Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Liebe zu Gott - Liebe zum Nächsten.... Arbeiter im Weinberg....

Euch geht das Wort Gottes zu, und ihr stehet dadurch im Erkennen der Wahrheit, ihr seid wissend und könnet eure Mitmenschen belehren. Somit seid ihr also Arbeiter im Weinberg des Herrn. Eine Arbeit kann dem Menschen eine Freude, aber auch eine Last sein, und letzteres dann, wenn sie widerwillig ausgeführt wird, wenn sie ihm also keine Freude macht. Für den Herrn zu arbeiten in Seinem Weinberg ist eine freiwillige Dienstleistung, und was freiwillig getan wird, bereitet auch Freude, selbst wenn die Arbeit schwer ist. Für Gott und Sein Reich tätig zu sein auf der Erde ist die schönste Arbeit für einen Menschen, der Ihn liebt. Also ist die Liebe zu Gott ausschlaggebend, welche Freude die Arbeit den Menschen bereitet, und diese Liebe zu Gott muß in dienender Nächstenliebe sich äußern. Es muß der Mensch Gott dienen, indem er dem Nächsten Hilfe leistet in seiner Not. Dann wird ihn tiefer Friede und innere Beseligung erfüllen, und er wird Gott ein getreuer Knecht sein. Was euch nun von Gott geboten wird, das soll euch veranlassen zu dienender Nächstenliebe, denn es ist geistiges Gut, das für eure Mitmenschen unentbehrlich ist, das sie selbst nicht besitzen und das ihnen somit zugeführt werden soll. Daran ist die Menschheit arm, während ihr einen unermeßlichen Reichtum besitzet, einen Schatz, den ihr ständig vergrößern sollet und mit dem ihr jeden beglücken könnet, dem ihr euch mitteilet. Dann dienet ihr Gott und dem Nächsten. Und dann erfüllet ihr auch das göttliche Liebe-Gebot, und ihr stehet selbst im Segen Gottes, Der euch zu Seinen Arbeitern erwählet hat, weil Er um euren Willen weiß, für Ihn tätig zu sein. Und darum habt ihr keinen Anlaß zur Mutlosigkeit, ihr habt keinen Anlaß zu Zweifeln, solange ihr von oben Sein Wort empfanget, das euch Seine Liebe beweiset und das ihr Ihm mit eurer Liebe vergelten sollet.... Seid gut und hilfreich gegen euren Nächsten, und ihr gebt Ihm dadurch einen Beweis eurer Liebe zu Ihm, die euch wahrlich wird vergolten werden....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Amor a Dios.... Amor al prójimo.... Obreros en la viña....

Se os envía la Palabra de Dios, y como resultado sois capaces de reconocer la verdad, sois sabios y podéis instruir a vuestros semejantes. Sois pues, obreros en la viña del Señor. Un trabajo puede ser un placer, pero también una carga para el hombre, y esto último cuando se hace de mala gana, es decir, cuando ya no le da placer. Trabajar para el Señor en la viña es un servicio voluntario, y lo que se hace voluntariamente también trae alegría incluso cuando el trabajo es duro.

Ser activo para Dios y Su reino en la tierra es la obra más hermosa para un hombre, que Lo ama. Así que el amor a Dios es decisivo, qué alegría da el trabajo al hombre, y este amor a Dios tiene que expresarse sirviendo a la caridad. El hombre tiene que servir a Dios ayudando al prójimo en su necesidad. Entonces lo llenará una paz profunda y una alegría interior, y será un fiel servidor de Dios. Lo que ahora os es ofrecido por Dios, debe ser vuestro motivo para el servicio de caridad, porque es un bien espiritual, que es indispensable para vuestros semejantes, que ellos mismos no lo poseen y que se les debe impartir. La humanidad carece de eso, mientras que vosotros poseéis una riqueza inconmensurable, un tesoro que debéis aumentar constantemente y con el que podéis hacer feliz a cada uno a quien os comunicáis. Entonces servís a Dios y al prójimo.

Y entonces también vosotros cumplís el mandamiento del amor divino, y vosotros mismos estáis en la bendición de Dios, Que os ha elegido para que seáis Sus obreros, porque conoce vuestra voluntad de ser activos para Él. Y es por eso que no tenéis por qué desanimaros, no tenéis por qué dudar mientras recibís Su Palabra de lo alto, que prueba Su amor por vosotros y que vosotros debéis pagarle con vuestro amor.... Sed buenos y serviciales con vuestro prójimo y así dadle una prueba de vuestro amor a Él, que verdaderamente os será recompensado....

amén

Übersetzer
Übersetzt durch: Hans-Dieter Heise