Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Gerechtigkeit.... Ausgleich im Jenseits....

Es gibt eine Gerechtigkeit, es gibt einen Ausgleich, wenn nicht auf Erden, dann im jenseitigen Reich, wo die Seele erntet, was sie gesät hat.... Ihr Menschen, bedenket dies, daß niemand sich etwas nehmen kann, was ihm nicht zusteht, daß er für Heller und Pfennig Rechenschaft ablegen muß und daß er bezahlen muß, was er sich widerrechtlich angeeignet hat.... Bedenket, ihr Menschen, daß Ich euch nichts erlassen kann, weil Ich ein gerechter Gott bin, und daß ihr darum euch mit großer Schuld belastet, die ihr glaubet, ungestraft sündigen zu können. Einmal kommt der Tag der Vergeltung für jeden, der auf Erden dahinlebt ohne Skrupel, weil er nicht an Mich als einen gerechten Gott glaubt und darum Sünde über Sünde anhäufet. Euer aller Erdenleben ist bald vorüber, was euch bleibt, ist nur geistiges Gut, und wehe, wer solches nicht aufweisen kann.... Er wird nackt und arm drüben ankommen und in größtem Elend und in Finsternis umherirren.... und das ist der Ausgleich für das Leben auf der Erde, so es nicht gelebt wurde nach Meinem Willen unter Beachtung des Gebotes der Liebe zu Mir und dem Nächsten, so der Mensch nur an sich dachte und Meinem Gegner zu Gefallen lebte, so er im Weltgenuß schwelgte und seinen Leidenschaften und Trieben freien Lauf ließ.... Wer nur an sich selbst dachte auf Erden, der wird verlassen drüben weilen, und niemand wird ihm eine Liebe antun, wie er selbst darben ließ, die auf Erden seine Hilfe benötigten. Er wird Heller und Pfennig bezahlen müssen, weil niemand seine Schuld für ihn zahlen kann außer Jesus Christus, an Den aber die Seele nicht glaubt, die völlig ohne Liebe war....

Ihr Menschen, betrachtet von dieser Seite euer Erdenleben, und wisset, daß ihr nicht skrupellos dahinleben dürfet, weil einmal das Leibesleben beendet ist und die Seele abtragen muß, was ihr an Schuld aufgebürdet wurde.... und wisset, daß alles, was ihr der Welt als Tribut gezahlt habt, der Seele entzogen wurde und ihre Armut im jenseitigen Reich Folge davon ist. Wisset, daß es einen Ausgleich gibt für jede Stunde, die ihr Meinem Gegner zujubelt, die ihr den Freuden der Welt huldigt und Meiner gänzlich vergesset.... denn das Erdenleben ist euch gegeben zur Vollendung eurer Seele. Doch was tut ihr? Ihr versorget nur euren Körper, ihr gebt ihm Erfüllung aller Wünsche, ihr berauschet euch an weltlichen Vergnügungen, ihr gehet allzuwillig in die Netze, die euch der Feind eurer Seelen stellt.... Ihr nehmet der Seele und gebet dem Körper.... Und ihr müsset es tausendfach bezahlen. Denn eure Not wird übergroß sein, so ihr in das geistige Reich eintretet, wo nur das bewertet wird, was sie an unvergänglichen Gütern mitbringt.... Sie wird großen Mangel leiden, und niemand wird ihr helfen, wenn sie sich nicht an Jesus Christus wendet, von Dem sie aber in ihrer Finsternis nichts weiß.... Nur Er kann ihr helfen, doch Ewigkeiten können vergehen, bis der Seele die Erkenntnis kommt und sie sich an Ihn wendet, Ewigkeiten kann sie ihre Schuld mit sich herumschleppen, weil Meine Gerechtigkeit sie nicht entlasten kann, solange sie selbst Mich nicht darum bittet....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Dreptate.... Compensație în lumea de dincolo....

Există o dreptate, există o compensație, dacă nu pe Pământ, atunci în împărăția de dincolo, unde sufletul culege ceea ce a semănat.... Voi, oamenii, gândiți-vă că nimeni nu poate lua ceva ce nu i se cuvine, că trebuie să dea socoteală până la ultima centimă și că trebuie să plătească pentru ceea ce și-a însușit în mod ilegal.... Gândiți-vă, oameni buni, că nu vă pot ierta nimic, pentru că Eu sunt un Dumnezeu drept și că, prin urmare, vă împovărați cu o mare vină dacă credeți că puteți păcătui fără să vă faceți vinovați. Într-o zi va veni ziua pedepsei pentru toți cei care trăiesc pe Pământ fără scrupule pentru că nu cred în Mine ca Dumnezeu drept și, prin urmare, acumulează păcat peste păcat. Toate viețile voastre pământești se vor sfârși în curând, ceea ce vă va rămâne sunt doar bunurile spirituale și vai de cel care nu le poate arăta.... El va ajunge acolo gol și sărac și va rătăci în cea mai mare mizerie și întuneric.... și aceasta este răsplata pentru viața de pe Pământ, dacă nu a fost trăită după voia Mea, respectând porunca iubirii față de Mine și față de aproapele, dacă omul s-a gândit doar la sine și a trăit pentru a-i face pe plac adversarului Meu, dacă s-a complăcut în plăcerile lumești și a dat frâu liber patimilor și impulsurilor sale.... Oricine s-a gândit numai la sine pe Pământ va rămâne acolo abandonat și nimeni nu-i va arăta iubire, deoarece el însuși i-a lăsat să flămânzească pe cei care aveau nevoie de ajutorul său pe Pământ. Va trebui să plătească până la ultima centimă, pentru că nimeni nu-i poate plăti datoria pentru el în afară de Iisus Hristos, dar în Care sufletul nu crede, care a fost cu totul lipsit de iubire....

Voi, oamenii, priviți viața voastră pământească din această latură și să știți că nu puteți trăi fără scrupule, pentru că odată ce viața trupului se termină, sufletul trebuie să plătească vina cu care a fost împovărat.... și să știți că tot ceea ce ați plătit lumii ca tribut a fost luat de la suflet și că sărăcia sa în împărăția de dincolo este rezultatul acestui lucru. Să știți că există o compensație pentru fiecare ceas în care îl încurajați pe adversarul Meu, în care aduceți omagiu plăcerilor lumii și uitați complet de Mine, căci viața pământească vă este dată pentru perfecționarea sufletului vostru. Dar ce faceți voi? Vă îngrijiți doar de trupul vostru, îi dați împlinirea tuturor dorințelor, vă intoxicați cu plăcerile lumești, intrați prea de bunăvoie în plasele pe care vrăjmașul sufletelor voastre vi le pune.... Voi luați de la suflet și dați trupului.... Și trebuie să plătiți de o mie de ori pentru aceasta. Căci greutățile voastre vor fi nespus de mari dacă veți intra în împărăția spirituală, unde va fi prețuit doar ceea ce sufletul aduce cu el sub forma bunurilor nepieritoare.... Va suferi mari lipsuri și nimeni nu îl va ajuta dacă nu se va întoarce la Iisus Hristos, dar despre Care nu știe nimic în întunericul lui.... Numai El îl poate ajuta, însă pot trece veacuri întregi până când sufletul își va da seama și se va întoarce la El, veacuri întregi în care își poate purta vina cu el, pentru că dreptatea Mea nu-l poate exonera atâta timp cât nu Mi-o cere el însuși....

Amin

Übersetzer
Übersetzt durch: Ion Chincea