Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Alles hat Sinn und Zweck.... Schädlinge.... Unkraut....

Ohne Zweck und Ziel ist nichts, was in der gesamten Schöpfung besteht.... Doch nicht immer könnt ihr den rechten Zweck eines Schöpfungswerkes erkennen, und ihr fraget euch oft, wozu das eine oder das andere erschaffen worden ist, weil es eurem Begriffsvermögen nach euch zu nichts zweckdienlich zu sein scheint. Aber schon die eine Erklärung müßte euch genügen, daß alles "Kraft ist aus Gott", die einmal wieder zur Tätigkeit gelangen soll, daß aber diese "Kraft" ganz unterschiedlich ist in ihrer Wirksamkeit, weil sie sich auch in ganz unterschiedlicher Entfernung von Gott befindet. Und "Entfernung" ist gleichzusetzen mit "Widersetzlichkeit".... Es gibt also Geistiges.... einstmals von Gott ausgestrahlte Kraft.... das trotz schon sehr langem Entwicklungsgang im Mußgesetz den Widerstand wenig verringert hat, das aber der göttlichen Ordnung gemäß den Entwicklungsgang fortsetzt und so also immer neue Außenformen bezieht, die ein langsames Tätigwerden gestatten, doch diese Tätigkeit wieder entsprechend dem Widerstand des Geistigen ist. Es verrichtet also keinen offensichtlichen Dienst an Menschen oder anderen Schöpfungswerken, dienet aber doch indirekt.... Verständlich wird euch dies, wenn ihr an die Schädlinge denkt im Tier- und Pflanzenreich, an jegliches Ungeziefer oder an Giftpflanzen.... eben an das, was ihr als zwecklos oder schädlich in der Naturschöpfung ansehet.... Aber es sind alle diese Gebilde Träger göttlicher Kraft, die auch den in ihnen eingeschlossenen geistigen Substanzen eine geringe Möglichkeit geben zur Läuterung.... Und gleichzeitig dienen auch diese unscheinbaren Schöpfungswerke wieder anderen Schöpfungen zur Erhaltung.... teils als Nahrung für größere Lebewesen, teils als Düngung des Nährbodens der Pflanzenwelt, wenngleich ihr Menschen einen solchen Austausch nicht beobachten könnet.... Und wieder können sie auch dem Menschen selbst in seiner geistigen Entwicklung dienen, die auch viele Prüfungen erfordert, wo sich der Mensch bewähren soll, seien es Geduldsproben aller Art oder auch eine vernünftige Einstellung zu allem, was Gottes Wille hat erstehen lassen. Es ist nichts ohne Sinn und Zweck; ob aber der Mensch den Sinn und Zweck eines jeden Werkes erkennt, das ist nicht entscheidend, sondern sein Glaube an Gottes Weisheit, Liebe und Macht soll ihm auch eine gewisse Ehrfurcht allem Geschaffenen gegenüber schenken, ansonsten er die Weisheit, Liebe und Macht Gottes anzweifelt. Für den von Gott einst ausgegangenen Kraftstrom.... für die aufgelösten Substanzen urgeschaffener Geister.... ist jegliche materielle Hülle eine große Gnade, denn sie wurden erfaßt von der Liebe Gottes und also in eine Außenform versetzt.... Und ob auch verschiedene Außenformen die Widersetzlichkeit gegen Gott verraten.... daß Gott aber das Geistige dennoch erfaßt hat, um es langsam im Mußgesetz zur Höhe zu führen, das allein schon soll euch Menschen jegliches Schöpfungswerk mit geistigen Augen ansehen lehren, und ihr sollt bedenken, daß Gott wahrlich um vieles weiß, was euch Menschen noch verborgen ist, und daß ihr darum nicht vorzeitig urteilen sollet, indem ihr an Schöpfungen Gottes Kritik übt, zu der ihr wahrlich nicht berechtigt seid. Denn sowie ihr glaubet, daß die Schöpfung Gottes Werk ist, muß euch auch jedes Schöpfungswerk über jeden Zweifel erhaben sein. Und ihr werdet dann auch lernen, mit liebenden Augen das zu betrachten, was euch bisher Widerwillen und Abneigung einflößte.... womit jedoch nicht gesagt sein soll, daß ihr es wider seine natürliche Bestimmung fördern sollet. Denn sowie es nachweislich Schaden anrichtet, dürfet ihr auch dagegen angehen und dessen Entwicklungsgang beenden, denn auch das ist Gottes Wille, daß diese Schöpfungen keine lange Lebensdauer haben und daß ihr gleichsam auch berechtigt seid, ihre Lebensdauer abzukürzen, auf daß die geistigen Substanzen sich in immer neuen Außenformen zu einer gewissen Reife bringen, um dann auch zu dienenden Funktionen zugelassen zu werden, sowie der einstige Widerstand sich verringert, sowie das Geistige so weit gesänftigt worden ist, daß es nun bereitwillig dienet und also langsam zur Höhe steigt. Und ihr Menschen müsset es wissen, daß auch ihr selbst, d.h. eure Seele, in sich solche Substanzen birgt, die diesen vorerwähnten Gang zurücklegen mußten.... Denn alles habt ihr in euch, was euer Auge zu sehen fähig ist.... Aber Gottes Liebe, Weisheit und Macht weiß alles in die rechte Ordnung zu führen, denn Er verfolgt nur ein Ziel, das Er auch einmal erreichen wird....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Tutto ha un senso ed uno scopo - Parassiti - Erbaccia

Nulla di ciò che esiste nella Creazione è senza scopo e meta, ma non potete sempre riconoscere il giusto scopo di un’Opera di Creazione e vi chiedete sovente, per quale motivo sia stato creato questo o quello, perché secondo la vostra capacità di comprendere vi sembra utile a nulla. Ma vi dovrebbe già bastare la spiegazione che tutta la “Forza è da Dio”, che deve una volta di nuovo giungere all’attività, ma che questa “Forza” è del tutto differente nella sua efficacia perché si trova anche in distanze completamente differenti da Dio. E “lontananza” è uguale a “resistenza”. Esiste perciò dello spirituale, Forza un tempo proceduta da Dio, che malgrado dopo un lunghissimo percorso di sviluppo nella Legge dell’obbligo non ha diminuita questa resistenza che però continua il percorso di sviluppo secondo l’Ordine divino e quindi si cela sempre in nuove forme esteriori che permettono un lento divenire attivo, ma questa attività è di nuovo $$corrispondente$$ alla resistenza dello spirituale. Non effettua quindi nessun servizio evidente all’uomo o altre Opere di Creazione, ma serve lo stesso indirettamente. Questi vi sarà comprensibile quando pensate alle cose nocive nell’animale – nel regno vegetale, a tutti gli insetti nocivi o alle piante velenose – proprio a ciò che voi considerate sia senza scopo o nocivo nella Creazione della natura. Ma tutte queste formazioni sono portatrici della Forza divina che forniscono alle sostanze spirituali racchiuse in loro una minima possibilità di purificazione. E contemporaneamente servono anche queste Opere della Creazione insignificanti al mantenimento di altre Creazioni, in parte come cibo per esseri viventi più grandi, in parte come fertilizzante del suolo nutritivo del mondo vegetale, anche se voi uomini non potete osservare un tale ricambio. E di nuovo possono servire anche all’uomo stesso nel suo sviluppo spirituale che richiede pure molte prove in cui l’uomo si deve affermare, siano queste delle prove di pazienza di ogni tipo, oppure anche una ragionevole predisposizione d’animo per tutto ciò che la Volontà di Dio ha fatto sorgere. Nulla è senza senso e scopo, ma che l’uomo riconosca il senso e lo scopo di ogni Opera non è decisivo, ma la sua fede nella Saggezza, Amore e Potenza di Dio gli deve conferire anche una certa riverenza nei confronti di tutto ciò che è creato, altrimenti mette in dubbio la Saggezza, l’Amore e la Potenza di Dio. Per la Corrente di Forza un tempo proceduta da Dio – per le sostanze dissolte di spiriti creati primordialmente – ogni involucro materiale è una Grazia, perché questi sono stati afferrati dall’Amore di Dio e così messi in una forma esteriore. Ed anche se le differenti forme esteriori rivelano l’opposizione a Dio – ma che Dio ha afferrato lo stesso lo spirituale per guidarlo lentamente nella Legge dell’obbligo verso l’alto – già questo soltanto deve insegnarvi a considerare ogni Opera di Creazione con occhio spirituale e dovete pensare che Dio sa davvero molto più di ciò che a voi uomini rimane nascosto e perciò non dovete giudicare anzitempo criticando le Opere di Dio, per cui voi non siete davvero autorizzati. Perché come voi credete che la Creazione di Dio sia un’Opera, ogni Opera di Creazione vi deve apparire anche oltre ogni dubbio. E poi voi imparerete anche ad osservare con occhi amorevoli ciò che finora vi ha impressionato con avversione – ma con questo non si vuole dire che voi la dovete promuovere contro la sua naturale destinazione. Perché come causa dimostrabile del danno, a voi è permesso di correggerlo e di terminare quel percorso di sviluppo, perché anche questa è la Volontà di Dio che queste Creazioni non abbiano una lunga durata di vita e che voi siete pure autorizzati di abbreviare la sua durata di vita affinché le sostanze spirituali si portino ad una certa maturazione in sempre nuove forme esteriori per poi venire ammesse a delle funzioni di servizio, appena diminuisce la resistenza, appena lo spirituale si è ammansito, che ora serve volontariamente e così salga lentamente verso l’alto. E voi uomini dovete sapere che anche voi stessi, cioè la vostra anima, cela in sé tali sostanze che dovevano percorrere il cammino menzionato prima, perché contenete tutto in voi ciò che il vostro occhio è in grado di vedere. Ma l’Amore, la Saggezza e la Potenza di Dio sa guidare tutto nel giusto Ordine, perché Egli persegue soltanto una meta che Egli una volta raggiungerà.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Ingrid Wunderlich