone who has the firm will to reach Him. At the heart of Mother Nature you recognize again and again the eternal fight.... everything wants to prevail. In the plant kingdom, the cover surrounding it breaks through the seed.... everything that lives on the earth and above the earth, always goes the way of development in a certain fight.... To overcome the old and to assert itself until something new has arisen.... whether in the plant or animal life.... the being will always have to do away with the old cover before it awakens into new life....

Exactly the same way also that, which is meant to ennoble humans, is to be reached always only if all weaknesses and errors are fought, before and from these fights a new, better and purified life develops, which must therefore be the actual task of the earth-life.... The earthly body.... is as it were also only the outer cover, which encloses the soul, and this again is to fight against all cloudy, all imperfect, which still holds the soul captive.... If it can release itself from this outer covering.... If it can emerge brightly and clearly from the fetters surrounding it, it will soon succeed in absorbing the divine Spirit, and it is reborn to divine life....

Therefore fight without ceasing.... because then you only discard of a shell which is hindering you to take up the full light.... you do not find peace in doing nothing, you do not find the true knowledge, the brightness of the spirit.... but your soul is cloudy, devoid of light and veiled as long as you do not work on yourself.... as long as you do not fight in the true sense of the word against everything that hinders you to be able to take up a light spirit in you....

For many, the words of faith are indeed a sign from above, they fully acknowledge the divine teachings and yet do not make any effort to follow them.... they do not unite will and action with what they have to acknowledge.... for them, the teaching is like a ripe fruit, which is good and was harvested as that, but never enjoyed.... and therefore, despite all goodness, did not serve the people as food, thus also did not fulfill the purpose that was it's destiny.... It was the fruit of a gift of God, but it was not valued, but carelessly abandoned to destruction....

Do not let the blessings of God pass you by.... Fight and take up into your hearts everything that the goodness of God offers you.... do not let the spirit be in want.... What you spiritually gain and even have to fight for, will lift you unspeakably above all earthly things. Therefore, always pay attention to how you can apply the Word of God to yourselves, do not avoid all adversity without a fight, but try to assert yourselves so that you create a soul in spiritual perfection, because constant struggle leads you to victory....

Amen.

Translator
Translated by: Alida Pretorius

El camino del desarrollo es una lucha constante.... La lucha en la naturaleza....

Empieza a luchar contigo mismo y vencerás.... Estas son las Palabras del Señor, que dirige a cada uno que tiene la firme voluntad de llegar a Él. En el corazón de la madre naturaleza reconocéis una y otra vez de nuevo la lucha eterna.... todo quiere imponerse. En el reino vegetal, la semilla rompe la cáscara que la rodea.... todo lo que vive en la tierra y sobre la tierra siempre sigue el camino del desarrollo en una cierta lucha.... para superar lo viejo e imponerse hasta que haya surgido algo nuevo.... ya sea en la vida vegetal o animal.... el ser siempre tendrá que quitar la vieja cáscara antes de que despierte a una nueva vida....

De la misma manera solo puede lograrse el ennoblecimiento del hombre si se lucha contra todas las debilidades y errores ya de antemano, y de estas lucha s se desarrolla una vida nueva, mejor y purificada, que por lo tanto tiene que ser la tarea real en la vida terrenal.... El cuerpo terrenal.... Es, por así decirlo, solo la capa exterior que encierra el alma, y esta a su vez debe luchar contra lo turbio, imperfecto que aún tiene cautiva el alma.... Puede desprenderse de esta cubierta exterior.... y puede salir brillante y claramente de las cadenas que la rodean, entonces pronto logrará de absorber el Espíritu divino, entonces ha renacido para la vida divina....

Por lo tanto, luchad sin cesar.... porque entonces solo estáis quitando una cubierta que os impide absorber toda la luz.... Al no hacer nada, no encontráis la paz, tampoco encontráis el verdadero conocimiento, el brillo del Espíritu.... sino turbia, sin luz y vuestra alma está velada, mientras no trabajéis en vosotros mismos.... Mientras no luchéis en el verdadero sentido de la palabra contra todo lo que os impide para poder acoger un espíritu de luz en vosotros....

Para muchos las Palabras de fe son una señal de arriba, reconocen plenamente las enseñanzas y, sin embargo, no tratan de obedecerlas.... no combinan voluntad y acción con lo que tienen que reconocer.... para ellos la enseñanza es como una fruta madura que es buena y se cosechó como tal, pero nunca se consumió.... Y por lo tanto, a pesar de todas las bondades, no sirvió de alimento para los seres humanos, es decir, no sirvió para el propósito, para lo que estaba destinada.... El fruto fue un regalo de Dios, pero no se valoraba, sino que se abandonaba descuidadamente a la perdición....

No dejéis pasar la bendición de Dios.... Luchad y llevad a vuestro corazón todo lo que la bondad de Dios os ofrece.... no dejéis que el espíritu muera de hambre.... lo que lográis espiritualmente e incluso por lo que tenéis que luchar os elevará indeciblemente por encima de todo lo terrenal. Por lo tanto, siempre prestad atención cómo podéis poner en práctica la Palabra de Dios vosotros mismos, no evitéis todas las dificultades sin luchar, sino tratad de imponeros para crearos un alma en perfección espiritual, porque la lucha constante os lleva a la victoria....

Amén

Translator
Translated by: Hans-Dieter Heise