Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Erbitten des göttlichen Segens....

Was ihr auch unternehmet, ihr müsset euch immer Meinen Segen erbitten, dann nur kann euch alles den Erfolg eintragen, den ihr erhoffet. Und daß ihr besonders dann mit Meinem Segen arbeitet, wenn ihr geistige Arbeit euch vornehmet, das wird euch auch die Kraft dazu verleihen, denn wo Ich Selbst um Hilfe angegangen werde, dort kann eine Arbeit nicht vergeblich geleistet sein. Und Mein Segen wird auf jeder geistigen Arbeit ruhen, denn sie ist die wichtigste, die ihr um der Erlösung eurer Mitmenschen willen tun sollet. Und da ihr Meinen Willen damit erfüllet, daß ihr euch des Nächsten geistiger Not annehmet, wird euch auch immer Mein Segen gewiß sein, doch ihr sollet ihn bewußt erbitten, weil Ich dann euch unbeschränkt bedenken kann. Ihr beweiset Mir dadurch, daß ihr euch voll und ganz unter Meinen Willen stellet, daß ihr immer nur Mir zu dienen bereit seid, daß ihr nichts tun wollet, was nicht Meinem Willen entspricht, und daß ihr Mich liebet, wie Ich geliebt sein will.... Eurer Bitte um Meinen Segen komme Ich auch sofort nach, denn es ist dies eine geistige Bitte, die wohl auch geistig zu bewerten ist, wenn ihr um irdische Dinge bittet und Ich euch sicher diese auch erfüllen werde, weil ihr dann auch nur um etwas bittet, was euch nicht zum Schaden der Seele ist. Darum betet stets um Meinen Segen, was ihr auch unternehmen wollet. Betet darum, daß Ich euch jedes Gespräch segne, jede Handlung und jeden Gedanken.... betet um Meinen Segen bei jedem Vorhaben, das ihr ausführen wollet, und lasset Mich so niemals aus euren Gedanken aus, denn ihr werdet es selbst erfahren, wie wichtig es ist, daß ihr euch in allem Mir unterstellet, daß ihr durch diese Bitte immer Meine Gegenwart ersehnet und daß sie euch auch gewiß ist.... Ich will immer nur, daß ihr ständig an Mich denket, denn nur dann kann Ich euch offensichtlich beistehen, und Ich werde das auch tun, daß Ich euch deutliche Zeichen gebe von Meiner Gegenwart und dadurch euer Glaube immer mehr gestärkt werde. Denn dieser wird noch vielen Anstürmen ausgesetzt sein von seiten Meines Gegners, und nur, wenn ihr stark seid im Glauben, werdet ihr diesen Anstürmen widerstehen können. Und so ihr nun in jeder geistigen oder leiblichen Not Mich bittet, euer Tun zu segnen, werdet ihr auch allem Unheil begegnen können, denn immer bin Ich es nun, Dem ihr euch anvertraut habt und Der nun für euch handelt, ihr also nur das ausführet, was Mein Wille ist.... Ihr müsset immer mit Mir verbunden sein, jeder Gedanke soll immer zuerst zu Mir gerichtet sein, dann auch wird all euer Tun unter Meinem Segen stehen, und dann werdet ihr reifen in der Liebe und auch in der Erkenntnis, denn dann strömt Meine Liebekraft ständig in euch ein, und ein stiller Friede wird euer Los sein.... Lasset Mich nicht mehr aus euren Gedanken aus.... Das ist Meine immerwährende Sorge um euch, daß Ich der Inhalt eurer Gedanken sein will, daß Ich euch ständig zur Seite gehen kann, was aber euren Willen voraussetzt, Meine Führung zu erbitten und anzunehmen. Dann aber könnet ihr unbesorgt euren Erdenlebensweg zurücklegen, denn Ich Selbst verlange nach euch und erwarte nichts sehnlicher von euch, als daß ihr selbst auch dieses Verlangen in euch habt, daß es auch euer sehnlichster Wunsch sein möge, euch nimmermehr zu trennen und vereint zu sein mit Mir bis in alle Ewigkeit....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

하나님의 축복을 구하는 일

너희가 무엇을 하든지 간에 너희는 항상 내 축복을 구해야만 한다. 그럴 때 비로소 모든 것에서 너희가 희망하는 성공이 있을 것이다. 너희가 영적인 일을 할 경우에 특별히 내 축복이 이 일과 함께 하고 너희가 하는 일에 능력이 제공될 것이다. 왜냐면 나 자신에게 도움을 구하며 행하는 일은 헛되지 않을 것이기 때문이다.

모든 영적인 일에 내 축복이 함께한다. 왜냐면 너희가 너희 이웃의 구속을 위해 해야 할 이 일은 가장 중요하기 때문이다. 이로써 너희가 내 뜻을 성취하기 때문에 너희는 항상 또 다시 내 축복에 대한 확신을 가지게 될 것이다. 그럴지라도 너희는 의식적으로 축복을 구해야 한다. 왜냐면 구할 때 비로소 내가 너희에게 제한 없이 줄 수 있기 때문이다. 이로써 너희는 너희가 전적으로 모두 내 의지 아래 있다는 것을 너희가 항상 단지 나만을 섬길 준비가 돼 있다는 것을 너희가 내 뜻이 아닌 어떤 것도 하지 않음을 너희가 내가 사랑받고 싶은 대로 나를 사랑함을 증명 해주기 때문이다.

내 축복을 구하는 너희의 기도는 내가 즉시로 응답해줄 것이다. 왜냐면 이것은 영적인 것을 구하는 것이고 영적으로 평가해야 하기 때문이다. 너희가 세상적인 것을 구할지라도 내가 이것도 확실하게 응답해줄 것이다. 왜냐면 너희가 단지 너희 혼에 해가 되지 않는 것들을 구하기 때문이다. 그러므로 너희가 무엇을 시작할 때 항상 내 축복을 구하라.

모든 대화를 모든 행동을 모든 생각을 내가 축복하게 기도하라. 너희가 실행하길 원하는 모든 계획에 내 축복이 함께 하기를 기도하라. 나를 너희의 생각에서 절대로 제외시키지 말라. 너희가 모든 것에서 나에게 복종하는 것이 이런 기도로 내 임재를 갈망하는 것이 이런 내 임재를 너희가 확신하게 되는 것이 얼마나 중요한 것인가를 너희는 스스로 체험하게 될 것이기 때문이다.

나는 항상 단지 너희가 항상 나를 생각하기만을 원한다. 왜냐면 그럴 때 내가 너희에게 분명하게 함께 할 수 있다. 나는 너희에게 내 임재를 분명하게 나타내 줄 수 있는 일을 할 것이다. 이를 통해 너희 믿음은 항상 강해지게 될 것이다. 왜냐면 이 믿음은 내 대적자로부터 오는 많은 공격을 받게 되기 때문이다.

너희가 단지 믿음 안에서 강할 때만 너희는 이런 공격에 저항을 할 수 있다. 너희가 이제 모든 영적인 또는 육신적인 위험 가운데 너희의 행함을 축복해 주기를 나에게 구할 때 너희는 모든 불행을 상대할 수 있다. 왜냐면 항상 너희가 너희 자신을 나에게 맡기었고 내가 너희를 위해 행하기 때문이다. 너희가 이제 단지 내 뜻만을 실행하기 때문이다.

너희는 항상 나와 연합되어 있어야만 한다. 모든 생각은 항상 먼저 나에게 향해야 한다. 그러면 너희의 행하는 모든 것이 내 축복 아래 있다. 왜냐면 너희는 사랑 안에서 깨달음 안에서 성장하게 될 것이기 때문이다. 왜냐면 이럴 때 내 사랑의 힘이 계속하여 너희 안에 흘러 가기 때문이다. 조용한 평안이 너희의 운명이 될 것이다. 내가 너희 생각 안에서 떠나가지 않게 하라.

이것이 내가 너희 생각의 내용이 되기 원하는 너희가 내 인도함을 구하고 이를 영접하면, 내가 항상 너희 옆에서 함께 갈 수 있기를 원하는 내 지속적인 너희를 향한 염려이다. 그러면 너희는 염려할 것 없이 이 땅의 삶을 살 수 있다. 왜냐면 나 자신이 너희를 원하기 때문이다. 너희 자신 안에서 나와 절대로 떨어지지 않고 영원에 영원까지 나와 하나가 되어 존재하기를 원하는 소원을 너희가 스스로 갖는 것보다 내가 너희에게 더 간절하게 기대하는 것은 없기 때문이다.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박