Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

"Vergib uns unsere Schuld...."

Vergebet einander, wie Ich euch vergebe.... Ihr Menschen lasset noch zu oft Feindschaft walten, ihr könnet noch nicht euren Feinden Liebe geben und ihnen die Schuld vergeben, ihr seid noch erfüllt von Zorn gegen sie, ihr wünschet ihnen nichts Gutes, selbst wenn ihr euch böser Wünsche enthaltet, ihr übet nicht die nötige Geduld und brauset auf, so ihr beleidigt werdet.... und lebt daher noch lange nicht in der Nachfolge Jesu.... Die Liebe ist in euch noch nicht so mächtig geworden, daß sie für einen feindlichen Gedanken keinen Raum mehr lässet.... Ihr sehet nicht den Bruder in eurem Nächsten, ansonsten ihr ihm vergeben würdet und eine Kränkung nicht so schwer empfändet. Und doch soll Ich euch eure Schuld vergeben.... die ihr doch Mir gegenüber ebensofeindselig handelt, ansonsten ihr ohne Schuld wäret.... Meine Liebe zu euch ist übergroß, und die ernste Bitte um Vergebung eurer Schuld lässet euch eurer Schuld ledig werden. Und dennoch muß Ich eine Bedingung daran stellen, daß ihr auch euren Schuldnern vergebet, so ihr Meine Vergebung erlangen wollet.... Ich muß es deshalb tun, weil ihr doch den festen Vorsatz fassen sollet, die Sünde nicht mehr zu tun.... und weil zu diesem Vorsatz auch die Liebe zum Nächsten in euch sein muß, der gegen euch schuldig geworden ist.... Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst.... Du sollst ihm keine Sündenschuld nachtragen, denn jeder feindselige Gedanke ist nicht geeignet, Gegenliebe zu erwecken, wohingegen die Liebe, die du deinem Feind erweisest, auch in ihm Regungen erweckt, die positiv zu werten sind.... Jeder ungute Gedanke an einen Menschen wird von bösen Kräften aufgenommen und übertragen auf jenen, und er kann keine gute Wirkung haben, weil Böses nur Böses gebärt und darum stets nur böse erwidert wird, was die Kraft des Bösen rasch vermehrt und darum also negativ wirket. Ihr aber sollet dem Bösen Gutes entgegensetzen, um abzuschwächen und zu wandeln zum Guten, was böse ist.... Ihr sollet gute Gedanken hinaussenden und auch euren Feinden nur Gutes wünschen, weil ihr dadurch die schlechten Kräfte verjaget, weil sich die guten Gedanken erlösend auswirken, also Groll und Haß sänftigen, wieder gute Regungen erwecken und sogar den Feind zum Freund zu wandeln vermögen, weil die Liebekraft stets eine gute Wirkung hat. Darum sollet ihr dann erst Vergebung finden bei Mir, wenn ihr auch euren Schuldnern vergeben habet, denn wie kann Ich milde sein zu euch, die ihr noch streng urteilet und Feinde habet, weil ihr selbst die Feindschaft aufrechterhaltet? Wenn Meine Liebe euch die Schuld vergibt, so lasset auch eure Liebe Nachsicht walten.... Denket im Guten an eure Feinde, vergebet denen, die euch beleidigt haben, lasset immer die Liebe in euch urteilen, und diese wird sicher vergeben wollen, denn wo Liebe ist, kann Haß- und Rachegefühl nicht bestehen, wo Liebe ist, bin Ich Selbst, und Ich urteile wahrlich nicht lieblos, Ich vergebe euch eure Schuld, wie ihr vergebet euren Schuldigern....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

OPROSTI NAM GRIJEHE/PRIJESTUPE NAŠE....

Oprostite/opraštajte jedni drugima kao što sam Ja oprostio vama.... Vi ljudi i dalje prečesto dopuštate neprijateljstvu/mržnji vladati, vi i dalje niste sposobni ljubiti vaše neprijatelje i oprostiti im njihove grijehe/prijestupe, vi ste i dalje ljutiti na njih i ne želite im dobro, pa čak ako im i ne želite zlo vi ne prakticirate strpljenje i jako ste nagli/naprasiti ako ste bili uvrijeđeni (Matej 5:43-45; Luka 6:27-35).... i prema tome ste i dalje jako daleko od toga da živite kao Isusovi sljedbenici [[ili ‘i time ste i dalje predaleko od života Isusovih sljedbenika’]].... Ljubav još nije postala dovoljno snažna u vama da ne ostavi ni malo mjesta za neprijateljske misli.... Vi u vašem bližnjemu ne vidite brata inače bi mu oprostili i uvredu ne bi shvatili/uzeli tako ozbiljno. A ipak [[ili ‘usprokos tome’]] Ja bi vama trebao oprostiti vaše grijehe/prijestupe.... naposlijetku, vi se isto tako neprijateljski odnosite prema Meni inače bi bili bez grijeha/krivnje.... Moja ljubav prema vama je veća od najveće, i vaša iskrena molitva za opraštanjem vaše(/g) krivnje(/grijeha) će vas osloboditi od nje(/ga). Pa ipak, ako želite zadobiti Moj oprost, Ja od vas zahtijevam da ispunite uvjete, da vi, također, oprostite onima koji sagriješe protiv vas.... Ja to očekujem pošto bi, naposlijetku, trebali čvrsto odlučiti više ne griješiti.... a kako bi donijeli ovu odluku vi također morate voljeti vašeg bližnjeg koji je sagriješio protiv vas....

Vi trebate voljeti vašeg bližnjeg kao sami sebe (Matej 22:39; Marko 12:31).... Ne bi ga trebali kriviti/optuživati/držati odgovornim za nijedan grijeh (You should not hold any sin against him), jer svaka je neprijateljska misao neprikladna za buđenje povratne/uzajamne ljubavi, dok će ljubav koju pružate vašem neprijatelju također probuditi pozitivne osjećaje u njemu.... Svaka neugodna/ružna/prijeteća misao upućena prema osobi je pokupljena od strane zlih sila i prenijeta/predata potonjoj, a to ne može imati nikakve dobre posljedice pošto zlo uvijek začinje jedino zlo i prema tome će jedino zlo/zlim biti uzvraćeno, koje brzo povećava snagu zla i tako ima negativan učinak. Vi bi, međutim, trebali zlo dočekati sa ljubaznošću kako bi zlo oslabili i promijenili ga u dobro.... Vi bi trebali transmitirati pozitivne misli i željeti čak i vašim neprijateljima jedino dobro pošto pri tom rasturate zle sile, jer dobre misli imaju iskupljujuće djelovanje, time one umiruju srdžbu i mržnju, bude zauzvrat pozitivne osjećaje i čak su sposobne neprijatelja promijeniti u prijatelja, pošto snaga ljubavi uvijek ima pozitivan učinak (Matej 5:39; Rimljanima 12:17-21; 1 Timoteju 5:15; 1 Petrova 3:9).

Vi ćete prema tome jedino pronaći Moj oprost ako ste vi također oprostili vašim dužnicima, jer kako vam ikako mogu ukazati milost ako vi i dalje sudite pre-grubo/oštro i imate neprijatelje pošto sami održavate neprijateljstvo? Ako vam Moja ljubav oprosti vaše grijehe/prijestupe onda vaša ljubav također treba napraviti popuste [[= dopustiti odstupanje, tj. morate biti tolerantni]]....

Razmišljajte ljubazno o vašim neprijateljima, oprostite onima koji su vas uvrijedili, i uvijek pustite da ljubav u vama bude sudac, a ova će zasigurno željeti oprostiti, jer gdjegod ljubav postoji nikakvi osjećaji mržnje i osvete ne mogu prevladati, gdje ljubav postoji tamo sam Ja Osobno a Ja uistinu ne sudim ne-milosno/ljubazno/okrutno, Ja vam opraštam vaše grijehe/prijestupe kao što vi opraštate onima koji su sagriješili protiv vas.

AMEN

Übersetzer
Übersetzt durch: Lorens Novosel