Es wird euch eine geistige Kost geboten, die niemals durch Irdisches aufgewogen werden kann, denn was von der Erde ist, dienet auch nur wieder der Erde oder dem, der Herr der irdischen Welt ist, was aber von oben kommt, führt auch nach oben, es kommt aus dem geistigen Reich und soll euch helfen, gleichfalls in dieses Reich eingehen zu können, so ihr den Erdenleib verlasset. Es soll eure Seele genährt werden durch diese geistige Kost.... Nicht das, was vergeht, zieht davon Nutzen, sondern nur das, was unvergänglich ist, was aber dennoch einer Nahrung bedarf, um auszureifen, weil es in einem unvollkommenen Zustand sich befindet, den es aber wandeln kann, wenn ihm dabei geholfen wird. Und diese Hilfe ist die geistige Kost, die der Seele geboten wird.... Diese Hilfe ist Mein Wort, das Brot des Himmels, die rechte Speise für die Seele, die zur Höhe verlangt. Auf Erden findet ihr eine solche Speise nicht, denn selbst, was euch von seiten der Mitmenschen geboten wird als Himmelsspeise, wird erst dazu werden, wenn Ich es für euch segne.... Also es muß von oben euch der Segen zugehen, dann erst werdet ihr die rechte Speise empfangen, die eurer Seele Nahrung ist. Ich muß sie euch segnen.... Ich muß Meine Kraft einströmen lassen in das Wort, das ihr entgegennehmet, sei es direkt oder auch durch Diener auf Erden, die für Mich arbeiten wollen.... Und erst Mein Segen garantiert euch eine rechte Speise, der ihr nun alle Kraft entziehen könnet und die euch darum hilft zur Höhe, die euch hilft, nun fähig zu werden, im Lichtreich einst zu schaffen und zu wirken nach Meinem Willen. Wie aber segne Ich euch dieses Mein Wort? Indem Ich die Kraft Meines Wortes auf euch wirken lasse.... indem ihr es aufnehmet mit Ohr und Herz und das Herz sich nun davon berührt fühlt, indem euch Mein Wort nun wieder anregt zu Taten der Liebe.... indem euch Mein Wort nun tief bewegt und euer Wille nun tätig wird, Mir und dem Nächsten zu dienen mit aller Hingabe.... Dann entziehet ihr Meinem Wort die Kraft, und sie ist schon in und an euch wirksam geworden.... Dann seid ihr nicht nur Hörer, sondern auch Täter Meines Wortes, dann geht eure Seele den Weg zur Höhe, sie nimmt zu an Licht und Kraft, sie wird weise, erkennt alles und strebt vollbewußt ihrem Ziel entgegen, denn sie erkennt Mich als das einzig-erstrebenswerte Ziel und will sich Mir verbinden auf ewig. Sie kann aber niemals zu dieser Erkenntnis, zu dem starken Willen nach oben, gelangen, wenn ihr nicht schon geistige Kost geboten wird, wenn sie noch schwach ist und unfähig, sich zu entscheiden, was sie tun und lassen soll.... Dann reiche Ich Selbst ihr Speise und Trank, Ich gebe euch, was ihr benötigt für eure Seele, um dieser erst mal so viel Kraft zuzuwenden, daß sie nun allein sich erheben kann zur Höhe.... Denn es muß ihr Wille tätig werden, sie muß an sich selbst arbeiten, sie muß immer wieder gestärkt werden zu dieser Seelenarbeit, ansonsten sie zu schwach wäre, nur eine kleine Umgestaltung in sich zuwege zu bringen. So wie der Mensch sorget für seinen Leib, so sorge Ich für seine Seele, und sie wird niemals zu darben brauchen, wenn nur der menschliche Wille annimmt, was Ich darbiete.... Denn sowie er Widerstand entgegensetzt, bleibt die Seele kraftlos und unvollkommen, und sie kann niemals das Reich betreten, dessen Gabe sie nicht annehmen will. Sie muß von Mir gespeist und getränkt werden, will sie leben.... Und darum muß sie Mein Wort anhören, das mit Meiner Kraft gesegnet ist und das der Seele ein ewiges Leben sichert in Licht und Seligkeit....
Amen
Übersetzer절대로 세상의 것과 비교할 수 없는 영의 양식이 너희에게 제공될 것이다. 왜냐면 이 땅으로부터 온 것은 또한 단지 이 땅을 섬기거나 또는 이 땅의 세상 주인을 섬기기 때문이다. 그러나 위로부터 온 것은 위로 인도한다. 이것은 영의 나라에서 오고 너희가 이 땅의 육체를 벗어나면, 영의 나라에 들어갈 수 있도록 너희를 도와야 한다. 너희 혼이 이런 영의 양식을 섭취해야 한다. 소멸되는 것은 양식을 통해 유익을 얻지 못한다. 단지 쇠하지 않는 것이 그러나 성장하기 위해 양식이 필요한 것이 양식에서 유익을 얻는다. 왜냐면 온전하지 못한 상태에 있는 그가 도움을 받으면, 그가 변화될 수 있기 때문이다. 이런 도움이 혼에게 제공되는 영의 양식이다. 이 도움은 내 말씀이고 높은 곳을 갈망하는 혼에게 올바른 양식인 하늘의 양식이다.
너희는 이 땅에서 이런 양식을 찾을 수 없다. 왜냐면 하늘의 양식이라고 이웃이 너희에게 제공하는 것도 이를 내가 너희를 위해 축복할 때 비로소 하늘의 양식이 될 것이기 때문이다. 그러므로 위로부터 너희에게 축복이 임해야만 한다. 그러면 비로소 너희는 너희 혼의 양식인 올바른 양식을 얻게 된다. 나는 너희에게 양식을 축복해줘야만 하고 말씀 안으로 내 능력이 흘러가게 해야만 한다. 너희는 직접 말씀을 영접하거나 또는 나를 위해 일하기 원하는 이 땅의 일꾼을 통해 말씀을 영접한다. 내 축복이 비로소 너희에게 올바른 양식임을 보장한다. 너희는 이제 모든 능력을 얻을 수 있다. 이 능력은 너희가 높은 곳을 향하도록 돕고 언젠가 빛의 나라에서 내 뜻대로 창조하고 역사할 수 있는 힘을 갖도록 이제 너희를 돕는다.
그러나 내가 어떻게 너희에게 이런 내 말씀을 축복해주느냐? 내가 내 말씀의 능력이 너희에게 역사하게 하면서 축복하고 너희가 내 말씀을 귀와 심장으로 영접하고 이제 심장으로 감동을 받게 하면서 내 말씀이 모든 희생으로 나와 이웃을 섬기는 사랑을 행하도록 너희를 자극해주면서 축복한다. 그러면 너희가 내 말씀에서 힘을 얻고 이 힘이 이미 너희 안에서 너희 곁에게 역사한다. 그러면 너희는 단지 듣는 사람이 아니라 내 말을 행하는 사람이고 너희 혼은 높은 곳을 향한 길을 가고 너희 혼의 빛과 힘이 증가하게 된다. 혼은 지혜롭게 되고 모든 것을 깨닫고 의식적으로 자신의 목표를 추구한다. 왜냐면 혼이 나를 유일한 추구할 만한 목표로 깨닫고 영원히 나와 연결되기 원하기 때문이다.
그러나 만약에 이미 영의 양식이 너희에게 제공되지 않았고 혼이 아직 연약하고 자신이 무엇을 행하고 행하지 말아야 할지 결정할 능력이 없다면, 너희는 절대로 이런 깨달음과 위를 향하려는 강한 의지를 얻을 수 없다. 그러면 나 자신이 너희에게 양식과 음료를 제공한다. 혼이 이제 우선 혼자서 높을 곳을 향해 일어날 수 있기에 충분한 힘을 혼에게 제공하기 위해 너희에게 필요한 것을 내가 너희에게 제공한다. 왜냐면 혼이 의지가 역사해야만 하기 때문이다. 혼은 자신에 대한 작업을 해야만 한다. 혼은 이런 혼에 대한 작업을 위해 항상 또 다시 강하게 되어야만 한다. 그렇지 않으면 혼이 너무 연약하고 자신에게서 단지 작은 변화를 이루게 된다.
사람이 자신의 육체를 돌본다면, 나는 너희 혼을 돌본다. 사람의 의지가 단지 내가 제공하는 것을 영접한다면, 혼은 절대로 무기력하게 될 필요가 없다. 인간의 의지가 저항하면, 혼은 무능력하고 온전하지 못하게 머문다. 그 나라의 선물을 받기를 원하지 않는 혼은 절대로 그 나라에 들어갈 수 없다. 혼이 생명을 얻기 원하면, 혼은 나에 의해 먹고 마셔야만 한다. 그러므로 혼은 내 힘으로 축복을 받았고 빛과 축복 가운데 영원한 생명을 혼에게 보장하는 내 말씀을 들어야만 한다.
아멘
Übersetzer