Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Sammeln von Kraft vor dem Chaos....

Stärket euch immer wieder an Meinem Wort, denn ihr werdet diese Stärkung brauchen in der kommenden Zeit, und darum sollet ihr jetzt schon euch Kraft sammeln, weil ihr dann nicht fähig sein werdet, eure Gedanken zum Gebet zu sammeln, wenn Mein Eingriff erfolgen wird, den Ich lange schon euch ankündigte.... Was in Meiner Weisheit und Liebe beschlossen ist, das wird auch ausgeführt, und jede Voraussage wird sich erfüllen, die Ich euch zugehen ließ, auf daß euch nicht ungewarnt das Ereignis überrascht.... Immer sollet ihr daran denken und euer Herz frei zu machen suchen von jeglichem irdischen Verlangen.... Ihr sollet freizukommen suchen von der Materie, denn ihr müsset sie einmal hingeben, und je weniger nun euer Herz daran hängt, desto leichter wird für euch der Verlust sein, desto weniger werdet ihr durch Meinen Eingriff belastet sein.... Immer wieder sage Ich euch, daß ihr euch vorbereiten sollet auf diese Zeit, wo ein Chaos ohnegleichen sein wird und nur die innige Bindung mit Mir euch den Halt gibt, allen Anforderungen gerecht zu werden. Denn wer nicht von der Katastrophe direkt betroffen wird, daß er sein Leben hingeben muß, der wird nun ein schweres Dasein führen müssen, weil keine geordneten Lebensverhältnisse sind und weil euch nun irdische Nöte belasten werden, die ihr allein, ohne Meine Hilfe, nicht werdet bewältigen können. Ihr sollet immer wieder Mein Wort aufnehmen in eure Herzen und Kraft daraus schöpfen, ihr sollet einen so starken Glauben gewinnen durch Meine direkte Ansprache, daß euch dann in der kommenden Zeit nichts mehr zu erschüttern vermag, daß ihr euch dann voll und ganz auf Mich verlasset und immer nur Meiner Hilfe harren werdet.... Und glaubet es, daß Ich euch helfen werde.... daß nur die innige Bindung mit Mir hergestellt werden muß, die dann auch nur der Mensch wird herstellen können, der Mir ganz ergeben ist und der in dem großen Geschehen nur die Erfüllung Meiner Voraussagen erkennt und nun desto gläubiger auch Meiner Hilfe harret, die ihm auch zuteil werden wird. Unmöglich Scheinendes werde Ich dann an denen zur Ausführung bringen, die Mir restlos vertrauen. Und jeder Mensch soll sich selbst an den Gedanken gewöhnen, daß die Ordnung um ihn nicht so bleibt; er soll es glauben, daß eine so große Erschütterung die Erde betreffen wird, wie ihr sie euch nicht vorzustellen vermögt, und daß zahllose Menschen ein Opfer des Naturgeschehens werden.... daß die Überlebenden aber in so schwere Lebensverhältnisse geraten werden, die viel Kraft und Zuversicht auf Meine Hilfe erfordern, um bewältigt werden zu können. Dann wird es sich zeigen, wo die Liebe am Nächsten geübt wird, denn nur dort wird auch Meine Hilfe ersichtlich sein.... Und jeder, der nur ängstlich auf sich und sein Wohl bedacht ist, der wird sich auch selbst plagen müssen und doch nicht Herr seiner Lage werden.... Denn ihr Menschen müsset es erfahren, daß Liebe Kraft ist und daß ihr viel vollbringen könnet, wenn die Liebe zum Nächsten Antrieb ist zu eurem Tun. Immer wieder weise Ich euch auf jene Zeit hin, da ein großes Chaos über euch hereinbricht, dessen Ursache eine gewaltige Naturkatastrophe ist.... weil Ich euch Menschen noch ein letztes Zeichen geben will von einer Macht, Der ihr unterstellt seid.... Ihr aber, die ihr Mein Wort empfanget, direkt oder auch durch Meine Boten euch vermittelt, ihr sollet auch ständig Meine Mahnung hören, euch sooft als möglich in dieses Mein Wort zu vertiefen (versenken), und es wird eure Kraft wachsen, ihr werdet auch in der größten Not nicht die Bindung mit Mir verlieren, und dann seid ihr auch Meiner Hilfe jederzeit sicher, denn den Meinen will Ich offensichtlich beistehen, auf daß ihr Glaube und auch der Glaube der Mitmenschen gestärkt werde und sie die lebendige Verbindung mit Mir herstellen und nicht mehr aufgeben werden. Und rechnet nicht damit, daß ihr verschont bleibet, daß andere Gebiete betroffen werden, die fernab von euch liegen.... Es ist dieses Geschehen so groß und umfaßt große Gebiete, wenngleich es nicht die gesamte Erde betreffen wird.... Und darum wird auch die große Not nirgends spurlos vorübergehen, was ihr erst dann verstehen werdet, wenn das Ereignis eingetroffen ist, wenn Meine Stimme in der Welt ertönt und ihr die entsetzlichen Auswirkungen erfahret.... was wieder lange Zeit dauert, ehe es im ganzen Umfang übersehen werden kann. Noch lebet ihr in der Ruhe, und ihr vermögt euch ein solches Chaos nicht vorzustellen.... Ich aber mache euch aufmerksam, daß alles kommen wird, wie es verkündet ist zuvor, und Ich will nur insofern auf euch einwirken, als daß ihr alles tun sollet, um dann auch die Kraft zu besitzen, standzuhalten.... Denn Ich werde euch nicht verlassen, die ihr euch Mir ergebet und Mir angehören wollet.... Und Ich führe euch ständig Kraft zu.... Lasset euch immer wieder ansprechen und schöpfet die Kraft aus Meinem Wort, und wahrlich, es wird euch möglich sein, auch im größten Leid zu Mir zu finden, und Ich werde immer zur Hilfe bereit sein, Ich werde immer euch beistehen und durch euch auch Hilfe bringen denen, die ihr liebend zu betreuen suchet....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Het vergaren van kracht voor de chaos

Sterk u steeds weer aan mijn woord, want u zult deze versterking nodig hebben in de komende tijd en daarom zult u nu al voor uzelf kracht moeten vergaren, omdat u dan niet in staat zult zijn uw gedachten te verzamelen om te bidden, wanneer mijn ingrijpen plaats zal hebben dat Ik u al lang geleden aankondigde. Wat in mijn liefde en wijsheid is besloten, wordt ook uitgevoerd en elke voorspelling zal worden vervuld die Ik u deed toekomen opdat het gebeuren u niet zonder waarschuwing verrast.

Steeds zult u er aan moeten denken te proberen uw hart vrij te maken van elk aards verlangen. U zult moeten trachten vrij te komen van de materie, want u zult ze eenmaal moeten afstaan. En hoe minder uw hart er nu aan hangt, des te gemakkelijker zal voor u het verlies zijn, des te minder zult u door mijn ingreep bezwaard zijn. Steeds weer zeg Ik u dat u zich zult moeten voorbereiden op deze tijd waarin er een chaos zonder weerga zal zijn en alleen de innige band met Mij u de steun geeft aan alle eisen te voldoen. Want wie niet rechtstreeks door de catastrofe wordt getroffen zodat hij zijn leven moet opgeven, zal nu een moeilijk bestaan moeten leiden omdat er geen geordende levensomstandigheden zijn en omdat aardse noden u nu zullen belasten, die u alleen, zonder mijn hulp, niet de baas zult kunnen worden.

Steeds weer zult u mijn woord in uw hart moeten opnemen en daar kracht uit putten. U zult een zo sterk geloof moeten verkrijgen door mijn rechtstreeks aanspreken dat u dan in de komende tijd niets meer aan het wankelen kan brengen, dat u zich dan geheel en al op Mij zult verlaten en steeds alleen mijn hulp zult verwachten. En geloof het, dat Ik u zal helpen, dat alleen de innige band met Mij tot stand moet worden gebracht, die dan ook alleen maar die mens tot stand zal kunnen brengen die Mij helemaal is toegedaan en die in het grote gebeuren slechts de vervulling van mijn voorspellingen onderkent en nu des te meer gelovig ook mijn hulp verwacht, die hem ook ten deel zal vallen. Wat onmogelijk lijkt, zal Ik dan bij diegenen realiseren die Mij totaal vertrouwen.

En ieder mens moet zelf aan de gedachte wennen dat de ordening om hem heen niet zo blijft. Hij moet het geloven, dat een zo grote aardbeving de aarde zal treffen zoals u zich niet kunt voorstellen en dat talloze mensen het slachtoffer van het natuurgebeuren worden, maar dat de overlevenden in heel moeilijke levensomstandigheden terecht zullen komen die veel kracht en vertrouwen op mijn hulp vergen om overwonnen te kunnen worden. Dan zal blijken waar de liefde voor de naaste wordt beoefend, want alleen daar zal ook mijn hulp duidelijk zijn. En ieder die alleen maar angstig op zichzelf en zijn welzijn is bedacht, zal zich ook zelf moeten uitsloven en toch zijn toestand niet te baas worden. Want u mensen zult het meemaken dat liefde kracht is en dat u veel zult kunnen volbrengen wanneer de liefde tot de naaste de aandrift is voor uw doen.

Steeds weer wijs Ik u op die tijd, omdat er een grote chaos over u losbreekt waarvan de oorzaak een geweldige natuurcatastrofe is, omdat Ik u mensen nog een laatste teken van mijn macht wil geven waaraan u bent onderworpen. Maar u die mijn woord ontvangt - rechtstreeks of ook door mijn boden aan u overgebracht - u zult ook voortdurend mijn aansporing horen om u zo vaak als mogelijk is in dit woord van Mij te verdiepen. En uw kracht zal groeien, in de grootste nood zult u ook de band met Mij niet kwijtraken en dan bent u ook te allen tijde zeker van mijn hulp. Want de mijnen wil Ik openlijk bijstaan, opdat hun geloof en ook het geloof van de medemensen gesterkt zal worden en zij de levende verbinding met Mij tot stand brengen en niet meer zullen opgeven.

En reken er niet op dat u buiten schot blijft, dat andere gebieden worden getroffen die ver van u af liggen. Dit gebeuren is zo groot en omvat grote gebieden, hoewel het niet de hele aarde zal betreffen. En daarom zal ook de grote nood nergens voorbijgaan zonder sporen achter te laten, wat u pas zult begrijpen wanneer het gebeuren werkelijkheid is geworden, wanneer mijn stem in de wereld weerklinkt en u de verschrikkelijke uitwerkingen ondervindt, wat weer lange tijd duurt voordat het in zijn gehele omvang kan worden overzien.

Nog leeft u in rust en u bent niet in staat u een dergelijk chaos voor te stellen. Maar Ik maak u er opmerkzaam op dat alles zal komen zoals het tevoren is verkondigd en Ik wil slechts in zoverre op u inwerken, als dat u alles zult moeten doen om dan ook de kracht te bezitten om stand te houden. Want Ik zal u, die zich aan Mij zult willen overgeven en Mij toebehoren, niet verlaten. En Ik doe u voortdurend kracht toekomen. Laat u steeds weer aanspreken en put de kracht uit mijn woord en waarlijk, het zal u mogelijk zijn ook in het grootste leed de weg naar Mij te vinden en Ik zal steeds tot hulp bereid zijn, Ik zal u altijd bijstaan en door u ook hulp brengen aan diegenen voor wie u liefdevol tracht zorg te dragen.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Gerard F. Kotte