Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Übermittlungsvorgang des Wortes von oben....

Nehmet Meine Worte als reinste Wahrheit hin, und erkennet auch stets Mich als Urheber dessen, was euch im Diktat zugeht. Betrachtet die Art der Niederschrift, daß sie sich wortweise ergibt, nicht aber ein Satz zuvor in euren Gedanken geformt wird. Dieses Merkmal soll euch jeden Zweifel nehmen, sowie ihr in solche verfallet. Es ist die Gedankentätigkeit nicht mit dieser Schreibweise zu vergleichen, weil sie zumeist eine Richtung nimmt, die ihr der Wille des Menschen vorschreibt, d.h., der Mensch selbst stellt sich ein Thema, bevor er sich verstandesmäßig, durch eifriges Denken, damit auseinandersetzt, während ein geistiges Diktat, eine echte Kundgabe von oben, ein solches Nachdenken ausschaltet, weil das Thema dem Menschen unbekannt ist und gewissermaßen erst gegeben wird mit Beginn des Schreibens im Diktat. Daß nun der Mensch während des Schreibens gedanklich folgen kann, berechtigt nicht zu der Annahme, daß er selbst eine Gedankenarbeit leistet, sondern er empfängt selbst erst, was er niederschreibt. Ich setze wohl auch dem Menschen Glaubens- und Willensproben, der Mir ernstlich dienen will, und werde ihn immer wieder Versuchungen aussetzen, wo er sich bewähren soll; d.h., wo er sich immer wieder Mir im freien Willen zuwenden muß, will er die Glaubensproben bestehen; doch die Kraft Meines Wortes schützet ihn vor einem Abfall, sowie er sich seiner Wirkung überlässet. Doch immer wieder tauchet in euch die Frage auf, was ihr wohl als Mein Wort betrachten könnet.... Immer rede Ich zu euch, wenn ihr Mich vernehmen wollet.... Dies allein ist ausschlaggebend, ob das Verlangen eures Herzens dem Vernehmen Meiner Stimme gilt. Sowie ihr Mich hören wollet, spreche Ich auch zu euch.... Der Gedanke, daß Ich Mich zurückziehen könnte und Meine Kraft euch versagen, ist irrig, denn Ich weiß, wonach euer Herz verlangt und worüber ihr Kenntnis haben wollt, und also antworte Ich euch auch auf unausgesprochene Fragen, und dies wahrlich nur so, wie es die Wahrheit ist. Doch ob ihr die Antwort auch recht verstehet, ob ihr sie so aufnehmet, wie es der Wahrheit entspricht, oder euch selbst eine andere Auslegung gebt, das steht euch völlig frei, muß aber stets in Betracht gezogen werden. Mein Wort ist ewige Wahrheit, wer aber hindert euch daran, so ihr Mein Wort euch nach Gefallen ausleget, weil euch der Wille dazu treibt? Dennoch bleibt Mein Wort unverändert in seinem Sinn, und ihr selbst werdet auch den rechten Sinn verstehen lernen und erkennen, daß nur die reinste Wahrheit euch vermittelt wurde und daß ihr nur entgegennahmet, was euch durch Meine Liebe zugegangen ist. Denn Ich schütze alle vor Irrtum, die Mir dienen wollen und guten Willens sind....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Processo de transmissão da palavra a partir de acima....

Aceite as Minhas Palavras como verdade mais pura e reconheça-me sempre como o Autor do que recebe em ditado. Considere a forma de escrever que resulta palavra por palavra, mas que uma frase não é formada nos seus pensamentos de antemão. Esta característica deve retirar-lhe todas as dúvidas assim que cair em tal. A actividade do pensamento não pode ser comparada a este método de escrita porque normalmente toma uma direcção que a vontade do ser humano lhe prescreve, ou seja, o próprio ser humano coloca um tema antes de o tratar intelectualmente, através de um pensamento ávido, enquanto que um ditado espiritual, um anúncio genuíno de cima, elimina tal reflexão porque o tema é desconhecido do ser humano e só é, por assim dizer, dado com o início da escrita no ditado. O facto de o ser humano poder seguir o pensamento enquanto escreve não justifica a presunção de que ele próprio está a fazer uma obra de pensamento, mas que ele próprio recebe primeiro o que escreve. Certamente que também ponho à prova provas de fé e vontade para o ser humano que quer seriamente servir-Me e expô-lo-ei repetidamente às tentações onde ele deve provar a si mesmo; isto é, onde ele tem de recorrer a Mim vezes sem conta, se quiser passar as provas de fé; no entanto, a força da Minha Palavra protege-o de cair assim que ele se abandona ao seu efeito. No entanto, uma e outra vez surge em si a questão de saber o que pode considerar em My Word.... Falo-vos sempre quando me querem ouvir.... Só isto é decisivo para saber se o desejo do seu coração é de ouvir a Minha voz. Assim que Me quiserem ouvir, também falo convosco.... O pensamento de que eu poderia retirar-me e negar-vos A minha força está errada, pois sei o que o vosso coração deseja e o que quereis saber, e assim também respondo às vossas perguntas não ditas, e isto verdadeiramente só porque é a verdade. No entanto, se compreende correctamente a resposta, se a aceita como corresponde à verdade ou se se dá a si próprio uma interpretação diferente, depende inteiramente de si, mas deve ser sempre tida em consideração. A Minha Palavra é a verdade eterna, mas quem o impede de o fazer se interpretar a Minha Palavra como bem entender, porque a sua vontade o leva a fazê-lo? No entanto, a Minha Palavra permanece inalterada no seu significado, e vós próprios também aprendereis a compreender o significado correcto e a reconhecer que apenas a verdade mais pura vos foi transmitida e que só aceitastes o que vos foi transmitido através do Meu amor. Pois eu protejo todos os que me querem servir e são de boa vontade...._>Ámen

Übersetzer
Übersetzt durch: DeepL