Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Einwirken der Lichtwesen auf das Schicksal.... Wahrheit des göttlichen Wortes....

Alle Kundgaben haben ihren Ursprung in Mir, sowie sie nach innigem Gebet als Stimme des Geistes vernehmbar sind. Es wäre also widersinnig, anzunehmen, daß Ich Mir jemals widersprechen könnte, und darum ist es geboten, einer jeden Kundgabe Wert beizulegen, und so wird auch deren Sinn leichter verständlich sein.... Ich stelle euch geistige Betreuer zur Seite auf Erden, und Ich gebe diesen auch das Recht, auf euer Erdenleben einzuwirken insofern, als daß sie euch führen auf euren irdischen Wegen, daß sie euer Schicksal lenken und fügen nach Meinem Willen. Und so wird sich euer Erdenleben gestalten immer so, wie es für euer seelisches Ausreifen dienlich ist. Es kann wohl kaum von einer restlosen Erfüllung auf Erden gesprochen werden, weil dann das Ausreifen in Frage gestellt wäre. Es müssen vielmehr ständige Kämpfe stattfinden, durch welche der Mensch ausreifen kann, dem es ernst ist um seinen geistigen Aufstieg. Sowie aber dieser angestrebt wird und die Gefahr nicht mehr besteht, daß der Mensch sich wieder an die Welt verliert, tragen sie auch den irdischen Wünschen Rechnung, weil dies Mein Wille ist; und auch dann ist eine geistige Aufwärtsentwicklung garantiert, wenngleich ein irdisches Glück konform geht mit einer geistigen Arbeit. Dann aber ist es Mein Wille, den die geistigen Betreuer ausführen, und dann kann der Mensch beruhigt sein Erdenglück genießen, es wird ihm keinen geistigen Nachteil eintragen, sowie das Gebet des Menschen stets lautet: Vater, Dein Wille geschehe.... Ein überstarkes Begehren kann wohl die geistige Arbeit des Menschen beeinflussen, indem sie weniger eifrig ausgeführt wird, doch dann sind die geistigen Betreuer entsprechend tätig, um dem Begehren Schranken anzulegen, d.h., sie gestalten das Leben schicksalsmäßig und bestimmen den Menschen zur Verzichtleistung, jedoch niemals zwangsweise, sondern nur durch gedanklichen Einfluß, um ihn von dem überstarken Begehren abzubringen und ihn wieder, so er ergeben ist in Meinen Willen, mit Meiner Gnadengabe zu überschütten. Doch ein Mir zustrebendes Kind ist Mir überaus lieb und wird treulich von Mir behütet bis zum Ende.... Und ihm erhöre Ich auch jegliche Bitte, Ich nehme Mich aller seiner Wünsche an und schenke ihm auch auf Erden schon Glück und Freude, so es nur nach Mir verlangt und Mich nicht ausschaltet aus seinem Begehren, sowie es Mir mit Liebe sich nähert und jede Bitte vertrauensvoll Mir vorträgt. Denn Meine Liebe ist stets zu geben bereit und schaffet den Meinen auch auf Erden einen Zustand der Seligkeit und des Friedens....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

빛의 존재가 운명에 미치는 영향. 하나님의 말씀이 진리이다.

긴밀한 기도를 한 후에 영의 음성으로 듣게 되는 모든 계시는 나를 기원으로 두고 있다. 그러므로 내가 모순된 것을 줄 수 있다고 가정하는 일은 어리석은 일이다. 그러므로 모든 계시에 가치를 부여해야 하고, 그러면 계시의 의미가 이해하기가 더 쉽게 될 것이다. 나는 이 땅에서 너희 곁에 영적인 감독자들을 두고, 감독자들에게 너희의 이 땅의 길을 인도할 권한을 준다. 이로써 감독자들이 너희의 이 땅의 길을 올바른 길로 인도하고, 너희의 의지에 따라 너희의 운명을 인도하고 섭리하게 한다. 그러므로 너희의 이 땅의 삶은 항상 너희의 영적 성장에 유익이 되는 방식으로 이뤄질 것이다.

사람은 실제 이 땅의 성취를 완전하게 이룬다고 전혀 말할 수 없다. 왜냐면 그러면 성장이 의문시되기 때문이다. 오히려 끊임없는 싸움이 이루어져야만 하고, 이런 싸움을 통해 자신의 영적인 성장을 진지하게 여기는 사람이 영적인 성장을 이룰 수 있다. 그러나 사람이 영적인 성장을 추구하면, 그는 다시 세상에 자신을 잃을 위험이 더 이상 없게 되고, 사람들은 또한 세상의 요구를 충족시킬 수 있게 된다. 왜냐면 그런 일이 나의 뜻이기 때문이다. 그러면 비록 이 땅의 행복이 영적인 일과 병행이 될지라도 영적인 성장이 보장이 된다. 이런 일이 영적으로 돕는 자는 나의 뜻을 수행한 일이다. 사람의 기도가 항상 "아버지, 당신의 뜻을 이루소서"가 된다면, 그는 침착하게 이 땅의 행복을 누릴 수 있고, 영적인 불이익을 당하지 않을 것이다.

지나치게 강한 욕망이 덜 열성적으로 영적 일을 수행하게 하면서 사람에게 영향을 미칠 수 있다. 그러나 그러면 영적인 감독자들은 그에 따라 욕망에 제한을 두기 위해 활동한다. 다시 말해 감독자들은 운명적인 일이 일어나게 하고, 사람이 포기하게 만든다. 그럴지라도 강요하지는 않고, 생각을 통해 영향을 미쳐, 그의 지나치게 강한 욕망에서 버리게 하고, 그가 나의 뜻에 순복한다면, 그에게 다시 나의 은혜의 선물로 넘치게 부어준다.

그러나 나를 추구하는 자녀는 나에게 아주 사랑스럽고, 그는 마지막때까지 나의 신실한 보호를 받게 될 것이다. 나는 또한 그의 모든 요청에 응답하고, 그의 모든 소원을 받아들인다. 그가 단지 나를 갈망하고 그의 갈망에서 나를 제외시키지 않고, 사랑으로 나에게 다가오고, 모든 부탁을 나에게 아뢴다면, 나는 그에게 또한 이 땅에서 이미 행복과 기쁨을 준다. 왜냐면 나의 사랑은 항상 줄 준비가 되어 있고, 이 땅의 나에게 속한 사람들에게 축복과 평화의 상태를 만들어 주기 때문이다.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박