Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Erhöhtes Leid in der Zeit des Endes....

Es wird euch viel zu tragen auferlegt werden, denn es ist die Zeit des Endes. Euer aller Leben wird beendet auf dieser Erde, und viele Menschen werden daher vorzeitig aus dem Leben abgerufen.... Die Zeit ihrer Verkörperung als Mensch ist kürzer und darum auch beschwerlicher. Wozu manchen Menschen eine lange Lebensdauer zur Verfügung stand, das müssen andere in weit kürzerer Zeit erreichen, und es ist dies die Erklärung für das Maß von Leiden und Mühsal, das jenen Menschen auferlegt ist, die in kurzer Zeit ausreifen sollen auf Erden und es auch können bei rechter Einstellung Gott gegenüber, bei recht gelenktem Willen und Hingabe an Gott, die Garantie ist, daß der Mensch sein Ziel erreicht. Er allein weiß es, was jedem einzelnen nötig und dienlich ist zur Vollendung. Er weiß um den inneren Widerstand sowohl als auch um den Ihm zugekehrten Willen.... Er weiß um den Reifegrad jedes Menschen und um seine Entwicklungsfähigkeit. Und wo der Widerstand noch zu groß ist, wo die Gefahr ist, daß der Mensch seine Willensprobe auf Erden nicht besteht, dort wendet Er besonders wirksame Erziehungsmittel an, damit diese Seele nicht verlorengeht, damit Er sie gewinnt, bevor das Ende da ist.... Und in gleichem Maß arbeitet der Gegner Gottes.... Mitunter mit großem Erfolg, weil er leichter Zutritt hat zum Herzen des Menschen als Gott.... weil dieser noch ganz und gar der Welt verfallen ist und von einer höheren Aufgabe auf Erden nichts wissen will.... Und wohin sich der Wille richtet, das ist auch Anteil der Seele.... Es ist gleichsam dann schon der Willensentscheid gefallen, weshalb der Mensch auf Erden lebt.... Doch Gott gibt auch die Weltmenschen nicht auf, solange noch eine Möglichkeit besteht zur Änderung des Willens, zur Änderung des Denkens und des Begehrens.... Er gibt keine Seele auf, solange sie noch als Mensch verkörpert ist auf Erden; doch Seine Mittel, die Er dann in Anwendung bringt, sind schmerzend und überaus leidvoll, sollen sie doch wirken wie ein Eingriff, der das Leben retten soll.... Ein starker Widerstand kann nur durch solche Mittel gebrochen werden, weil Zwang nicht angewendet werden kann, wenn es um die Entwicklung der Seele geht. Die Zeit eilt, und immer schwerer wird das Leben auf den Menschen lasten, auf daß sie zum Erkennen kommen, daß es um mehr geht als nur um das irdische Leben, auf daß sie sich ein anderes Ziel setzen, als sie bisher anstrebten.... Doch sowie sie den Lebenszweck erkannt haben, drückt sie die Last nicht mehr in dem Maße, daß sie ihnen unerträglich dünkt.... Dann erkennen sie auch, daß sie nichts verloren haben, sondern nur gewonnen und daß ihnen ihr Besitz nun nicht mehr genommen werden kann. Dann finden sie den Frieden, weil sie Gott gefunden haben....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Increased suffering during the time of the end....

Much will be laid upon you to bear, for it is the time of the end. All your lives will come to an end on this earth and many people will therefore be called away from life prematurely. The time of their embodiment as a human being is shorter and therefore also more arduous. What some people had a long life span at their disposal for, others have to achieve in a far shorter time, and this is the explanation for the measure of suffering and hardship imposed on those people who are supposed to mature on earth in a short time and who are also able to do so with the right attitude towards God, with a correctly directed will and devotion to God, which is the guarantee that the human being will reach his aim. He alone knows what is necessary and helpful for each individual to achieve perfection. He knows about the inner resistance as well as about the will turned towards Him.... He knows about the degree of maturity of every human being and about his or her ability to develop. And where the resistance is still too great, where there is a danger that the human being will not pass his test of will on earth, there He applies particularly effective means of education so that this soul will not be lost, so that He will win it before the end is there.... And to the same extent God's adversary works.... Sometimes with great success, because he has easier access to the human being's heart than God.... because the latter is still completely addicted to the world and does not want to know about a higher task on earth.... And where the will is directed, that is also the soul's share.... The decision of will has already been made, as it were, why the human being lives on earth.... But God does not give up on worldly people as long as there is still a possibility to change the will, to change the thinking and the desire.... He does not give up any soul as long as it is still embodied as a human being on earth; yet His means which He then applies are painful and exceedingly sorrowful, after all, they are meant to have the effect of an intervention which is intended to save life.... Strong resistance can only be broken through such means, because coercion cannot be used when it concerns the development of the soul. Time is rushing and life will weigh ever heavier on people so that they will come to realize that more is at stake than just earthly life, so that they will set themselves a different aim than they previously aspired to.... But as soon as they have recognized the purpose of life, the burden no longer presses them to the extent that it seems unbearable to them.... Then they also realize that they have lost nothing, but only gained, and that their possessions can no longer be taken away from them. Then they find peace because they have found God....

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Doris Boekers