Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Licht und Schatten.... Wahrheitsträger....

In der Dämmerung spüret ihr die Schatten nicht, wohl aber, so ihr im Licht steht. Das Licht soll zwar eure Seele so durchstrahlen, daß jeder Schatten aufgezehrt wird, dennoch wird sich immer wieder ein Schatten einschleichen, dunkle Gestalten, die im Glauben sind, das Licht verlöschen zu können, so sie selbst sich davorstellen. Sie können wohl zeitweise ein Licht trüben, doch wo es einmal angezündet ist im Herzen eines Menschen, dort werden auch die Schatten entdeckt und verhindert, daß sie sich ausbreiten.... Ein einmal sehend gewordener Mensch läßt sich nicht mehr von der Finsternis beherrschen, weil er sie zeitig genug erkennt und ihr begegnet mit dem Licht, das von oben kommt. Darum fürchtet die Schatten nicht, sie sind wesenlos und keine ernste Gefahr mehr für einen Lichtträger, sie werden immer da sein, wo ein Licht hell leuchtet, doch niemals bestehen können in seinem Schein. Wer es sich zur Aufgabe gestellt hat, das Licht unter die Menschen zu tragen, dem dienen auch zahllose Engel des Lichts, weil der Mensch Gott dienen will. Und so nimmt er das Licht direkt von Gott entgegen, er geht damit unter die Menschen, um überall in den Herzen wieder Lichtlein anzuzünden, die das Dunkel der Nacht erhellen sollen, das über der Erde gebreitet liegt. Und darum wird der Lichtträger immer von Schatten begleitet sein, bis die Nacht einmal weichen wird und Helligkeit des Tages alle Menschen umfängt, bis das Licht so hell leuchten wird, daß die Nacht in einen strahlenden Tag verwandelt ist.... Dann gibt es keine Schatten mehr. Solange aber noch Nacht ist in den Herzen der Menschen, wird auch jeder von Schatten verfolgt, der ein Licht hineinstellen will in die Nacht. Solange es noch dunkel ist in den Menschen, solange sie in geistiger Finsternis wandeln, kommen von allen Seiten Zweifel, so ein Wahrheitsträger unter sie tritt und ihre Herzen erleuchten will. Und die Zweifel werden hastig genährt von seiten der Finsternis, weil deren Bestreben ist, jegliches Licht zu verlöschen. Lüge und Irrtum wird sich gegen die Wahrheit wälzen, doch vor dem hellen Schein der Wahrheit sich auflösen in nichts. Denn das Licht verzehrt jeglichen Schatten. Und jeder Zweifel, der im Herzen des Menschen auftaucht, braucht nur dem Licht von oben unterbreitet zu werden, und hell wird es werden im Herzen, denn diesem Licht hält ein finsterer Schatten nicht stand. Wo Licht ist, ist Schatten, und darum wundert euch nicht, warum so viele Menschen in der Finsternis dahingehen, wenn sie das Licht scheuen und sich im Schatten verbergen möchten.... Dann verscherzen sie sich selbst die Gnade, sie ziehen die Nacht vor und bleiben finster im Geist.... bis auch sie dereinst die Wohltat des Lichtes empfinden werden und ihm zustreben, denn ohne Licht findet keine Seele den Weg zum ewigen Leben, der aber stets von Lichtträgern erleuchtet wird, auf daß ein jeder ihn betreten kann und die Schatten der Nacht ihn auf ewig verlassen....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Luz y sombra.... Portadores de la verdad....

En el crepúsculo no sentís las sombras, pero si, cuando estáis en la luz. La luz probablemente de irradiar a través de vuestra alma de tal manera que cada sombra sea consumida, pero siempre se colará una sombra, figuras oscuras que creen que pueden extinguir la luz si se ponen delante de ella. Es cierto que pueden apagar temporalmente una luz, pero una vez que se haya encendido en el corazón de una persona, allí también las sombras serán descubiertas y se evita que se propaguen.... Una persona que una vez ha aprendido a ver ya no se deja controlar por la oscuridad porque la reconoce a tiempo y se enfrenta a ella con la luz que viene de arriba. Por tanto, no temáis a las sombras; Son insustanciales y ya no representan una amenaza sería para un portador de luz. Siempre estarán allí donde una luz brilla intensamente, pero nunca podrán perdurar en su resplandor.

Quien se ha propuesto llevar la luz entre la humanidad, a éste también le sirven innumerables ángeles, porque el hombre quiere servir a Dios. Y así recibe la luz directamente de Dios y va con ella entre los hombres para encender pequeñas luces en los corazones de todos, que deben iluminar la oscuridad de la noche que se extiende sobre toda la Tierra. Y por eso el portador de luz siempre estará acompañado de sombras, hasta que la noche ceda y el brillo del día abarca a todos los humanos, hasta que la luz brille tan inmensamente que la noche se transforme en un día radiante.... Entonces no habrá más sombras.

Pero mientras haya noche en los corazones de los humanos, todo aquel que quiera traer luz a la noche será perseguido por las sombras. Mientras haya todavía oscuridad dentro de los humanos, mientras caminen en las tinieblas espirituales, las dudas vendrán de todos lados cuando un portador de la verdad se acerca a ellos y quiere iluminar sus corazones. Y las dudas son alimentadas apresuradamente por la oscuridad, porque si objetivo consiste en extinguir toda la luz. Las mentiras y los errores rodarán contra la verdad, pero ante la luz brillante de la verdad se disolverán en la nada. Porque la luz consume toda sombra. Y toda duda que surge en el corazón del ser humano sólo necesita ser presentada a la luz de arriba, y se volverá brillante en el corazón, porque una sombra oscura no puede soportar esta luz.

Donde hay luz, hay sombra, y por eso no os extrañéis que tantos humanos caminen en las tinieblas cuando huyen de la luz y quieren esconderse en la sombra.... Entonces pierden la gracia para sí mismos, prefieren la noche y permanecen oscuros en espíritu.... hasta que un día ellos también experimentarán los beneficios de la luz y se esforzarán por alcanzarla, porque sin luz ningún alma puede encontrar el camino a la vida eterna, que que siempre está iluminado por los portadores de luz, para que todos puedan entrar en ella y las sombras de la noche los abandonen para siempre.... amén

Übersetzer
Übersetzt durch: Hans-Dieter Heise