Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Unendliche Liebe und Geduld Gottes in der Entwicklung des Geistigen....

Der Entwicklungsgang des Geistigen erfordert unendliche Liebe und Geduld von seiten des himmlischen Vaters, ganz gleich, ob sich das Geistige im Stadium des gebundenen oder des freien Willens befindet. Das Zurückführen des Geistigen zu Ihm ist ein Prozeß, der endlos lange Zeit erfordert, weil die einzelnen Substanzen sich erst wiederfinden müssen, die als winzigste Wesenheiten einstmals gebannt wurden in den Schöpfungswerken, und dieses Sich-Finden und Vereinigen im Zustand des gebundenen Willens vor sich geht.... Als Mensch, im Zustand des freien Willens, ist diese Vereinigung der Substanzen schon vollzogen worden, und das Geistige hat sein Ichbewußtsein wieder; nun aber soll es sich völlig läutern, es soll sich vereinen mit Gott, seinem Schöpfer und Vater von Ewigkeit, was es wohl kann.... Es kann sich aber auch wieder zersplittern, d.h. streben nach unten, es kann sich rückschrittlich entwickeln und die Einigung mit Gott gänzlich außer acht lassen und darf doch nicht in seinem Willen gehindert werden. Nur kann es durch Liebe gewonnen werden und veranlaßt, die ewige Liebe anzustreben. Und diese Rückgewinnung erfordert unendliche Liebe und Geduld des Vaters, Der Seine Kinder nicht verlieren will, sie aber nicht zwingen kann, Ihm anzugehören. Die Liebe Gottes aber ist grenzenlos.... sie ermüdet nicht, sie wird nicht ungeduldig, sie zürnet nicht, und sie gibt nimmermehr auf, was sich eigenwillig von Ihm trennen zu können glaubt. Und Er gewinnt es auch unweigerlich, doch können endlose Zeiten darüber vergehen, und das zum Schaden des Geistigen selbst, das eben endlos lange Zeit ein unseliges Dasein verbringt, sei es als Mensch oder auch als noch gebundenes Geistiges.... Und darum wird ihm unentwegt die Liebe Gottes zu Hilfe kommen und es fördern in jeder Weise. Er wird unentwegt neue Schöpfungen erstehen lassen, damit der Entwicklungsgang im Mußgesetz ununterbrochen zurückgelegt werden kann, wie Er aber auch dem Geistigen als Mensch mit aller Liebe beisteht, den Weg zur Höhe zu finden. Was von Gott aus geschehen kann, um es zu fördern, das geschieht, doch der unumgänglich freie Wille des Menschen bestimmt selbst, wie lange sich das Geistige noch im gefesselten Zustand befindet, d.h., wie lange Zeit es benötigt, bis die Vereinigung mit Gott und also die Trennung von jeglicher materieller Form vollzogen ist. Die Liebe Gottes wird nie aufhören, das Geistige zu betreuen, selbst wenn es den Anschein hat, als wende Sie Sich ab von den Menschen, denn Sie gibt nimmermehr auf, was Ihr seit Ewigkeit gehört, was sich nur vollbewußt Ihr anschließen soll, um unbegrenzte Seligkeit empfinden zu können, die sonst dem Geistigen versagt bleibt, weil nur ein zur Liebe gewordenes Geschöpf die Liebe Gottes empfinden kann und Sein Werben um diese Liebe nimmermehr aufhören wird....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

BESKRAJNA BOŽJA LJUBAV I STRPLJENJE PRI RAZVOJU DUHOVNOGA....

Razvojni put duhovnoga zahtijeva beskrajnu Ljubav i strpljenje od strane Nebeskog Oca, sasvim svejedno da li se to duhovno nalazi u stadiju svezane ili slobodne volje. Povratak duhovnoga k Njemu proces je koji zahtijeva beskrajno dugo vrijeme, pošto se pojedinačne čestice koje su kao najsitnija bića jednom bile protjerane u tvorevine stvaranja tek moraju ponovo sabrati, a to sabiranje i sjedinjavanje događa se u stanju svezane volje....

Kao čovjek, u stanju slobodne volje, to sjedinjenje čestica već se dogodilo, i duhovno je opet poprimilo svoju samosvjesnost; samo što se sada treba potpuno pročistiti, treba se sjediniti s Bogom, svojim Stvoriteljem i Ocem od vječnosti, što i može.... No može se i ponovo raspršiti, tj. težiti ka dole, može nazadovati i skroz zanemariti sjedinjenje s Bogom no i pored toga u svojoj volji ne smije biti sprječavano. Jedino putem Ljubavi ono može biti zadobiveno, te potaknuto na to da stremi Vječnoj Ljubavi. A to ponovno zadobivanje zahtijeva beskrajnu Ljubav i strpljenje Oca, Koji Svoju djecu ne želi izgubiti, ali ju ne može ni prisiliti da Mu pripadaju.

No Božja Ljubav je bezgranična.... Ona ne malakše, nije nestrpljiva, ne gnjevi se, i nikada ne odustaje od onoga što samovoljno vjeruje da se od Njega može odvojiti [[(1 Korinćanima 13:4-8)]]. I On to sasvim izvjesno i zadobiva, no do toga mogu proći beskrajna vremena, i to na štetu toga samoga duhovnoga, koje baš ta beskrajno duga vremena provodi u nesretnom postojanju, bilo kao čovjek ili pak kao još svezano duhovno.... I zato će mu Ljubav Božja neprestano dolaziti u pomoć i poticati ga na svaki način.

On će neprestano raditi nova stvaranja kako bi razvojni put u zakonu prisile mogao biti prevaljen neprekinut, kao što On i duhovnomu u obliku čovjeka sa svom Ljubavlju pomaže da nađe put prema gore. Ono što se s Božje strane može dogoditi kako bi ga se potaklo, to se i događa, no nezaobilazna slobodna volja čovjeka sama odlučuje koliko dugo se to duhovno još nalazi u svezanom stanju, tj. koliko dugo vremena ono treba dok nije izvršeno sjedinjenje s Bogom a time i odvajanje od sve materijalne forme.

Božja Ljubav neće se nikada prestati brinuti za duhovno, čak i kad izgleda kao da se okreće od čovjeka, jer Ona nikada ne odustaje od onoga što Joj od vječnosti pripada, što se jedino u potpunoj svjesnosti treba Njoj priključiti da bi moglo osjećati bezgranično blagostanje, koje duhovnome inače ostaje nedostupno, pošto samo jedno stvorenje koje se preobrazilo u Ljubav, može osjećati Božju Ljubav, a Njegovo promicanje te Ljubavi nikada neće prestati....

AMEN

Übersetzer
Übersetzt durch: Lorens Novosel