Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

"Du sollst keine fremden Götter haben neben Mir...."

Wem ihr eure Liebe schenket, das ist euer Gott.... Und nun prüfet euch ernstlich, was euer Herz begehrt, und so eure Sinne irdisch gerichtet sind, dann ist der Mammon euer Gott, dann dienet ihr einem Götzen; dann seid ihr dem verfallen, der Herr ist der Finsternis.... Den Gott der Liebe aber kennet ihr nicht, solange ihr einem Götzen dienet.... Und so euer Mund spricht: "Ich glaube an Gott", so sind dies leere Worte. Denn würdet ihr überzeugt an einen Gott der Liebe glauben, dann würdet ihr auch nach Ihm verlangen; ihr würdet Ihm allein dienen und euch lösen von allem, was der Welt angehört.... ihr würdet dann keinen anderen Gott haben neben Mir.... Ihr würdet Mir allein eure Liebe schenken und nun auch Meine Liebe besitzen dürfen ewiglich.... Ihr solltet nicht so leichtfertig mit dem Wort "Gott" umgehen, ihr solltet euch des Wortes tiefster Bedeutung bewußt sein.... Ihr solltet bedenken, daß Gott das höchste und vollkommenste Wesen ist, Dem eure ganze Liebe gehören soll.... Ihr solltet nicht reden vom Glauben an Mich, solange euch noch ein anderer Gott begehrenswert ist.... der irdische Mammon, den ihr Menschen über alles liebt. Dann bekennet euch auch offen zu ihm, aber führet nicht Meinen Namen im Munde.... Denn Ich, euer Gott und Vater von Ewigkeit, will eure ganze Liebe besitzen und sie nicht teilen mit dem, den ihr in Wahrheit anstrebet. Ich bin der Herr, euer Gott.... ihr sollt keine fremden Götter haben neben Mir.... So lautete Mein Gebot, das ihr Menschen völlig aus eurem Gedächtnis gestrichen habt, denn ihr alle habet fremde Götter neben Mir; ihr alle hängt euer Herz an irdische Güter, ihr alle treibet Götzendienst, solange ihr euch nicht lösen könnet von der Welt um Meinetwillen, solange das Verlangen nach Mir nicht euer ganzes Herz erfüllt.... Ich allein bin das Gute, das Wahre, das Liebenswerte, und wer noch fremde Götter anbetet neben Mir, dessen Glaube an Mich ist nicht überzeugt, ansonsten er alles aus seinem Herzen verbannen würde, um Mich allein aufzunehmen, um Mir allein zu dienen.... Und ihr könnet nur einem Herrn dienen.... Wo eure Liebe ist, da ist euer Gott.... Bedenket diese Worte wohl, und prüfet euch ernstlich, wem ihr eure Liebe schenken wollet.... Denn dieser wird auch Besitz ergreifen von euch.... um euch selig zu machen oder euch zu verderben....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

"Não terás deuses estrangeiros além de Mim...."

A quem dás o teu amor, que é o teu Deus.... E agora examinai-vos a vós próprios seriamente quanto ao que o vosso coração deseja, e se os vossos sentidos são dirigidos à terra, então o mamão é o vosso Deus, então servireis um ídolo; então sereis escravizados àquele que é o Senhor das Trevas.... Mas não se conhece o Deus do amor desde que se sirva um ídolo.... E se a tua boca diz: "Eu acredito em Deus", estas são palavras vazias. Pois se acreditásseis num Deus de amor com convicção, também O desejáveis; servi-Lo-eis sozinho e desprender-vos-eis de tudo o que pertence ao mundo.... não teria outro Deus para além de Mim.... Dar-me-íeis o vosso amor sozinho e agora também ser-me-íeis permitido possuir o Meu amor eternamente.... Não deve tratar a palavra "Deus" com tanta ligeireza, deve estar ciente do significado mais profundo da palavra.... Deves considerar que Deus é o ser mais elevado e perfeito, a quem todo o teu amor deve pertencer.... Não deves falar de fé em Mim enquanto outro Deus ainda for desejável para ti.... o mamão terrestre, que vocês humanos amam acima de tudo. Então professa abertamente a tua fé nele mas não fales O meu nome..... Pois eu, vosso Deus e Pai desde a eternidade, quero possuir todo o vosso amor e não partilhá-lo com aquele por quem vos esforçais na verdade. Eu sou o Senhor vosso Deus.... não terá deuses estrangeiros ao lado de Mim.... Este foi o Meu mandamento que vós, humanos, apagastes completamente da vossa memória, pois todos vós tendes deuses estrangeiros ao meu lado; todos vós apegais o vosso coração aos bens terrenos, todos vós praticais a idolatria desde que não vos possais separar do mundo por Meu amor, desde que o desejo por Mim não encha todo o vosso coração.... Eu sozinho sou o bom, o verdadeiro, o amável, e quem quer que adore deuses estrangeiros além de Mim, a sua fé em Mim não está convencido, caso contrário ele baniria tudo do seu coração para Me receber sozinho, para Me servir sozinho.... e só se pode servir um Senhor.... Onde está o teu amor, aí está o teu Deus.... Considerai cuidadosamente estas palavras e examinai-vos a vós próprios seriamente a quem quereis dar o vosso amor.... Pois este também se apodera de si.... para o abençoar ou para o destruir...._>Ámen

Übersetzer
Übersetzt durch: DeepL