Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Der Mensch steht kurz vor dem Ziel....

Ihr Menschen stehet kurz vor eurem Ziel.... Machet nicht den Erfolg eures langen Erdenwandels zuvor hinfällig, indem ihr nun versaget und wieder zurücksinket in die Tiefe, aus der ihr euch in endlos langer Zeit emporgearbeitet habt.... Lasset nicht die letzte Willensprobe für euch zu einer Klippe werden, an der ihr zerschellet.... sondern verfolget eifrig euer Ziel, und ihr werdet selig und frei sein in kürzester Frist. Euch Menschen ist es zumeist unbekannt, was der Erdenlebensweg als Mensch für euch bedeutet.... ihr machet euch keine Gedanken darüber, was vorher war und was nachher sein wird.... ihr wisset auch nicht, daß ihr im letzten Stadium eurer Entwicklung angelangt seid, wo der freie Wille in euch tätig werden muß, um das letzte Ziel zu erreichen: den Zusammenschluß mit Gott, der Seligkeit und Freiheit euch bringt. Und weil ihr ohne Wissen seid, ist die Gefahr groß, daß ihr das Erdenleben als Mensch nicht auswertet und die letzte Möglichkeit, zur endgültigen Freiheit zu gelangen, ungenützt bleibt. Und dann war der endlos lange Weg zuvor, den eure Seele durch die Schöpfungswerke gehen mußte im gebundenen Zustand, umsonst.... Dann ist der mühsam erreichte Reifegrad, der euch die Verkörperung als Mensch eintrug, gefährdet, denn ihr bleibt nicht auf gleicher Stufe stehen, sondern sinket wieder zurück, und es kann euch ein nochmaliger Gang durch die Schöpfung beschieden sein, denn euch stehen während des Erdenlebens so viel Gnaden zur Verfügung, daß ihr euch wieder vergehet gegen Gott, so ihr Seine euch angebotene Hilfe wieder zurückweiset.... Und es bedeutet dies erneuten Fall, den Gott in Seiner übergroßen Liebe verhindern möchte. Und darum leitet Er euch Sein Wort zu, das Wissen um Seinen Heilsplan von Ewigkeit, um euren Anfang und euer Ziel, um eure Erdenaufgabe.... Er will nicht, daß ihr wieder zurückfallet zur Tiefe, aber Er beschneidet nicht euren freien Willen.... Er hilft euch wohl, aber Er zwingt euch nicht.... Und darum ist es wohl möglich, daß ihr euer Ziel erreichet, aber nicht sicher, weil ihr selbst den Ausschlag gebet durch euren Willen; und auf daß euer Wille eine Stärkung erfahre, auf daß ihr ihn recht richtet, tritt Gott euch Selbst nahe in Seinem Wort.... Er belehret euch, Er gibt euch Kenntnis von der Bedeutsamkeit eures Erdenlebens, und Er sucht in euch das Verantwortungsgefühl zu verstärken, das ihr eurer Seele gegenüber traget.... Er leitet euch Menschen die Wahrheit zu, und ein jeder kann sie annehmen, der guten Willens ist.... der ernstlich nachdenket über seinen Daseinszweck, der sich einem höchst vollkommenen Wesen zugehörig fühlt und die Verbindung mit diesem Wesen herstellen möchte.... Ihn wird das Wort beglücken, das Gott Selbst zur Erde leitet, denn er wird die Wahrheit erkennen, er wird es fühlen, daß Gott Selbst ihn anspricht, und er wird alles tun, was Gott von ihm verlangt, er wird den Willen Gottes erfüllen, und Gott Selbst wird ihn ihm kundtun durch Sein Wort....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

인간은 목표지점 직전에 있다.

너희는 목표지점 직전에 있다. 너희가 이제 실패함으로 인해 끝 없이 긴 시간 동안 성장한 후에 빠져 나온 깊은 곳으로 다시 돌아가는 추락으로 이 땅의 긴 성공적인 여정을 쓸모없는 일로 만들지 말라. 너희의 마지막 의지의 시험이 너희를 부서지게 하는 암초가 되지 않게 하고 열심히 목표를 향해 정진하라.

그러면 너희는 가장 짧은 기간 내에 축복을 받을 것이고 자유롭게 될 것이다. 인간으로 이 땅에서 사는 것에 어떤 의미가 있는지 대부분의 사람들은 모른다. 너희는 이 전에 무엇이었는지 나중에 어떻게 될 것 인지에 대해 전혀 생각하지 않는다. 너희가 너희에게 축복과 자유를 주는 하나님과 하나가 되는 마지막 목표에 도달하기 위해 자유의지를 사용해 행해야만 하는 마지막 성장 과정에 도달했다는 것을 모르고 있다.

너희가 이 땅에서 인간으로서 사는 일을 활용하지 않을 위험이 크고 최종적인 자유에 도달할 수 있는 마지막 기회를 사용하지 않을 위험이 크다. 왜냐면 너희에게 지식이 없기 때문이다. 그러면 너희의 혼이 묶임을 받은 가운데 여러 창조물들의 과정을 거쳐야만 했던 끝 없이 긴 과정이 소용이 없게 된다. 그러면 너희가 수고하여 얻은 성장단계인 인간으로 육신을 입고 태어날 수 있게 한 단계가 위험하게 된다. 왜냐면 너희가 같은 단계에 머무르는 것이 아니라 다시 퇴보하고 너희가 다시 한번 창조물의 과정을 거쳐야만 하게 될 수 있기 때문이다.

왜냐면 너희가 이 땅에서 사는 동안 너희에게 수많은 은혜가 주어지지만 너희가 하나님이 제공하는 도움을 거절하면, 너희가 다시 하나님을 대적하는 것이기 때문이다. 이런 일은 다시 타락하는 일이고 하나님은 자신의 넘치는 사랑으로 새롭게 타락하는 일을 막기를 원한다. 그러므로 그는 너희에게 자신의 말씀을 전하고 자신의 영원한 구원계획과 너희의 시작과 너희의 목표와 너희의 이 땅의 과제에 대한 지식을 준다. 그는 너희가 깊은 곳으로 다시 타락하는 일을 원하지 않는다. 그러나 그는 너희의 자유의지를 침해하지 않고 너희를 실제 돕지만 너희에게 강요하지 않는다.

그러므로 너희가 너희의 목표에 도달하는 일이 실제 가능하다. 그러나 확실하지는 않다. 왜냐면 너희가 스스로 너희의 의지로 정하기 때문이다. 하나님 자신이 너희의 의지가 강해지는 일을 체험하고 너희가 의지를 올바르게 사용하도록 말씀 안에서 너희에게 가까이 다가간다. 그는 너희를 가르치고 너희 인생의 중요성에 대한 깨달음을 너희에게 준다. 그는 너희 안에 너희가 너희 혼에 대해 갖는 책임의식을 강하게 해주려고 시도하고 너희에게 진리를 준다. 누구든지 진지하게 자신의 존재의미에 대해 생각하고 최고로 온전하신 분에게 속한 것을 느끼고 이 분과 연결을 이루려고 하는 선한 의지를 가진 사람은 진리를 영접할 수 있다. 하나님 자신이 이 땅으로 보내주는 말씀이 그를 행복하게 할 것이다. 왜냐면 그가 진리를 깨달을 것이기 때문이다. 그는 하나님 자신이 그에게 말하는 것을 느낄 것이고 하나님이 자기에게 원하는 모든 일을 행할 것이다. 그는 하나님의 뜻을 성취시킬 것이고 하나님 자신이 그에게 자신의 말씀을 통해 자신의 뜻을 알려줄 것이다.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박