Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Sicherer Untergang.... Prophezeiungen erfüllen sich....

Es ist den Menschen eigen, ihr Augenmerk stets darauf zu richten, was ihre körperlichen Sinne anspricht, dagegen an allem vorbeizusehen, was der Seele einen Auftrieb geben könnte.... Und dies ist gleichfalls das Werk Meines Gegners, der es sich zum Ziel gesetzt hat, von der Seele jeglichen Lichtschein fernzuhalten und die Hülle um sie zu verstärken, wozu sich der Körper willig bereit erklärt. Und darum schon müßten die Menschen bei allen Freuden und Genüssen körperlicher Art bedenklich werden, wenn es ihnen ernst wäre, das Ziel im Erdenleben, die Reife ihrer Seelen, zu erreichen. Aber solche Bedenken machen sich die Menschen nicht, und werden sie darauf hingewiesen, so lehnen sie unwillig ab. Es ist aber die Zeit bis zum Ende nur noch sehr kurz, und soll noch ein Erfolg verzeichnet werden, dann müssen ungewöhnliche Hilfsmittel angewendet werden, Mittel, welche die Gedanken der Menschen in die Richtung drängen, die sie nicht gehen wollen. Und solche Mittel stehen Mir so reichlich zu Gebote, in mancherlei Notzuständen, in Schicksalsschlägen oder unerwarteten Ereignissen, die alle geeignet sind, körperliche Verlangen zurückzusetzen und geistigen Einflüssen sich zu öffnen.... ohne jedoch zu zwingen. Keineswegs aber werde Ich zu mysteriösen Erscheinungen greifen, um ein In-sich-Gehen der Menschen zu erreichen. Denn solche sind nicht dazu angetan, die Menschen zu geistigem Streben zu veranlassen, sondern sie erhöhen nur den Drang zum Forschen, sie geben wieder mehr dem Verstand des Menschen Nahrung, nicht aber der Seele. Dagegen bedienet sich Mein Gegner solcher Mittel, beeindrucken sie doch auch die Menschen, die schon die Bindung gefunden haben mit der geistigen Welt, die aber "Wunder" erwarten, also ihr Denken immer noch reichlich irdisch ausgerüstet ist. Denen brauchen zwar solche Erscheinungen nicht zu schaden, weil sie sich immer wieder an Mich halten werden, aber Mein Gegner gewinnt doch viele Menschen dadurch für sich, denn je mehr nun der Verstand tätig wird, um jene Erscheinungen zu ergründen, desto weniger kommt der "Geist" in ihnen zum Recht. In solcher Weise wirke Ich niemals auf die Menschen ein, daß sie zu vermehrter Verstandestätigkeit angetrieben werden, denn Ich will den Menschen Licht bringen, aber keine unlösbaren Probleme aufgeben. Und unlösbare Probleme sind es, die Mein Gegner euch vorsetzt, wenn es sich um ungewöhnliche Erscheinungen handelt, die er am Ende der Tage wohl innuminieren (zahllos häufen = d. Hg.) wird, um Verwirrung zu stiften.... Und er wird auch auf die ihm hörigen Menschen so einwirken, daß diese Dinge erstehen lassen, die zwar irdisch-materiell, jedoch rätselhafter Beschaffenheit sind und die er ebenfalls nur als Mittel zur Irreleitung des Denkens der Menschen anwendet. Wer sich durch solche Erscheinungen blenden lässet, der kennt nicht die Gesetze ewiger Ordnung, die unverändert bestehenbleiben, weil sie allein eine Fortentwicklung des Geistigen garantieren.... Was von Mir ausgeht, was also göttlichen Ursprungs ist, wird immer Licht sein und Licht schenken denen, die Licht verlangen.... Was aber ungeklärt bleibt, was zu unzähligen Vermutungen Anlaß gibt und immer wieder Vermutung bleibt, das entstammt Meinem Gegner, der auch große Macht hat, aber nur dann, wenn ihm durch der Menschen Verhalten und Einstellung diese gekräftigt wird. Dann kann er sich auch sichtbar äußern und Phantome hervorzaubern, die nur Ausfluß seines satanischen Willens sind. Die Mittel, die Ich anwende, um noch vor dem Ende Seelen zu gewinnen, sind anderer Art, denn sie lassen nicht den freien Willen jedes einzelnen Menschen außer acht, während sein Ziel ist, die Menschen in einen Gedankengang zu zwingen durch rätselhafte Erscheinungen und ihnen so die Freiheit ihres Willens zu nehmen.... Ein Zwang wird ihm nicht gelingen, aber die Menschen selbst geben ihm lieber Gehör als der leisen, wahren Stimme, durch die Ich sie anspreche.... Aber auch Ich zwinge die Menschen nicht....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Le naufrage certain – les Prophéties se réalisent

Il est vraiment naturel chez les hommes de tourner leur attention sur ce qui touche leurs sens corporels, en revanche ils mettent de côté tout ce qui pourrait donner une poussée à l'âme. Et cela est l'influence de Mon adversaire qui s’est imposé comme but de tenir à distance de l'âme chaque lueur de lumière et de renforcer toujours davantage son enveloppe, chose pour laquelle le corps se déclare bien disposé. Et déjà toutes les joies et les jouissances corporelles de toutes sortes devraient inciter au doute les hommes qui avaient la sérieuse intention d’atteindre le but, la maturité de leur âme. Mais les hommes ne se préoccupent plus trop de cela, et lorsque cela leur est fait remarquer, ils le refusent indignés. Mais le temps jusqu'à la fin est très bref et s'il doit encore être enregistré du succès alors des moyens d’aide inhabituels doivent être employés – des moyens qui poussent les pensées des hommes dans la direction où ils ne veulent pas aller. Et de tels moyens sont en abondance à Ma disposition par différentes situations de misère, par des coups du destin ou bien par des événements inattendus qui sont tous adaptés à faire reculer les désirs corporels et à s'ouvrir aux influences spirituelles, sans cependant y être forcé. Dans aucun cas cependant J'emploierai des apparitions mystérieuses, pour obtenir une introspection des hommes. Celles-ci ne sont pas appropriées pour faire tendre les hommes vers le spirituel, mais elles augmentent plutôt la poussée à la recherche, elles donnent plutôt de la nourriture à l'entendement de l'homme, mais pas à l'âme. Par contre Mon adversaire se sert de tels moyens, vu qu’ils impressionnent même les hommes qui ont déjà trouvé la liaison avec le monde spirituel, qui cependant attendent des «miracles», donc leurs pensées sont toujours encore orientées abondamment vers le terrestre. De telles apparitions ne leur causeront pas quelque dommage parce qu'ils se conforment toujours de nouveau à Moi. Mais Mon adversaire conquiert de toute façon beaucoup d'hommes pour lui, parce que maintenant plus l'entendement est actif pour étudier ces apparitions, moins l'esprit vient en eux. Je n'agis jamais de cette façon sur les hommes qui sont poussés à un travail d'entendement plus intense, parce que Je veux apporter de la Lumière aux hommes, mais ne pas les occuper avec des problèmes insolubles. Et ce sont des problèmes insolubles que Mon adversaire vous pose lorsqu’il s'agit d'apparitions insolites, non terrestres, qu'il met en scène à la fin des jours pour créer la confusion. Et il agira même sur les hommes qui lui sont adonnés pour qu'ils fassent se lever ces choses qui sont certes de constitution terrestre-matérielle, mais énigmatiques et qu'il emploie aussi comme moyens pour confondre les pensées des hommes. Celui qui se fait éblouir par de telles apparitions, ne connaît pas les Lois de l'Ordre éternel, qui restent stables et invariables, parce qu’elles garantissent seulement une évolution du spirituel. Ce qui procède de Moi, c'est-à-dire ce qui est d'Origine divine, sera toujours Lumière et offrira la Lumière à ceux qui demandent la Lumière. Mais ce qui reste inexpliqué, ce qui donne recours à d’innombrables suppositions et qui reste de toute façon toujours de nouveau des suppositions, provient de Mon adversaire qui a aussi un grand pouvoir, mais seulement lorsque celui-ci est renforcé par le comportement et la prédisposition d'esprit des hommes. Alors il peut même exprimer et faire se lever des fantômes par magie, qui sont seulement une émanation de sa volonté satanique. Les moyens que J'emploie pour conquérir des âmes encore avant la fin, sont de types différents, parce qu'ils ne limitent pas la libre volonté de l'individu, tandis que ceux de l’adversaire visent à forcer les hommes dans un parcours de pensées au moyen d'apparitions énigmatiques et pour leur prendre ainsi la libre volonté. Il ne réussira pas à employer la contrainte, mais les hommes préfèrent lui donner écoute plutôt qu'à la Voix suave au travers de laquelle Je leur parle. Mais Je ne force pas les hommes.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Jean-Marc Grillet