Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Ankündigung des Gerichtes.... Zweifel.... Stern im Anzuge....

Es ist euch verkündet worden ein nahes Gericht, doch ihr zweifelt daran und nehmet Meine Worte nicht ernst genug, ansonsten ihr keine irdischen Vorkehrungen mehr treffen würdet und nur euch vorbereitetet für den Tag, da sich Meine Ankündigungen erfüllen. Ihr wisset zwar nicht, wann der Tag ist, doch es müßte euch genügen, wenn Ich als euer Schöpfer und Vater von Ewigkeit, ihn als kurz bevorstehend bezeichne, daß Ich euch also damit zu verstehen gebe, daß es Zeit ist für eure Vorbereitung, ansonsten Ich die Mahnungen und Warnungen nicht ständig wiederholen würde, sondern euch ungewarnt ließe. Und so höret denn, daß sich die Frist immer mehr verkürzt und daß sie überschnell abgelaufen sein wird. Alle irdischen Sorgen sind unnütz, denn für die Meinen sorge Ich, so daß sie haben werden, was sie benötigen, die anderen aber werden sich an nichts halten können, selbst wenn sie mit Meinem Gegner im Bund stehen, wenn sie zur Zeit mit seiner Hilfe irdisch wohlgestellt sind und immer höher und höher steigen, sei es mit irdischen Gütern oder Ehren oder mit irdischer Weisheit. Mein Gegner wird sie nicht schützen können am Tage des Schreckens, da Ich durch die Natur die Menschen zur Besinnung bringen will, daß sie ihres Gottes und Schöpfers gedenken und sich Ihm anvertrauen in tiefster Not. Dann wird alles ein Raub der Naturgewalten werden, nichts wird den Menschen erhalten bleiben, als was Ich ihnen erhalten will. Und darum sollen sie Mich zu gewinnen trachten, sie sollen sich mit Mir verbinden durch Liebeswirken und inniges Gedenken, sie sollen sprechen mit Mir und horchen auf Meine Antwort, und sie werden einen weit größeren Gewinn erzielen, als so sie sich sorgen um des Körpers Wohlergehen, um irdischen Reichtum und irdischen Aufstieg. Glaubet es, daß sich bald erfüllet, was Ich schon lange euch vorausgesagt habe; glaubet es, daß nicht mehr viel Zeit ist, und sorget euch nicht mehr, wie ihr irdische Vorteile erringen könnet, denn diese Sorge ist unnütz, was ihr sehr bald erkennen werdet. Und Ich will euch ein Zeichen geben, die ihr Mein Wort verbreitet, auf daß ihr voller Überzeugung für dieses eintretet. Ich will euch wissen lassen, daß (8.6.1949) ein Stern im Anzuge ist, der sich durch seine Geschwindigkeit überaus schnell der Erde nähert, und daß diese Erscheinung kurz zuvor sein wird, da Ich die stete Ankündigung wahr mache. Dann wisset ihr Eingeweihten, welche Stunde geschlagen hat, dann tut nach Meinem Willen, gebt den Mitmenschen Kenntnis von dem Bevorstehenden, und lenket aller Aufmerksamkeit darauf, verbindet euch selbst aufs innigste mit Mir, auf daß Ich euch die Kraft unmittelbar zuwenden kann, die ihr benötigt für die Stunden der Gefahr. Fürchtet euch nicht, sondern glaubet nur, daß Ich euch errette aus jeglicher Not, auf daß ihr eure Mission ausführen könnet, für die Ich euch ausgebildet habe.... auf daß ihr den Mitmenschen nachher Mein Evangelium bringet, denn hungrigen Herzens werden viele Mein Wort aufnehmen, die aus diesem Geschehen unbeschadet hervorgegangen sind. Wisset, daß ihr nicht mehr lange Zeit habt bis zum Ende.... Und diesem Ende geht das voraus, was Ich ankündige fort und fort. Glaubet es und bereitet euch darauf vor, denn die Zeit ist abgelaufen, und Ich trete sehr bald in Erscheinung....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Aankondiging van een naderend gericht Een ster is in aantocht

Er is u een aanstaand gericht verkondigd, maar u twijfelt er aan. U neemt Mijn Woorden niet ernstig genoeg, want anders zou u in plaats van aardse plannen te maken uzelf voorbereiden op de dag waarin Mijn aankondigingen in vervulling gaan. U weet weliswaar niet wanneer deze dag is, maar het moest voor u al voldoende zijn dat IK als uw Schepper en VADER van eeuwigheid deze dag aankondig als kort op handen zijnde. Want daarmee geef IK u te verstaan dat het tijd is voor uw voorbereidingen, anders zou IK die vermaningen en waarschuwingen niet steeds herhalen, maar u ongewaarschuwd laten.

Luister dus en geloof dat het uitstel steeds korter wordt en snel afgelopen zal zijn. Alle aardse voorzorgsmaatregelen zijn nutteloos want IK zorg voor de mijnen, en zij worden voorzien in al hun levensbehoeften. Maar de anderen hebben niets waar zij zich aan kunnen vasthouden, zelfs als zij gesteund worden door Mijn tegenstander, zelfs als zij in die tijd met zijn hulp wereldse rijdommen verzameld hebben en steeds hoger klimmen door wereldse eer of wereldse wijsheid. Want Mijn tegenstander kan hen niet beschermen op de dag van verschrikking. Door de krachten der natuur zal IK de mensen tot bezinning brengen, zodat zij weer denken aan hun GOD en Schepper en zich aan HEM toevertrouwen in hun diepste nood.

Alles zal tot een prooi worden van deze krachten der natuur, en niets zal de mensen overblijven dan alleen wat IK hen wil laten behouden. En daarom moeten zij trachten MIJ te winnen en zich met MIJ te verbinden door werken van liefde en innige gedachten. Zij moeten tot MIJ spreken en dan luisteren naar Mijn antwoord, dan zullen zij daar een veel groter voordeel van hebben dan wanneer zij zich zorgen maken over het lichamelijke welzijn of aardse rijkdom en eer. En geloof, dat wat IK u al lang vooruit verkondigd heb, spoedig in vervulling zal gaan. Geloof, dat er niet veel tijd meer is en wees niet bezorgd, want u zult spoedig inzien dat deze zorg nutteloos is.

IK wil u, die Mijn Woord verkondigt, een teken geven opdat u met volle overtuiging kunt instaan voor Mijn Woord. En IK wil u laten weten dat er een "ster" aankomt, die door zijn snelheid bijzonder hard de aarde nadert en dat deze gebeurtenis zal plaats vinden korte tijd voordat IK waar maak wat steeds is aangekondigd. En dan weet u ingewijden welk uur geslagen heeft. Handel dan volgens Mijn Wil en stel uw medemensen in kennis van het aanstaande gebeuren, en richt daar aller aandacht op. En verbind uzelf dan met MIJ opdat IK u in het uur van gevaar de kracht. kan geven die u nodig heeft.

Vrees dus niet en geloof dat IK u uit elke nood zal redden, opdat u uw opdracht kunt nakomen voor welke IK u heb opgeleid. U kunt nadien de medemensen Mijn evangelie van de liefde verkondigen, want met een hongerig hart zullen er velen Mijn Woord aannemen die in dit gebeuren ongedeerd gebleven zijn. Weet dus dat u niet veel tijd meer hebt tot het einde, en wat IK u aanhoudend aangekondigd heb zal aan het einde vooraf gaan. Geloof het en bereid u er op voor, want de tijd is afgelopen en IK zal ook spoedig verschijnen.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Gerard F. Kotte