Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Schicksalsschläge.... Heilsmittel....

Die Wunden, die Ich euch schlagen muß, wenn Ich euch nicht dem ewigen Tode verfallen lassen will, sind wahrlich nicht der Ausdruck von Zorn, von Lieblosigkeit, sie sind auch keine Zeichen gerechter Strafen für eure Verfehlungen.... Sie sind nur Heilsmittel, Krankheiten, an denen ihr selbst schuld seid, wieder von euch zu nehmen, und sie sind nötig, um euch wieder gesunden zu lassen an eurer Seele.... Durch eigenes Verschulden seid ihr aus der Ordnung getreten, ansonsten nur Glück und Seligkeit euer Los wäre. Glaubet es Mir, daß Ich euch viel lieber Seligkeiten bereite, daß ihr selbst es Mir aber unmöglich macht, sowie ihr aus Meiner Ordnung heraustretet.... daß Ich aber alles versuche, um euch wieder zur göttlichen Ordnung zurückzuführen, um euch wieder unbegrenzt beglücken zu können. Je mehr Not und Kummer, Elend und Krankheit auf Erden ersichtlich ist, desto ärger sind die Verstöße wider Meine Ordnung, und aus der Not selbst könnet ihr Menschen es ersehen, auf welchem Tiefstand ihr angelangt seid, denn Ich würde wahrlich lieber die Menschen in Seligkeit wissen als unbegründet harte Plagen über sie kommen lassen, um Meine ewige Ordnung wiederherzustellen.... Und wenngleich der einzelne meinet, kein so großer Sünder zu sein, wie das Unglück ist, das ihn betroffen hat.... ihr Menschen kennet nicht die Zusammenhänge, ihr kennet auch nicht die Auswirkung eines Unglückes in seinem Umfang.... und ihr wisset nicht, wem wieder das Schicksal des einzelnen dienet zum Ausreifen.... Ihr wisset auch nicht, was ihr freiwillig auf euch zu nehmen euch erboten habt vor eurer Verkörperung als Mensch.... Ich aber weiß um alles, und Ich lege euch wahrlich keine größere Last auf, als ihr ertragen könnet.... Zudem erbiete Ich Mich Selbst als Kreuzträger, wenn euch das Kreuz zu schwer dünkt.... Aber ihr nehmet Meine Hilfe leider nicht oft in Anspruch, und darum klaget ihr ob der Last und murret oft, daß es für euch zu schwer sei.... Liebe bewog euch, euch selbst zu erbieten zum Tragen einer Kreuzeslast.... Im Erdenleben aber wisset ihr nicht, warum ihr leiden müsset, die ihr glaubet, Mir anzugehören durch euren Willen.... Doch Ich will, daß ihr auch ohne Wissen um die Ursache still und klaglos euren Weg gehet, daß ihr ergeben euer Kreuz auf euch nehmet, Ich will, daß ihr euch immer beuget unter Meinen Willen, in der Erkenntnis, daß Der, Dem ihr euch unterstellt, ein Gott der Liebe ist und daß alles, was von Ihm kommt, euch zum Segen gereichen wird.... Darum lehnet euch nicht auf gegen euer Schicksal, was es euch auch bringen mag.... wenn ihr Mir angehören wollet, dann klaget und murret nicht, sondern seid immer dessen gewiß, daß es nur zu eurem Heil ist.... daß es immer nur Hilfe bedeutet und Herstellen Meiner Ordnung von Ewigkeit.... seid gewiß, daß ihr dereinst es erkennen und Mir dankbar sein werdet, daß Ich euch diesen Erdenweg gehen ließ mit seinen Beschwerlichkeiten, mit seinen Schicksalsschlägen, aber auch mit Meiner Liebe, die Begründung ist für alles, was euch betrifft, weil sie immer nur will, daß ihr selig werdet....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Strokes of fate.... Remédios....

As feridas que tenho de lhe infligir se não quiser que caia vítima da morte eterna não são verdadeiramente a expressão da raiva, da indelicadeza, nem são sinais de punição justa pelas suas transgressões.... São apenas meios de salvação para vos tirar as doenças de que vós próprios sois culpados, e são necessários para vos permitir recuperar de novo a vossa alma. Por sua própria culpa, saiu da ordem, caso contrário só a felicidade e o êxtase seriam o seu lote. Acreditem que eu preferia muito mais preparar-vos bem-aventuranças, mas que vós próprios Me impossibilitais logo que saísseis da Minha ordem...., mas que tentarei tudo para vos devolver novamente à ordem divina, a fim de vos poder fazer felizes novamente sem limitações. Quanto mais dificuldades e tristeza, miséria e doença são evidentes na Terra, piores são as ofensas contra a Minha ordem, e vós, humanos, podeis ver das dificuldades em si o baixo nível que atingistes, pois prefiro verdadeiramente conhecer a felicidade das pessoas do que deixar que pragas injustificadas e duras venham sobre elas a fim de restaurar a Minha ordem eterna.... E embora o indivíduo pense que não é um pecador tão grande como a infelicidade que o afectou é.... vocês humanos não conhecem as correlações, também não sabem a extensão do efeito de uma adversidade.... e não sabem a quem o destino do indivíduo serve para amadurecer novamente.... Nem sabeis o que voluntariamente vos propusestes assumir antes da vossa encarnação como ser humano.... Mas eu sei tudo, e realmente não coloco maior fardo sobre si do que você pode suportar.... Além disso, ofereço-me como portador de cruz se a cruz parecer demasiado pesada para si.... Mas infelizmente não recorre frequentemente à Minha ajuda e por isso queixa-se do fardo e muitas vezes murmura que é demasiado pesado para si.... O amor levou-vos a oferecerem-se para carregar o fardo da cruz.... Mas na vida terrena não sabe porque tem de sofrer, você que acredita que pertence a Mim através da sua vontade.... No entanto, quero que sigais o vosso caminho silenciosa e sem queixas, mesmo sem conhecer a causa, que tomais humildemente a vossa cruz, quero que vos inclineis sempre à Minha vontade, sabendo que Ele a Quem vos submeteis é um Deus de amor e que tudo o que vem d'Ele será uma bênção para vós.... Portanto, não se revolte contra o seu destino, seja ele qual for que lhe traga.... se quiser pertencer a Mim, então não se queixe e resmungue, mas tenha sempre a certeza de que é apenas para a sua salvação.... que apenas significa ajuda e estabelece a Minha ordem a partir da eternidade.... esteja certo de que um dia o reconhecerá e agradeça-Me que o deixei percorrer este caminho terreno com as suas dificuldades, com os seus traços de destino, mas também com o Meu amor, que é a razão de tudo o que lhe diz respeito, porque só quer que se torne feliz...._>Ámen

Übersetzer
Übersetzt durch: DeepL