Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Schicksalsschläge.... Heilsmittel....

Die Wunden, die Ich euch schlagen muß, wenn Ich euch nicht dem ewigen Tode verfallen lassen will, sind wahrlich nicht der Ausdruck von Zorn, von Lieblosigkeit, sie sind auch keine Zeichen gerechter Strafen für eure Verfehlungen.... Sie sind nur Heilsmittel, Krankheiten, an denen ihr selbst schuld seid, wieder von euch zu nehmen, und sie sind nötig, um euch wieder gesunden zu lassen an eurer Seele.... Durch eigenes Verschulden seid ihr aus der Ordnung getreten, ansonsten nur Glück und Seligkeit euer Los wäre. Glaubet es Mir, daß Ich euch viel lieber Seligkeiten bereite, daß ihr selbst es Mir aber unmöglich macht, sowie ihr aus Meiner Ordnung heraustretet.... daß Ich aber alles versuche, um euch wieder zur göttlichen Ordnung zurückzuführen, um euch wieder unbegrenzt beglücken zu können. Je mehr Not und Kummer, Elend und Krankheit auf Erden ersichtlich ist, desto ärger sind die Verstöße wider Meine Ordnung, und aus der Not selbst könnet ihr Menschen es ersehen, auf welchem Tiefstand ihr angelangt seid, denn Ich würde wahrlich lieber die Menschen in Seligkeit wissen als unbegründet harte Plagen über sie kommen lassen, um Meine ewige Ordnung wiederherzustellen.... Und wenngleich der einzelne meinet, kein so großer Sünder zu sein, wie das Unglück ist, das ihn betroffen hat.... ihr Menschen kennet nicht die Zusammenhänge, ihr kennet auch nicht die Auswirkung eines Unglückes in seinem Umfang.... und ihr wisset nicht, wem wieder das Schicksal des einzelnen dienet zum Ausreifen.... Ihr wisset auch nicht, was ihr freiwillig auf euch zu nehmen euch erboten habt vor eurer Verkörperung als Mensch.... Ich aber weiß um alles, und Ich lege euch wahrlich keine größere Last auf, als ihr ertragen könnet.... Zudem erbiete Ich Mich Selbst als Kreuzträger, wenn euch das Kreuz zu schwer dünkt.... Aber ihr nehmet Meine Hilfe leider nicht oft in Anspruch, und darum klaget ihr ob der Last und murret oft, daß es für euch zu schwer sei.... Liebe bewog euch, euch selbst zu erbieten zum Tragen einer Kreuzeslast.... Im Erdenleben aber wisset ihr nicht, warum ihr leiden müsset, die ihr glaubet, Mir anzugehören durch euren Willen.... Doch Ich will, daß ihr auch ohne Wissen um die Ursache still und klaglos euren Weg gehet, daß ihr ergeben euer Kreuz auf euch nehmet, Ich will, daß ihr euch immer beuget unter Meinen Willen, in der Erkenntnis, daß Der, Dem ihr euch unterstellt, ein Gott der Liebe ist und daß alles, was von Ihm kommt, euch zum Segen gereichen wird.... Darum lehnet euch nicht auf gegen euer Schicksal, was es euch auch bringen mag.... wenn ihr Mir angehören wollet, dann klaget und murret nicht, sondern seid immer dessen gewiß, daß es nur zu eurem Heil ist.... daß es immer nur Hilfe bedeutet und Herstellen Meiner Ordnung von Ewigkeit.... seid gewiß, daß ihr dereinst es erkennen und Mir dankbar sein werdet, daß Ich euch diesen Erdenweg gehen ließ mit seinen Beschwerlichkeiten, mit seinen Schicksalsschlägen, aber auch mit Meiner Liebe, die Begründung ist für alles, was euch betrifft, weil sie immer nur will, daß ihr selig werdet....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

UDARI SUDBINE KAO SPASONOSNO SREDSTVO

Rane koje vam moram zadavati, ako želim spriječiti da propadnete u vječnu smrt, uistinu nisu izraz bijesa ili nedostatka ljubavi, a nisu ni znaci pravedne kazne za vaše promašaje, one su radije samo medicina za uklanjanje vaših bolesti, kojima ste sami uzrok, koju, da bi vaša duša ozdravila, morate izdržati.

Vaša je vlastita greška što ste istupili iz Moga reda, jer inače bi vaša  sudbina bila sreća i blaženstvo. Vjerujte Mi, Ja bi vam puno radije pružio blaženstvo, ali vi sami ste Mi to onemogućili istupajući iz Moga reda. Ali, Ja pokušavam učiniti sve što je u Mojoj moći kako bi vas ponovno vratio tom Božanskom redu, kako bi vas opet mogao učiniti beskrajno sretnima.

Patnja i oskudica, bolest i jad su prisutni na zemlji u onoj mjeri u kojoj se krši Moj red, a vi pred licem takve nužde možete vidjeti do kakve niske pozicije ste propali. Ja bi zasigurno radije vidio sretne ljude nego im slao nepotrebne teške nevolje sa ciljem da bi ponovno uspostavio Svoj vječni red. I dok mnogi smatraju kako čovjek nije tako veliki griješnik, kolika ga je nevolja zadesila, Ja vam na to kažem; Vi ne poznajete niti povezanost a niti učinak patnje u njezinom obujmu, a ne razumijete u potpunosti ni efekte vaše patnje ili pak sazrijevanja kojem vaša patnja služi.

Vi isto tako ne znate, pošto vam je sjećanje na to bilo oduzeto, što ste se vi u vašoj slobodnoj volji, prije vašeg utjelovljenja kao čovjek, ponudili pre-uzeti na sebe. Ja međutim znam sve i neću vam dati teži teret nego što možete nositi.

Jednom vas je vaša ljubav pokrenula da Mi se sami ponudite za nošenje križa u vašem zemaljskom životu, iako vi to ne znate niti znate zašto morate patiti, a Ja ovo govorim posebice vama koji vjerujete kako Mi u slobodnoj volji pripadate.

Ja želim da idete vašim putem, i to bez da mu poznajete uzroka, bez kukanja, da nosite vaš križ dobrovoljno i da se uvijek pognete pred Mojom voljom znajući kako je Onaj Kome se prepuštate Bog ljubavi i da će vam sve ono što dolazi od Njega biti blagoslov. Stoga, ne bunite se protiv vaše sudbine, ma kakva ona bila. Ako želite pripadati Meni, onda se ne žalite i ne gunđajte, nego budite sigurni kako je sve to za vaše dobro i kako je tome namjera da pomogne u obnavljanju Moga vječnog reda.

Budite sigurni da ćete to sve jednog dana spoznati i da ćete Mi biti zahvalni što sam vam dozvolio da idete ovim zemaljskim putem sa svim njegovim poteškoćama, sa svim njegovim velikim nesrećama, ali također i sa Mojom ljubavlju, koja je razlog za sve što vam se događa i koja teži jedino postizavanju vašeg blaženstva.

AMEN

Übersetzer
Übersetzt durch: Lorens Novosel