Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

"Ich klopfe an und ihr nehmet Mich nicht auf...."

Wer Mich nicht anhöret, der beraubet sich selbst der größten Gnade, und er wird es bereuen dereinst, so er zur Erkenntnis gekommen ist, was Meine Offenbarung für den Menschen bedeutet. Ich Selbst steige zur Erde hernieder und neige Mich Meinen Geschöpfen zu, die nicht den geringsten Versuch machen, in Meine Nähe zu gelangen. Ich rede zu ihnen, wie ein Vater zu seinen Kindern redet.... Worte der Liebe.... und suche ihre Herzen zu gewinnen und Meine Kinder selig zu machen, indem Ich sie belehre und sie einführe in die ewige Wahrheit. Ich biete ihnen geistigen Reichtum, einen Schatz, der unverwüstlich ist und den ihr auch nur von Mir empfangen könnt, für den es auch keinen Ersatz gibt, weder auf Erden noch im Jenseits, und der euch ewiges Leben sichert. Für die Ewigkeit sorge Ich vor, daß sie für euch glückselig sei, daß ihr lebet und nicht dem geistigen Tode verfallet.... Und darum komme Ich Selbst zu euch im Wort, weil Ich euch zu glückseligen Geschöpfen machen will.... Und ihr nehmet Mich nicht auf.... Ihr lasset Mich vergeblich anklopfen, und ihr öffnet Mir nicht die Tür eures Herzens, das Ich besitzen möchte, weil Ich euch liebe. Und ihr werdet es dereinst erkennen, welch kostbares Gnadengeschenk ihr unbeachtet ließet, und die Reue wird groß sein.... Doch Ich kann euch nicht bestimmen, Mein Wort anzunehmen, denn ihr seid freien Willens und müsset selbst über euch bestimmen, und auch das Köstlichste, Mein Wort, muß Ich euch so darbieten, daß ihr nicht gezwungen seid, es anzunehmen. Und darum muß Ich es euch in einer Weise übermitteln, daß ihr den göttlichen Ursprung wohl glauben, aber nicht beweisen könnet, denn ein Beweis dessen wäre Glaubenszwang, den Ich niemals anwende, sollet ihr den Grad der Vollkommenheit erreichen. Doch es wird euch leichtgemacht zu glauben, daß das Wort von Mir ausgeht, Der Ich das Wort Selbst bin von Ewigkeit. Denn Mein Wort lehret nur die Liebe, und wer ernstlich prüfet, der wird auch nur Liebe darin erkennen, und der göttliche Ursprung wird ihm unzweifelhaft sein, denn Liebe beweiset immer Göttlichkeit, weil die Liebe und Ich eins sind. Wer aber ablehnet, ohne zu prüfen, der hat auch kein Verlangen nach Mir, nach der Wahrheit, nach der Liebe, nach Gnade und nach dem ewigen Leben. Und er wird es selbst zu verantworten haben, daß er Mir nicht Gehör schenkte.... und er wird sich auch wenig vorbereiten für die Ewigkeit. Er wird dahinleben ohne Gedanken, wie sich sein Leben nach dem Tode des Leibes gestalten soll, er wird nur seinem Erdenleben Beachtung schenken, und Meine Stimme wird er nicht vernehmen, weil er sie übertönen läßt von der Stimme der Welt. Und es wird das Ende kommen, der Tag, wo alles hinweggeräumt wird und nur die gerettet werden, die Mein geworden sind, die Mein Wort annehmen und danach leben und also einen reichen Gnadenschatz zur Verfügung haben, der sie selig machen wird im geistigen Reich.... in der Ewigkeit....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

"Eu bato e vocês não recebem Me...."

Quem não Me ouve, priva-se da maior graça, e um dia irá arrepender-se quando tiver compreendido o que a Minha revelação significa para o ser humano. Eu próprio desço à terra e inclino-me para as Minhas criaturas que não fazem a mínima tentativa de se aproximarem de Mim. Falo com eles como um pai fala com os seus filhos.... Palavras de Amor.... e procurar conquistar os seus corações e fazer os Meus filhos felizes, instruindo-os e apresentando-lhes a verdade eterna. Ofereço-lhes uma riqueza espiritual, um tesouro que é indestrutível e que só podeis receber de Mim, para o qual também não há substituto, nem na terra nem no além, e que vos assegura a vida eterna. Eu tomo providências para a eternidade para que seja feliz para si, para que viva e não caia vítima da morte espiritual.... E por isso eu mesmo venho até vós na Palavra, porque quero fazer-vos criaturas felizes.... E não recebe Me.... Deixas-me bater em vão, e não me abres a porta do teu coração, que eu quero possuir porque te amo. E um dia aperceber-se-á do precioso dom da graça que deixou despercebido, e o remorso será grande.... Contudo, não vos posso ordenar que aceitem a Minha Palavra, pois sois de livre vontade e tendes de decidir por vós próprios, e também tenho de vos oferecer o presente mais precioso, a Minha Palavra, de tal forma que não sejais forçados a aceitá-la. E, por conseguinte, tenho de lho transmitir de modo a que possa certamente acreditar na origem divina, mas não a provar, pois a prova da mesma seria a fé obrigatória, que nunca utilizarei se quiser atingir o grau de perfeição. No entanto, será fácil para si acreditar que a Palavra provém de Mim, Quem é a Palavra Mim mesmo desde a eternidade. Pois a Minha Palavra só ensina o amor, e quem a examinar seriamente só lhe reconhecerá o amor nele e a origem divina será inquestionável, pois o amor demonstra sempre a divindade, porque o amor e eu somos um só. Mas quem rejeita sem examinar não tem desejo de Mim, de verdade, de amor, de graça e de vida eterna. E ele próprio terá de responder por isso que não me ouviu.... e também se preparará pouco para a eternidade. Viverá sem pensamentos sobre como a sua vida deve ser moldada após a morte do seu corpo, apenas prestará atenção à sua vida terrena, e não ouvirá a Minha voz porque deixará que ela seja afogada pela voz do mundo. E o fim chegará, o dia em que tudo será limpo e só serão salvos aqueles que se tornaram Meus, que aceitam a Minha Palavra e vivem de acordo com ela e assim têm à sua disposição um rico tesouro de graça que os fará felizes no reino espiritual.... in eternity...._>Ámen

Übersetzer
Übersetzt durch: DeepL