Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Bereitschaft zum Empfang der Gnadenmittel....

Aus Meinem reichen Gnadenschatz sollet ihr empfangen, sowie ihr begehret, denn Meine Liebe ist immer bereit, auszuteilen und euch zu beglücken, wenn ihr nur Meine Gnadengaben annehmen wollet. Ich bin überreich, ihr aber darbet, solange ihr noch nicht in Meiner Nähe weilen und geistig mit Mir schaffen und wirken könnet.... Ihr habt keinen Überfluß, ihr seid arm an geistigen Schätzen, solange ihr nicht zu Mir kommet, zu Dem, Der allein euch von Seinem Reichtum abgeben kann und will.... solange ihr nicht von Mir euch geistigen Reichtum erbittet. Ständig aber könnet ihr eure Bitten darum an Mich richten, Ich werde immer bereit sein, euch mit vollen Händen auszuteilen. Und was Ich euch gebe, das macht euch zu Mir-gleichen-Wesen, so ihr es nur recht verwertet.... So ihr Meine Gnadengaben nützet in Meinem Willen. Ich trage sie euch auch an ohne euer Begehren, aber sie werden euch erst dann Erfolg eintragen, wenn ihr sie willig annehmet und Meinen Anweisungen folget zur rechten Ausnützung. Ihr seid schwachen Willens und kraftlos, und ihr könntet euer Ziel auf Erden nicht erreichen, wenn Ich euch nicht helfen würde. Meine Hilfe aber besteht darin, daß Ich euch Mittel angebe, die eure Willensschwäche und Kraftlosigkeit beheben.... Ich Selbst schenke euch auch diese Mittel, aber ihr selbst müsset sie anwenden, wenn ihr Erfolg verspüren wollet, ihr müsset allen Meinen Anweisungen Folge leisten, um nun aber auch merklich Kraftzufuhr zu erfahren, um nun auch leicht den Aufstieg zurücklegen zu können, der Zweck eures Erdenlebens ist. Ihr sollet zur Höhe gelangen und könnet dies nicht aus eigener Kraft, weil ihr euch selbst aller Kraft beraubtet durch euren einstigen Abfall von Mir.... Also brauchet ihr notwendig Hilfe, die Ich euch reichlichst gewähre.... Doch freiwillig müsset ihr diese Meine Hilfe entgegennehmen, weil Ich euch niemals zwingen werde zur Annahme von Licht und Kraft, die ihr aber benötigt, um Mich als letztes Ziel zu erreichen. Ihr seid schwache Wesen und könnet jederzeit euch von Mir Kraft holen.... Doch wirken kann diese Kraft nur an euch, wenn ihr sie annehmet und recht nützet. Es sind aber immer nur geistige Werte, die Ich euch biete.... Und sie sollen euch zum geistigen Aufstieg verhelfen.... Eure Seele soll danach verlangen, und der Körper soll sie unterstützen, indem er willig das ausführt, was die Seele tun will, um Meinem Willen gemäß den Gnadenschatz auszuwerten.... Es soll der Körper bereitwillig Mein Wort ausleben, das als Kraftspender für die Seele Mein kostbarstes Gnadengeschenk ist.... oder auch, es soll der Mensch nicht nur Hörer, sondern Täter Meines Wortes sein.... Dann wird er einen übergroßen Segen erfahren, denn auch er wird eine merkliche Krafterhöhung spüren, daß er stets mehr bereit ist, Meinen Willen zu erfüllen.... Denn die Gnadenzufuhr wird unbegrenzt sein, es wird ihm immer leichter fallen, sich frei zu machen von den Fesseln, die ihn noch mit der Erde verbinden.... es wird die Seele unaufhörlich zur Höhe streben, und sie wird auch ihr Ziel erreichen.... Dann hat sie die Gnade genützt, sie hat Meine rettende und helfende Hand angenommen und ohne Widerstand sich von Mir ziehen lassen zur Höhe.... sie hat sich der Gnaden bedient, die unbegrenzt jeder Seele zur Verfügung stehen, aber im freien Willen angenommen und ausgewertet werden müssen.... ansonsten sie wirkungslos bleiben und die Seele nimmermehr aus der Tiefe zur Höhe gelangen kann....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

은혜의 수단을 받을 준비.

내 은혜의 보물을 갈망하면, 너희는 풍성한 내 은혜로부터 보물을 받게 될 것이다. 왜냐면 너희가 단지 내 은혜의 선물을 받아들이기 원하면, 내 사랑은 항상 베풀 준비되어 있고 행복하게 해줄 준비되어 있기 때문이다.

나는 아주 큰 부자이다. 그러나 너희가 내 가까이에 거하지 않고 나와 함께 영적으로 창조하고 역사할 수 없는 동안에는 너희는 굶주리고 풍성하지 못하다. 너희가 혼자서 유일하게 자신의 재물을 나눠줄 수 있고 베풀 수 있고 주기 원하는 나에게 오지 않고 나에게 영적인 부유함을 요구하지 않는 동안에는 너희에게 영적인 보물이 부족하게 된다.

그러나 너희는 끊임없이 나에게 너희의 요청을 아뢸 수 있다. 나는 항상 너희에게 손에 가득하게 제공할 준비되어 있다. 내가 너희에게 주는 것은 너희가 이를 올바르게 활용하면, 너희를 나와 같은 존재가 되게 한다. 나는 또한 갈망하지 않는 너희에게 이것을 제공한다. 그러나 너희가 이것을 자원하여 영접하고 올바르게 사용하기 위해 내 지시를 따르면, 이것은 비로소 성공을 하게 만들 것이다.

너희의 의지는 연약하고 무기력하고 내가 너희를 도와주지 않는다면, 너희는 이 땅에서 너희의 목표에 도달할 수 없다. 그러나 내 도움은 내가 너희에게 의지의 연약함과 무기력을 치료하는 수단을 제공하는 일이다. 나 자신도 이런 수단을 제공하지만 그러나 성공을 체험하기 원하면, 너희가 스스로 이런 수단을 활용해야만 한다. 너희가 눈에 띄게 힘의 제공을 경험하고 쉽게 성장할 수 있기 위해 내 모든 지시를 따라야만 한다.

너희는 높은 곳에 도달해야 하고 너희 자신의 힘으로는 높은 곳에 도달할 수 없다. 왜냐면 너희가 한때 나를 떠나 타락함으로 말미암아 너희 자신이 모든 힘을 빼앗겼기 때문이다. 그러므로 너희는 반드시 도움이 필요하고 내가 이런 도움을 풍성하게 제공한다. 그러나 너희는 자원하여 내 도움을 받아드려야 한다. 왜냐면 나는 너희가 마지막 목표인 나에게 도달하기 위해 필요한 빛과 힘을 영접하도록 절대로 강요하지 않을 것이기 때문이다.

너희는 연약한 존재이고 언제든지 나에게서 힘을 얻을 수 있다. 그러나 이 힘은 단지 너희가 이 힘을 받아들이고 올바르게 사용할 때 너희에게 역사할 수 있다. 그러나 내가 너희에게 제공하는 것은 항상 영적인 가치가 있고 너희가 영적으로 성장하도록 돕는다. 너희의 혼은 이를 갈망해야 하고 육체는 혼을 지원해야 한다. 즉 육체는 혼이 원하는 일을 자원하여 행해야 한다. 이로써 내 뜻대로 은혜의 보물을 활용해야 한다.

육체는 자원하여 내 말씀대로 살아야 한다. 내가 주는 내 말씀은 혼에게 힘을 주는 가장 귀한 은혜의 선물이다. 사람은 또한 단지 듣기만 해서는 안 되고 내 말씀대로 살아야 한다. 그러면 그는 엄청난 축복을 경험하게 될 것이다. 왜냐면 그가 눈에 띄는 힘의 증가를 느끼게 될 것이고 항상 더욱 내 뜻을 성취할 준비되어 있기 때문이다. 은혜의 제공은 무한하게 될 것이고 그가 그를 아직 이 땅에 묶어두는 속박에서 벗어나는 일이 항상 더 수월하게 될 것이다. 혼은 끊임없이 위를 추구할 것이고 또한 혼의 목표에 도달할 것이다. 그러면 혼이 은혜를 활용하고 혼은 구원하고 도움을 주는 내 손길을 받아들이고 저항 없이 내가 혼을 높은 곳으로 끌어 올릴 수 있게 한다. 혼은 모든 혼이 제한이 없게 사용할 수 있는 은혜를 활용한다. 그러나 이 은혜를 자유의지로 영접하고 활용해야만 한다. 그렇지 않으면 은혜의 효력이 나타나지 않고 혼은 깊은 곳에서 높은 곳에 절대로 도달할 수 없게 된다.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박