Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Aufnahmegefäß für göttlichen Liebekraftstrom....

Ich will euch wahrhaft beglücken und euch als Gefäß Meines Geistes erfüllen mit Meinem Liebekraftstrom.... Ich will euch das lebendige Wasser zuströmen lassen.... Ich will euch Nahrung geben für eure Seele; Ich will in unendlicher Liebe euch lebenerweckenden Trank reichen.... Ich will euch fortgesetzt geben, wenn ihr nur empfangen wollet. Und Ich werde wahrlich kein Gefäß ungefüllt lassen, das sich Mir öffnet, um von Mir bedacht zu werden. Wisset ihr, was es bedeutet, Aufnahmegefäß Meines Geistes zu sein? Wisset ihr, daß ihr alle es sein könntet, daß aber nur ganz selten die Bedingungen erfüllt werden, die euer Herz herrichten zu einem geöffneten Gefäß für Meinen Liebekraftstrom? Und daß nur wenige es tun im Glauben an Meine Liebe, die sich verschenken will?.... Die Bindung, die ihr Menschen mit Mir anknüpfen sollet, ist euch nicht recht glaubhaft zu machen, weil sie nur durch die Liebe hergestellt werden kann und sich dann auch selbst beweisen würde.... die Liebe aber in vollster Willensfreiheit geübt werden muß und der Wille dazu euch mangelt. Und darum fehlt euch auch der Glaube an Meine Liebe, die euch nur immer schenken möchte, aber sich nur dem verschenken kann, der durch Liebewirken sein Herz gestaltet zu einem Gefäß, das Ich nun füllen will. Wie unermeßlich viel könntet ihr empfangen, wie reich könntet ihr sein, in welcher Licht- und Kraftfülle könntet ihr durch das Erdenleben gehen, denn zum Geben bin Ich immer bereit.... Aber Ich finde nur selten geöffnete Herzen, und darum gehen die Menschen leer aus, wenngleich ein unermeßlicher Reichtum ihnen zur Verfügung steht. Doch was sie nicht selbst von Mir entgegennehmen, können sie doch bei denen erhalten, die von Mir überreich empfangen, und jeder Quell, dem das lebendige Wasser entströmt.... jeder Born, den Meine Liebe erschlossen hat, wird für den Menschen ein Gnadenort sein, den er aufsuchen kann, um seiner Seele Licht und Kraft zuzuführen, die ihm zur Umgestaltung verhelfen können, auf daß er nun selbst die Verbindung herstellt mit Mir.... Und was ihm bisher zugetragen wurde, das wird er nun direkt empfangen können von Mir durch den Geist. Mein Wort, das ihm vermittelt wurde, lehrte ihn die Liebe, und durch Liebewirken gelangte er zum Glauben, daß Ich, als die Ewige Liebe, nur immer schenken und beglücken will.... Und nun öffnet er sich und nimmt Mich auf in sein Herz.... und nun kann Ich wirken in ihm und ihn erfüllen mit Meiner Gnade, Meinem Licht und Meiner Kraft....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

하나님의 사랑의 힘의 흐름을 받아들이는 그릇.

나는 진실로 너희를 행복하게 해주기를 원하고 내 영을 담는 그릇인 너희를 내 사랑의 힘의 흐름으로 채워주기를 원하고 나는 너희에게 생명수가 흐르게 되기를 원한다. 나는 너희에게 너희의 혼을 위한 양식을 주기를 원하고 무한한 사랑으로 너희에게 생명으로 깨어나게 하는 음료를 주기를 원한다. 나는 너희가 단지 받기를 원하면 너희에게 계속해서 주기를 원한다. 나는 진실로 나에게서 받기 위해 나에게 자신을 여는 그릇을 채워주지 않은 채로 놔두지 않을 것이다.

너희가 내 영을 받기 위한 용기가 되는 일이 무엇을 의미하는 지를 아느냐? 너희 모두가 너희 심장을 내 사랑의 힘의 흐름을 위한 열린 그릇이 될 수 있게 하는 조건을 성취시킬 수 있지만 단지 희귀하게 조건을 성취시킨다는 것을 아느냐? 너희 모두가 열린 그릇이 될 수 있다는 것을 아느냐? 그러나 단지 희귀하게 조건을 성취시키고 너희 심장을 내 사랑의 흐름을 위해 열린 그릇으로 만든다는 것을 아느냐? 단지 소수의 사람들이 자신을 선물해주기 원하는 내 사랑을 믿는 믿음으로 자신을 열린 그릇으로 만든다는 것을 아느냐? 너희 사람들이 나와 맺어야 하는 연결을 너희가 제대로 믿을 수 있게 해줄 수 없다. 왜냐면 단지 사랑을 통해 이런 연결을 이룰 수 있고 연결 자체가 증명할 것이기 때문이다. 그러나 사랑은 전적인 자유의지로 행해져야만 하고 너희에게 사랑을 행하려는 의지가 부족하고 그러므로 내 사랑을 믿는 믿음이 또한 부족하다. 내 사랑은 너희에게 항상 주기를 원하지만 그러나 사랑을 행함으로 그의 심장을 이제 내가 채우기 원하는 그릇으로 만든 사람에게 단지 줄 수 있다.

너희가 얼마나 많은 것을 받을 수 있고 너희가 얼마나 부유하게 될 수 있고 너희가 얼마나 풍성한 빛과 충만한 힘으로 이 땅의 삶을 살 수 있는가! 왜냐면 나는 항상 줄 준비되어 있기 때문이다. 그러나 나는 열린 심장을 단지 희귀하게 찾고 그러므로 사람들은 비록 그들에게 헤아릴 수 없는 부유함이 제공될지라도 빈 손이 될 것이다. 그러나 그들이 나 자신에게서 받지 못한 것을 나에게서 풍성하게 받은 사람들에게서 받을 수 있고 생수가 흘러나오는 모든 원천에서 받을 수 있다. 내 사랑이 열어 준 모든 원천이 사람들에게 그들이 자신의 혼에게 빛과 힘을 제공하기 위해 방문할 수 있는 은혜의 장소가 될 것이다. 빛과 힘이 그가 변화되도록 도움을 줄 것이고 이로써 그가 이제 스스로 나와 연결을 이루게 할 것이다.

그가 지금까지 전달받은 것을 그는 이제 영을 통해 나로부터 직접 받을 수 있게 될 것이다. 그에게 전해진 내 말씀은 그에게 사랑을 가르치고 사랑을 행함으로 그는 내가 영원한 사랑으로서 단지 주기를 원하고 행복하게 해주기를 원한다는 믿음에 도달하게 된다. 그는 이제 자신을 열고 그의 심장 안으로 나를 영접하고 내가 이제 그 안에서 역사할 수 있고 내 은혜와 내 빛과 내 힘으로 그를 채워줄 수 있게 된다.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박