Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Wer Gott nicht verlässet, den verlässet auch Er nicht....

Verlasset Mich nicht, so ihr nicht von Mir verlassen sein wollt, denn wer von Mir geht, den halte Ich nicht, doch sein Weg ist dann nicht mehr der Meine, er führt ab von Mir und endet in der Einsamkeit. Nur wer bei Mir bleibt, dessen Ziel ist sicher.... es ist das ewige Leben.... Was aber nützet euch ein Leben auf der Erde, so ihr ohne Mich dahingehet.... Es kann euch wohl irdische Freuden bieten, es kann ein Leben sein ganz nach eurem Wunsch, ihr könnet alles besitzen, was ihr begehret, doch lebet ihr es ohne Mich, dann steht ein anderer an Meiner Stelle, dann geht einer euch ständig zur Seite, der euch nimmer auslässet und der euch auf einen Weg drängt, der zwar äußerst reizvoll euch erscheint, jedoch in die Finsternis führt. Und Finsternis ist euer Lohn, so ihr Mich verlasset.... Ich liebe euch wohl, aber Ich halte euch nicht, so ihr euch von Mir trennen wollet, denn was Ich von euch verlange, ist nur eure Liebe, die ihr Mir aus freiem Willen schenken sollet. Dann aber werdet ihr wahrlich tiefste Gegenliebe finden, und diese wird euch beglücken auch auf Erden. Trennet ihr euch aber von Mir, so ist das auch euer freier Wille, und ihr werdet nicht von Mir gehindert, wenngleich Ich weiß, daß es nicht zum Segen ist für euch. Das wahre Leben kann nur bei Mir sein, das wahre Leben kann euch nur Meine Liebe schenken. So ihr also auf Erden lebet ohne Mich, so seid ihr in Wahrheit tot, es ist nur ein Scheinleben, das ihr führet, wozu euch Mein Gegner verhilft; er täuschet euch ein Leben vor, in Wahrheit aber seid ihr tot, denn Ich allein bin das Leben, und Ich allein nur kann euch das Leben geben, weil Ich allein die wahre Lebenskraft austeile, die nur die Liebe zu Mir bedingt, um empfangen werden zu können. Wer Mich aber liebt, der verlässet Mich nicht, und auch Ich werde ihn ewig nicht verlassen. Wer Mich zu seinem Begleiter wählet, dessen Kraft wird wahrlich nicht erlahmen, denn es strömet von Mir Leben aus und jenem zu, der mit Mir geht, weil er Mich liebt....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Celui qui n'abandonne pas Dieu, n’est pas abandonné par Lui

Ne M’abandonnez pas, si vous ne voulez pas être abandonné par Moi, parce que celui qui Me laisse, Je ne le retiens pas, mais alors sa voie n’est plus la Mienne, elle ne mène plus à Moi et finit dans la solitude. Seulement celui qui reste avec Moi, son but est sûr, c’est la Vie éternelle. Mais à quoi vous sert une vie sur la Terre, si vous la parcourez sans Moi ? Elle peut certes vous offrir des joies terrestres, elle peut être une vie selon votre désir, vous pouvez posséder tout ce que vous désirez, mais si vous la vivez sans Moi, alors à votre coté il y en a un autre à Ma Place, alors à votre coté il y en a un qui marche constamment et qui ne vous laissera jamais plus et qui vous pousse sur une voie qui, extérieurement, vous semble certes extrêmement fascinante, mais qui vous mène dans l'obscurité. Et l’obscurité est votre sort lorsque vous M‘abandonnez. Certes Je vous aime, mais Je ne vous retiens pas si vous voulez vous séparer de Moi, parce que ce que Je désire de vous est seulement votre amour que vous devez Me donner dans la libre volonté. Mais alors vous trouverez vraiment l'Amour le plus profond et il vous rendra heureux même sur la Terre. Mais si vous vous séparez de Moi, c’est avec votre libre volonté et vous n'êtes pas entravés par Moi, bien que Je sache que ce n'est pas pour votre Bénédiction. La vraie Vie peut être seulement près de Moi, seulement Mon Amour peut vous offrir la vraie Vie. Si donc vous vivez sur la Terre sans Moi, en Vérité vous êtes morts, c’est seulement une vie apparente que vous menez, pour laquelle Mon adversaire vous aide ; il vous dupe avec la vie, car Moi Seul peux vous donner la Vie, parce que Moi Seul prodigue la vraie Force de Vie qui demande seulement l'amour pour Moi, pour pouvoir la recevoir. Mais celui qui M’aime, celui-ci Je ne l’abandonne pas dans l’éternité. Celui qui Me choisit comme son Accompagnateur, sa Force ne diminuera pas vraiment, parce qu’en lui coule la Vie de Moi et celui-ci marche avec Moi, parce qu'il M’aime.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Jean-Marc Grillet