Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Des nahen Endes soll immer wieder Erwähnung getan werden....

Jede Gelegenheit sollet ihr ergreifen, Erwähnung zu tun des nahen Endes, denn ihr schreitet ihm mit Riesenschritten entgegen. Ihr werdet zwar keinen Glauben finden, man wird euch verlachen und verhöhnen, aber ihr sollt es dennoch tun, denn eure Worte werden in das Bewußtsein zurückkehren, sowie sich ungewöhnliche Dinge auf Erden zutragen, die den Menschen nicht erklärlich sind. Auch völlig Ungläubige werden zurückdenken an eure Worte, und es werden darunter wieder einige sein, die mit der Möglichkeit rechnen und die also sich gedanklich damit befassen. Ich weiß, daß ihr nur noch wenig Erfolg habt bei euren Mitmenschen, wenn ihr ihnen das Evangelium zutragen möchtet und diese ihre Herzen und Ohren verschlossenhalten.... Ich weiß auch, daß die Ankündigungen des Endes noch viel weniger Glauben finden, doch Ich lasse nichts über die Menschen kommen, ohne sie zuvor zu warnen und zu ermahnen, und dazu sollet ihr Mir euren Mund leihen.... (15.11.1956) Denn Ich Selbst kann sie nicht ansprechen, ist doch ihr Glaube zu schwach, und darum sind auch ihre Herzen nicht fähig, Meine Stimme zu vernehmen. Aber Ich kann es durch euch tun, indem ihr nun aussprechet, was euch Mein Geist gekündet hat.... Das Weltgeschehen nimmt seinen Lauf.... und einige Menschen werden es doch in Zusammenhang bringen mit dem von euch Vernommenen. Ihre Gedanken sind hingelenkt worden, und es kann ihnen dies noch Segen bringen in kommender Zeit. Ihr werdet wenig Glauben finden.... Auch das weiß Ich.... Und dennoch ist es besser, daß sie darüber unterrichtet worden sind, als daß ihnen keinerlei Hinweise zugegangen wären und das Ende sie völlig unwissend ereilt.... Und darum ist auch ein jeder Tag noch ein Gnadengeschenk für die Menschheit, denn er kann geistig noch ausgenützt werden, sowohl von euch, indem ihr aufklärend tätig seid, als auch von denen, die von euch das Evangelium hören. Denn diese brauchten sich nur eure Worte zu Herzen nehmen und nun so zu leben, wie es Mein Wille ist.... Sie brauchten nur sich zu bemühen, Meine Liebegebote zu erfüllen, und sie würden noch viel erreichen können für ihre Seelen bis zum Ende. Werdet nicht müde und lasset nicht nach in der Arbeit für Mich und Mein Reich, denn sie ist in der Endzeit die vordringlichste, die alle irdische Tätigkeit an Wert übertrifft, wenngleich sie von den Mitmenschen nicht als Arbeit angesehen wird, wenngleich ihr jeglicher Wert abgesprochen wird. Aber die Menschen wissen nicht, welch nutzlose Arbeit sie selbst leisten, wenn sie sich nur irdisch betätigen, ohne jegliches geistige Streben, ohne geistiges Ziel.... Und auch darauf sollet ihr sie aufmerksam machen, daß sie nichts behalten werden, daß alles vergehen wird und daß sie ihre Lebenskraft nutzlos vergeuden, die sie nur irdisch verwerten.... sie sollen wissen, daß sie sich geistige Güter damit erwerben könnten und dann unvergängliche Schätze sich sammeln würden für die Ewigkeit.... Glauben werdet ihr wenig finden, aber Worte, die einmal das Herz und der Verstand aufgenommen haben, können wohl aus dem Bewußtsein schwinden, aber sie kommen sicher wieder zum Vorschein und können dann noch die Wirkung haben, daß sie nun ernst genommen werden. Jeder Mensch wird in der kommenden Zeit noch angesprochen werden von Mir, und ihr unterstützet Mich insofern, als daß ihr das Bindeglied seid zwischen ihnen und Mir, daß ihr nur aussprechet, was Ich ihnen allen zu sagen habe.... Und die Zeitereignisse werden eure Worte noch unterstreichen, darum haltet euch immer bereit, ihr Meine Diener auf Erden, daß Ich euch jederzeit rufen kann, so Ich euch benötige, "zu reden an Meiner Statt...." Und glaubet nicht, daß ihr vergebliche Arbeit leistet, denn Ich Selbst segne euer Tun, und Ich helfe nach, wo eure Kraft nicht ausreichet.... Denn es muß die Zeit noch genützet werden bis zum Ende, und es muß noch jede Gelegenheit ergriffen werden, wo an einer Seele noch Erlösungsarbeit geleistet werden kann, auf daß sie der Macht Meines Gegners entrissen wird....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

가까운 종말에 대해 계속해서 언급해야 한다.

너희는 가까운 종말을 언급할 수 있는 모든 기회를 사용해야 한다. 왜냐면 너희가 거대한 걸음으로 종말을 향해 다가가기 때문이다. 너희는 실제 믿는 사람을 찾지 못할 것이고 비웃음을 받고 조롱을 받을 것이다. 그럴지라도 사람들이 설명할 수 없는 이례적인 일들이 이 땅에서 일어나면, 너희의 말은 의식 안에서 떠오르게 될 것이다. 전혀 믿지 않는 사람들도 너희의 말을 기억할 것이고 그들 중에는 가능성을 생각하고 따라서 종말을 생각하는 사람들이 다시 있게 될 것이다. 나는 너희가 너희 이웃에게 복음을 전하기 원하면, 너희가 단지 너희 이웃에게 적은 성공을 하고 이웃들이 그들의 심장과 귀를 닫는다는 것을 안다.

나는 또한 종말의 선포를 믿는 사람이 훨씬 더 적게 나온다는 것을 안다. 그러나 나는 사람들에게 미리 경고하며 권면하지 않고는 어떤 일도 일어나게 하지 않고 내가 미리 경고하며 권면하도록 너희가 나에게 입술을 빌려줘야 한다. (1956년 11월 15일) 나 자신이 그들에게 말할 수 없다. 왜냐면 그들의 믿음이 너무 약하고 그러므로 그들의 심장이 내 음성을 들을 수 없기 때문이다. 그러나 나는 너희가 이제 내 영이 너희에게 말한 것을 말하게 하면서 너희를 통해 그들에게 말할 수 있다.

세상에서 일들이 계속해서 일어난다. 몇몇의 사람들은 세상 일을 너희가 들은 것과 연관시키게 될 것이다. 너희의 생각은 인도를 받고 이런 일이 다가오는 때에 너희에게 축복을 줄 수 있다. 나는 또한 너희가 믿는 사람을 적게 찾게 될 것을 안다. 그럴지라도 사람들이 이에 관해 전혀 정보를 받지 못하고 전혀 무지한 가운데 종말을 맞이하기 보다 종말에 대해 알고 있는 일이 더 낫다.

그러므로 매일이 인류에게 아직 은혜의 선물이다. 왜냐면 너희가 깨닫게 해주는 일을 하면서 영적으로 매일을 활용할 수 있고 또한 너희에게서 복음을 듣는 사람들도 영적으로 활용할 수 있고 그들은 단지 너희의 말을 심장에 새기고 이제 내 뜻대로 살면 되기 때문이다. 그들은 단지 내 사랑의 계명을 성취하기 위해 노력하면 된다. 그러면 그들은 종말의 때까지 그들의 혼을 위해 많은 일을 성취할 수 있다.

나와 내 나라를 위한 일을 하다 지치지 말고 포기하지 말라. 왜냐면 나와 내 나라를 위한 일은 비록 이웃이 이런 일을 시급한 일로 보지 않고 이 일에 전혀 가치를 부여하지 않을지라도 종말의 때에 가장 시급한 일이기 때문이다. 그러나 사람들이 영적인 추구와 영적인 목표가 없이 단지 세상적인 일을 한다면, 그들 자신이 얼마나 쓸모 없는 일을 하는 지를 모른다.

너희는 또한 그들이 아무것도 간직하지 못하게 될 것이고 모든 것이 사라질 것이고 그들이 그들의 생명력을 단지 세상적으로 사용한다는 것에 주의를 기울이게 해야 한다. 그들은 그들의 생명력으로 영적인 재물을 얻을 수 있었고 그러면 영원을 위해 불멸하는 보물을 모을 수 있었다는 것을 알아야 한다. 너희는 믿음을 적게 찾게 될 것이다. 그러나 심장과 이성이 한번 받아드린 말씀들은 실제 의식에서 사라질 수 있지만 그러나 분명히 다시 전면으로 나타나고 그러면 말씀을 진지하게 받아드리게 하는 결과를 가져올 수 있다.

모든 사람은 나에 의해 다가올 때에 대한 말을 듣게 될 것이다. 너희는 나와 그들 사이를 연결시키는 역활을 하면서 나를 지원하고 내가 그들 모두에게 해야 할 말을 너희가 단지 말하면서 나를 지원하게 된다. 현재에 일어나는 사건들은 너희의 말을 강조해줄 것이다. 그러므로 이 땅의 내 종들인 너희는 항상 준비되어 있어야 한다. 이로써 너희가 내 대신에 말하는 일을 위해 내가 너희를 필요로 하면, 내가 너희를 언제든지 부를 수 있게 하라. 너희가 헛된 일을 하고 있다고 믿지 말라. 왜냐면 나 자신이 너희가 하는 일을 축복하고 너희의 힘으로 충분하지 않은 곳을 돕기 때문이다. 왜냐면 종말의 때까지 혼을 구속하는 일을 아직 행할 수 있는 모든 기회를 활용해야 하고 이로써 내 대적자의 권세를 빼앗아야 하기 때문이다.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박